画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでくださ い。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 INPUT A INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD 映像信号入力には以下の 2 通りの方法があります。 1 HD D-sub 15 ピンケーブル(別売) 2 HD D-sub 15 ピン yBNC ケーブル(別売) 画像を映す...
Page 6
ビデオ・DVD 機器との接続 PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT 映像信号入力には以下の3通りの方法があります。 1 コンポジットビデオ(BNC)ケーブル(別売) 2 S ビデオ(MiniDIN4-pin)ケーブル(別売) 3 コンポーネント(BNC × 3)ケーブル(別売) (抵抗無しのケーブルをご使用ください。 ) 3 で接続した場合、メニューで「入力 C 信号種別」の設定が必要です。 詳しくは...
Page 7
映す 各機器の接続をする前に電源コードをコンセントに差し込み、各機器の接続を してください。 a I/1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 INPUT Power 画像を映す...
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、 CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ I / 1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c INPUT キーで正しく選んでください。 ・...
Page 14
症状 原因と対処 INPUT C 端子から入 ・ 初期設定メニューの「入力 C 信号種別」の設定が入力信号と合って いない。 力している映像の色 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 C 信号種別」 がおかしい。 でコンピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定 を正しく合わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか ・ 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APAキーを押してく らはみでている。 ださい。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。...
3 Double-click “index.htm” file and select About the Quick the Operating Instructions you want to read. Reference Manual (In case of Macintosh) 1 Double-click the CD-ROM icon on the This Quick Reference Manual explains the desk top. connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and 2 Double-click “index.htm”...
Page 17
Table of Contents About the Quick Reference Manual ... 2 Using the CD-ROM Manuals .... 2 Notes on Use ........4 Note on the Ventilation Holes ..4 Note on the Power Cord ....4 Projecting ...........5 Connecting the Projector ....5 Projecting ........
Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/ intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
Page 20
Connecting with a VCR/ DVD player PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT For video signal connections, the following three connecting options are available: 1 Composite video (BNC) cable (not supplied) 2 S video (Mini DIN 4-pin) cable (not supplied) ×...
Projecting Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect the equipments. a Press the I/ (on/standby) key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Press the INPUT key to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor.
Adjusting the Projector Press the LENS CONTROL key to display LENS FOCUS, LENS ZOOM and LENS SHIFT in order, and then adjust the following 1 to 3 using the arrow keys. a LENS FOCUS: adjusts the focus of the picture b LENS ZOOM: adjusts the picture size c LENS SHIFT: adjusts the vertical position of the picture The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture...
Turning off the Power a Press the I/ (on/standby) key. b When a message appears, press the I/ (on/standby) key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
Loosen the two screws on the lamp unit Notes with the Phillips screwdriver. • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
Insert the new lamp all the way in until it Cleaning the Air is securely in place. Tighten the two screws. Fold up the handle. Filter The air filter should be cleaned whenever you replace the lamp. Remove all traces of dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner.
Page 26
Remove the air filter from the 6 tabs of the air filter cover. Air filter Air filter cover Clean the air filter with a vacume cleaner. Insert in order of the air filter and the sheet into the six tabs of the air filter cover, and then attach the air filter cover to the projector.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Page 28
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
50I, 720/60P, 720/50P, 540/ 60P), Composite video, Y/C 1) ANSI lumen is a measuring method of American National Standard IT 7.228. video VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Dimensions Projecting distance (Floor Installation) of the (19 × 6 × 19...
Page 30
Optional accessories Projector Lamp LMP-F300 (for replacement) Projector Suspension Support PSS-620 Projection Lense Long focus zoom lens VPLL-ZM101 Short focus zoom lens VPLL-ZM31 Fixed short focus lens VPLL-FM21 Specifications...
cas, ouvrez le fichier du mode d’emploi de la A propos du guide façon suivante. de référence rapide (Avec un système d’exploitation Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». Ce guide décrit les raccordements requis et 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- les opérations de base de cet appareil, et ROM et sélectionnez «...
Page 33
Table des matières A propos du guide de référence rapide ........2 Utilisation des manuels sur CD-ROM ..........2 Remarques sur l’utilisation ....4 Remarque sur les orifices de ventilation ......4 Remarque sur le cordon d’alimentation ....4 Projection ...........5 Raccordement du projecteur ..
Remarques sur l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie d’air et prise d’air). Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez l’emplacement des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes.
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche.
Page 36
Raccordement à un magnétoscope/Lecteur PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix entre les trois options de raccordement suivantes : 1 Câble vidéo composite (BNC) (non fourni) 2 Câble S vidéo (Miniconnecteur DIN à...
Projection Avant de procéder au raccordement de l’équipement, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. a Appuyez sur la touche I / (marche/veille). b Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension. c Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. d Lorsque l’ordinateur est raccordé, réglez-le de sorte qu’il transmette le signal au moniteur externe uniquement.
Réglage du projecteur Appuyez sur la touche LENS CONTROL pour afficher dans l’ordre LENS FOCUS, LENS ZOOM et LENS SHIFT, puis réglez les options 1 à 3 à l’aide des touches de flèche. a LENS FOCUS : permet de faire la mise au point sur l’image b LENS ZOOM : permet de régler la taille de l’image c LENZ SHIFT : permet de régler la position verticale de l’image Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE du projecteur permet de sélectionner le...
Mise hors tension a Appuyez sur la touche I / (marche/veille). b Lorsqu’un message apparaît, appuyez de nouveau sur la touche I / (marche/veille). c Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale une fois le ventilateur arrêté et l’indicateur ON/STANDBY allumé en rouge TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
à l’aide du tournevis à pointe Remarques cruciforme. • Si la lampe se casse, consultez le service après- vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Introduisez la nouvelle lampe à fond Nettoyage du filtre à jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les deux vis. Repliez la poignée. Le filtre à air doit être nettoyé chaque fois que vous remplacez la lampe. Enlevez toute trace de poussière à l'extérieur des orifices de ventilation au moyen d'un aspirateur.
Page 42
Retirez le filtre à air en détachant les 6 languettes de son couvercle. Filtre à air Couvercle de filtre à air Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur. Introduisez dans l’ordre le filtre à air et la feuille dans les six languettes du couvercle de filtre à...
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de détails sur les symptômes, reportez-vous au mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM.
Page 44
élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. LAMP/COVER S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée. Attendez 120 secondes que la lampe refroidisse et remettez l’appareil sous tension ou remplacez la...
1 080/50I, 720/60P, 720/50P, 1) Lumen ANSI est une méthode de mesure de 540/60P), vidéo composite, l’American National Standard IT 7.228. vidéo Y/C VPL-FX52 : 480 × 169 × 502 mm Dimensions Distance de projection (installation au plancher) (19 × 6 × 19 pouces) du VPL-FX52 (avec l’objectif standard)
Carte de garantie (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Accessoires en option Lampe pour projecteur LMP-F300 (pour remplacement) Support de suspension du projecteur PSS-620 Objectif de projection Zoom à focale longue VPLL-ZM101 Zoom à focale courte VPLL-ZM31 Objectif à...
Page 48
(En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. de referencia rápida 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. Este manual de referencia rápida explica las 3 Haga doble clic en el archivo conexiones y las operaciones básicas de esta “index.htm”...
Page 49
Contenido Acerca del manual de referencia rápida ..........2 Usar los manuales del CD-ROM ..2 Notas sobre el uso ......4 Nota sobre los orificios de ventilación ......4 Nota sobre el cable de alimentación ...... 4 Proyección ..........5 Conexión del proyector ....5 Proyección ........7 Ajuste del proyector .....
Notas sobre el uso Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (entrada y salida de aire). Si están bloqueados, la unidad puede calentarse internamente y provocar un incendio o daños en ella misma. Compruebe el estado de los orificios de ventilación como aparecen en las ilustraciones siguientes.
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Page 52
Conexión a una videograbadora/ reproductor de DVD PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Para realizar conexiones de señal de vídeo, puede utilizar las tres opciones de conexión siguientes: 1 Cable de vídeo compuesto (BNC) (no suministrado) ×...
Proyección Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. a Pulse la tecla I/ (encendido/espera). b Encienda el equipo conectado al proyector. c Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el ordenador está...
Ajuste del proyector Pulse la tecla LENS CONTROL para mostrar por orden LENS FOCUS, LENS ZOOM y LENS SHIFT; a continuación, haga los ajustes de 1 a 3 usando las teclas de flecha. a LENS FOCUS: ajusta el enfoque de la imagen. b LENS ZOOM: ajusta el tamaño de la imagen.
Apagado de la alimentación a Pulse la tecla I/ (encendido/espera). b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/ (encendido/ espera). c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo.
Afloje los dos tornillos de la unidad de la lámpara con el destornillador Phillips. • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
Inserte la lámpara nueva a tope hasta que Limpieza del filtro de esté firmemente en su sitio. Apriete los dos tornillos. Pliegue el asa. aire El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. Elimine todo rastro de polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador.
Page 58
Retire el filtro de aire de las 6 pestañas de la cubierta del filtro del aire. Filtro de aire Cubierta del filtro de aire Limpie el filtro del aire con un aspirador. Inserte en orden el filtro de aire y la hoja en las seis pestañas de la cubierta del filtro de aire y, a continuación, coloque la cubierta del filtro del aire en el...
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener más información sobre estos problemas, consulte el manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Page 60
O bien, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Coloque la cubierta con firmeza.
1) Lumen ANSI es un método de medida de American 50I, 720/60P, 720/50P, 540/ National Standard IT 7.228. 60P), Vídeo compuesto, Vídeo Distancia de proyección (instalación en el suelo) Dimensiones VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm del VPL-FX52 (con objetivo estándar) (19 × 6 × 19 pulgadas) 40 pulgadas (1.016 mm):...
Tarjeta de garantía (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Accesorios opcionales Lámpara de proyector LMP-F300 (de repuesto) Soporte de suspensión del proyector PSS-620 Objetivo de proyección Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-ZM101 Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-ZM31 Objetivo fija de enfoque corto VPLL-FM21...
Page 64
(Im Falle von Windows) Info zur Kurzferenz 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Symbol, und wählen Sie „Explorer“. Diese Kurzferenz erläutert die Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren 3 Doppelklicken Sie auf die Datei dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den „index.htm“, und wählen Sie die für die Wartung erforderlichen gewünschte Bedienungsanleitung aus.
Page 65
Inhaltsverzeichnis Info zur Kurzferenz ......2 Benutzung der CD-ROM- Anleitungen ........2 Hinweise zur Verwendung ....4 Hinweis zu den Lüftungsöffnungen .... 4 Hinweis zum Netzkabel ....4 Projizieren ..........5 Anschließen des Projektors ..5 Projizieren ........7 Einstellen des Projektors ....8 Ausschalten des Projektors ...
Hinweise zur Verwendung Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) nicht. Andernfalls kann sich im Inneren ein Wärmestau bilden und es besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Die Lage der Lüftungsöffnungen ist in den folgenden Abbildungen dargestellt. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt Sicherheitsbestimmungen“...
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.
Page 68
Anschließen eines Videorecorders/DVD- Players PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Bei Videosignalverbindungen haben Sie die folgenden drei Anschlussmöglichkeiten: 1 Composite-Videokabel (BNC) (nicht mitgeliefert) 2 S-Videokabel (Mini-DIN 4-polig,) (nicht mitgeliefert) ×...
Projizieren Vor dem Anschließen der Geräte, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. a Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft). b Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. c Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer angeschlossen haben, stellen Sie diesen so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
Einstellen des Projektors Drücken Sie die Taste LENS CONTROL, um LENS FOCUS, LENS ZOOM und LENS SHIFT der Reihe nach anzuzeigen, und nehmen Sie dann die folgenden Einstellungen 1 bis 3 mithilfe der Pfeiltasten vor. e LENS FOCUS: Dient zum Einstellen der Bildschärfe. f LENS ZOOM: Dient zum Einstellen der Bildgröße.
Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft). b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/ (Ein/ Bereitschaft) erneut. c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING...
Hinweise Hinweis • Wenden Sie sich im Falle eines Aus Sicherheitsgründen dürfen die Lampenausfalls an qualifiziertes Sony- anderen Schrauben nicht entfernt werden. Personal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Bei Lösen Sie zwei Schrauben an der Berührung der Lampe besteht Lampeneinheit mit dem Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr.
Halten Sie die Lampeneinheit am Griff Vorsicht waagerecht, und ziehen Sie sie gerade Greifen Sie nicht in den nach oben. Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. Reinigen des Luftfilters Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie fest sitzt.
Page 74
Nehmen Sie den Luftfilter von den 6 Zungen der Luftfilterabdeckung ab. Luftfilter Luftfilterab- deckung Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. Schieben Sie den Luftfilter und die Folie in dieser Reihenfolge unter die sechs Zungen der Luftfilterabdeckung ein, und bringen Sie dann die Luftfilterabdeckung am Projektor an.
Falls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Weitere Informationen zu den Fehlersymptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Page 76
Sie das Gerät wieder ein oder tauschen Sie die Lampe aus. Oder das elektrische System kann ausfallen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung fest an.
50P, 1.080/50I, 720/60P, 720/ (motorgetrieben) 50P, 540/60P), Composite- * Das Objektiv für VPL-FX52L Video, Y/C-Video ist optional. Abmessungen VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Lampe 300 W (B/H/T) (mit vorspringende Projektionsbildgröße Teile) Bereich: 40 bis 300 Zoll (1.016 bis VPL-FX52L: 480 ×...
Page 78
Sonderzubehör Projektorlampe LMP-F300 (als Ersatz) Projektor-Deckenhalter PSS-620 Projektionsobjektiv Zoomobjektiv mit langer Brennweite VPLL-ZM101 Zoomobjektiv mit kurzer Brennweite VPLL-ZM31 Objektiv mit feststehender Kurzbrennweite VPLL-FM21 Technische Daten...
Page 80
(Caso di Windows) Informazioni sulla 1 Aprire “Risorse del computer”. guida rapida all’uso 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. Questa guida rapida all’uso spiega i 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e collegamenti e il funzionamento di base di selezionare le istruzioni d’uso che si questa unità...
Page 81
Indice Informazioni sulla guida rapida all’uso ..........2 Uso dei manuali su CD-ROM .... 2 Note sull’uso ........4 Nota sulle prese di ventilazione ..4 Nota sul cavo di alimentazione ..4 Proiezione ...........5 Collegamento del proiettore ..5 Proiezione ........
Note sull’uso Nota sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Diversamente, potrebbero verificarsi surriscaldamenti interni e causarsi incendi o eventuali danni all’apparecchio. Verificare le posizioni delle prese di ventilazione nelle illustrazioni riportate di seguito. Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza”...
Proiezione Collegamento del proiettore Quando si collega il proiettore, accertarsi di: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Utilizzare i cavi adatti per ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Quando si scollega un cavo, tirare la spina e non il cavo stesso.
Page 84
Collegamento con un videoregistratore/ lettore DVD PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT Per quanto riguarda i collegamenti di segnali video, sono possibili i tre tipi di connessioni che seguono: 1 Cavo video composito (BNC) (non in dotazione) 2 Cavo S video (mini DIN a 4 pin) (non in dotazione)
Proiezione Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutte le apparecchiature. a Premere il tasto I/ (accensione/attesa). b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. d Quando il computer è...
Regolazione del proiettore Premere il tasto LENS CONTROL per visualizzare nell’ordine LENS FOCUS, LENS ZOOM e LENS SHIFT, quindi regolare da 1 a 3 che seguono con i tasti delle frecce. a LENS FOCUS: regola la messa a fuoco dell’immagine b LENS ZOOM: regola le dimensioni delle immagini c LENS SHIFT: regola la posizione verticale dell’immagine Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo...
Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto I/ (accensione/attesa). b Quando viene visualizzato un messaggio, premere di nuovo il tasto I/ (accensione/attesa). c Dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è illuminata in rosso, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro TEMP/FAN LAMP/COVER...
Allentare le due viti sull’unità lampada • Se la lampada si rompe, rivolgersi al personale con il cacciavite con punta a croce. qualificato Sony. • Estrarre la lampada tenendo la maniglia. Se si tocca la lampada, ci si potrebbe ustionare o ferire.
Inserire la nuova lampada Pulizia del filtro completamente e saldamente in sede. Serrare le due viti. Ripiegare la maniglia dell’aria verso l’alto. Il filtro dell’aria deve essere pulito tutte le volte che viene sostituita la lampada. Eliminare ogni traccia di polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione con un aspirapolvere.
Page 90
Smontare il filtro dell’aria dalle 6 linguette del coperchio del filtro dell’aria. Filtro dell’aria Coperchio del filtro dell’aria Pulire il filtro dell’aria con un aspirapolvere. Inserire nell’ordine il filtro dell’aria e la lastra nelle sei linguette del coperchio del filtro dell’aria, quindi montare il coperchio del filtro dell’aria sul proiettore.
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato Sony. Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni d’uso contenute nel CD- ROM.
Page 92
Oppure potrebbe essere guasto l'impianto elettrico. Rivolgersi al personale qualificato Sony. Lampeggia quando il copri lampada non è bloccato correttamente. Applicare il coprilampada in modo saldo. Spia I / Si illumina in rosso quando il proiettore è...
Gamma: da 40 a 300 pollici (1.016 1.080/50I, 720/60P, 720/50P, a 7.620 mm) (misurati 540/60P), video composito, diagonalmente) video Y/C Flusso luminosolumen VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm Dimensioni ANSI 6.000 lm (l/a/p) (comprese parti 1) ANSI lumen è un metodo di misurazione sporgenti) VPL-FX52L: 480 ×...
Page 94
Accessori opzionali Lampada per proiettori LMP-F300 (ricambio) Supporto di sospensione per proiettori PSS-620 Obiettivo per proiezione Obiettivo zoom con messa a fuoco lunga VPLL-ZM101 Obiettivo zoom con messa a fuoco corta VPLL-ZM31 Obiettivo con messa a fuoco corta fissa VPLL-FM21 Dati tecnici...
Page 96
注 关于快速参考手册 如果无法打开 “index.htm”文件,在 “Operating_Instructions”文件夹中双 击您想要阅读的使用说明书。 本快速参考手册介绍本机的连接方法和 基本操作方法,并提供有关操作的注意 关于商标 事项和维护用信息。 • Windows 是 Microsoft Corporation 在 有关操作的详细信息,请参阅附带的 美国和 / 或其他国家的注册商标。 CD-ROM 上的使用说明书。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 有关安全注意事项,请参阅另行提供的 (苹果计算机有限公司)在美国和 / 或 “安全规则” 。 其他国家的注册商标。 • Adobe 和 Acrobat Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和...
投影 连接投影机 在连接投影机时,请确保: • 连接前先关闭所有设备。 • 用合适的电缆连接。 • 牢固插入电缆的插头。在拔掉电缆时,必须拔插头,不能拉扯电缆。 同时请参阅所连接装置的使用说明书。 连接电脑 INPUT A INPUT C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD 对于视频信号连接,可以使用以下两种连接方法: HD D 副 15 芯电缆 (未随机附带) HD D 副 15 芯 y BNC 电缆 (未随机附带) 投影...
Page 100
连接录像机 /DVD 播放机 PLUG IN POWER TRIG CONTROL S INPUT A VIDEO IN NEWTWORK INPUT C RS-232C R/R-Y/P B/B-Y/P SYNC/HD S VIDEO VIDEO MONITOR OUT VIDEO OUT 对于视频信号连接,可以使用以下三种连接选择: 1 复合视频 (BNC)电缆 (未随机附带) 2 S 视频 (微型 DIN 4 芯)电缆 (未随机附带) 3 分量视频...
Page 101
投影 将交流电源线插入墙上的电源插座,然后连接装置。 a 按 I/ ( 接通 / 待机)键。 b 接通连接到投影机的装置的电源。 c 按 INPUT 键选择输入源。 d 当连接了电脑,请将其设定为仅将信号输出至外接监视器。 INPUT Power 投影...