EC Declaration of Conformity determined according to EN60745: Makita Corporation responsible Work mode: Drilling into metal manufacturer declare that the following Makita Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less machine(s): Uncertainty (K) : 1.5 m/s Designation of Machine: Cordless Driver Drill Model No./ Type: BDF442, BDF452...
IMPORTANT SAFETY EN60745 INSTRUCTIONS The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd, FOR BATTERY CARTRIDGE Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1)
FUNCTIONAL DESCRIPTION counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • CAUTION: battery cartridge is removed before adjusting or Always check the direction of rotation before •...
Installing bit holder (Optional accessory) Drilling operation Fig.8 First, turn the adjusting ring so that the pointer points to Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on marking. Then proceed as follows. either right or left side and secure it with a screw. Drilling in wood When not using the driver bit, keep it in the bit holders.
Page 7
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Screw bits • Bit holder •...
Page 8
ENG202-3 Mättolerans (K): 1,5 m/s Vibration ENH101-12 Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) EU-konformitetsdeklaration bestämt enligt EN60745: Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Arbetsläge: borrning i metall deklarerar att följande Makita-maskin(er): Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller mindre Maskinbeteckning: Mättolerans (K): 1,5 m/s Sladdlös borrmaskin...
Page 9
Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument: VIKTIGA EN60745 SÄKERHETSANVISNINGAR Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är: Makita International Europe Ltd, FÖR BATTERIKASSETT Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England Innan batterikassetten används alla instruktioner och varningsmärken på...
Page 10
FUNKTIONSBESKRIVNING avtryckaren. FÖRSIKTIGT! FÖRSIKTIGT! Kontrollera alltid rotationsriktningen före • Se alltid till att maskinen är avstängd och • användning. batterikassetten borttagen innan du justerar eller Använd endast reverseringsknappen när maskinen • kontrollerar maskinens funktioner. stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter Montera eller demontera batterikassetten rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Page 11
fäst den med en skruv. Borra i trä Placera skruvbitset i hållaren när det inte används. Bits Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du upp till 45 mm kan förvaras här. använder ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör det enklare att borra genom att den drar in borret i Krok (tillbehör) arbetsstycket.
Page 12
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits •...
Maskinen er beregnet til boring og skruing i tre, metall og Gjelder bare land i Europa plast. Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: For modell BDF442 Lydtrykksnivå (L ) : 70 dB(A) eller mindre ENG104-1 Usikkerhet (K): 3 dB(A) Gjelder bare land i Europa Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB(A)
Page 14
EN60745 sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår resultere i alvorlige helseskader. autoriserte representant i Europa, som er: ENC007-4 Makita International Europe Ltd, VIKTIGE Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England SIKKERHETSINSTRUKSJONER 30. januar 2009 FOR BATTERIET Før du begynner å...
Page 15
Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny MERK: lading. Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen. • Overopplading forkorter batteriets levetid. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚ C - dette kan redusere lysstyrken.
Page 16
MONTERING skadet. MERK: Når du bruker treskruer, bør du forhåndsbore for å FORSIKTIG: • gjøre det enklere å skru, og for å unngå sprekker i Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • arbeidsstykket. Se diagrammet. batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen.
Page 17
SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
) : 2,5 m/s or less ENG202-3 Virhemarginaali (K): 1,5 m/s Värähtely ENH101-12 Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus määräytyy EN60745-standardin mukaisesti: Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Työtila: Metalliin poraus vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Värähtelyn päästö (a ) : 2,5 m/s...
Page 19
EN60745 aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu ENC007-4 Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: AKKUA KOSKEVIA Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 30. tammikuuta 2009 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä...
Page 20
TOIMINTAKUVAUS HUOMAUTUS: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. • Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen HUOMAUTUS: • jälkeen, kone lakannut kokonaan Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. pyöriessä voi vahingoittaa sitä. Akun asentaminen tai irrottaminen Aina konetta...
Page 21
Kärjen pitimen asentaminen (Vaihtoehtoinen Puuruuvin nimellishalkaisija Aloitusreiän kokosuositus (mm) (mm) lisävaruste) 2,0 - 2,2 Kuva8 2,2 - 2,5 Aseta kärjen pidin työkalun pohjassa olevaan 2,5 - 2,8 ulkonemaan joko vasemmalle tai oikealle puolelle ja 2,9 - 3,2 3,1 - 3,4 kiinnitä...
Page 22
LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Poranterät •...
Page 23
Neskaidrība (K): 1,5 m/s Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) ENH101-12 noteikta saskaņā ar EN60745: EK Atbilstības deklarācija Darba režīmu: Urbšanu metālā Mēs, uzņēmums „Makita Corporation“, kā atbildīgs Vibrācijas emisija (a ) : 2,5 m/s vai mazāk ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie...
Page 24
NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt Eiropā - smagas traumas. „Makita International Europe Ltd“, ENC007-4 Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI 2009. gada 30. Janvāris AKUMULATORA LIETOŠANAI...
Page 25
jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet PIEZĪME: akumulatora kasetni. Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu Ar sausu lupatiņu noslaukiet netīrumus no lampas • akumulatora kasetni. lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo Pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora tādējādi tiek samazināts apgaismojums. kalpošanas laiku. Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Uzlādējiet akumulatora kasetni...
Page 26
dotajam gadījumam. UZMANĪBU: Pārliecinieties, ka skrūvgrieža uzgalis ir taisni • MONTĀŽA ievietots skrūves galviņā, pretējā gadījumā skrūve un/vai uzgalis var tikt bojāti. UZMANĪBU: PIEZĪME: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr • Skrūvējot kokskrūves, izurbiet priekšcaurumus, lai • pārliecinieties, darbarīks izslēgts skrūvēšana būtu vieglāka un lai novērstu darba akumulatora kasetne ir izņemta.
Page 27
Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Urbja uzgali • Skrūvgrieža uzgali •...
Page 28
„Makita Corporation" bendrovė, būdami Darbinis režimas: metalo gręžimas atsakingas gamintojas, pareiškiame, šis Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau „Makita" mechanizmas(-ai): Paklaida (K) : 1,5 m/s Mechanizmo paskirtis: akumuliatorinis grąžtas Modelio Nr./ tipas: BDF442, BDF452 priklauso serijinei gamybai ir...
Page 29
EN60745 SVARBIOS SAUGOS Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje, kuris yra: INSTRUKCIJOS Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England (Anglija) AKUMULIATORIAUS KASETEI Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, 2009 m. sausio 30 d. perskaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus akumuliatorių...
Niekada nekraukite galo įkrautos Atbulinės eigos jungimas akumuliatoriaus kasetės. Pav.4 didelis įkrovimas trumpina Šis įrankis turi atbulinės eigos jungiklį sukimosi krypčiai akumuliatoriaus eksploatacijos laiką. keisti. Nuspauskite atbulinės eigos jungiklio svirtelę iš Kraukite akumuliatoriaus kasetę kambario pusės A, kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę, arba iš B temperatūroje 10 ゚...
Grąžto dėjimas ir išėmimas Vardinis medinio varžto diametras Rekomenduojamas vedančiosios skylės dydis (mm) (mm) Pav.7 2,0 - 2,2 Pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, 2,2 - 2,5 atidarytumėte kumštelinį griebtuvą. Įdėkite grąžtą į 2,5 - 2,8 kumštelinį griebtuvą tiek giliai, kiek lenda. Pasukite įvorę 2,9 - 3,2 pagal laikrodžio rodyklę, kad priveržtumėte kumštelinį...
Page 32
įtaisyti šepetėlių laikiklių skylutėse. Pav.15 Atgal įtaisykite galinį dangtelį ir tvirtai užveržkite abu varžtus. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
ENG202-3 Määramatus (K) : 1,5m/s Vibratsioon ENH101-12 Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa) EÜ vastavusdeklaratsioon on määratud vastavalt EN60745: Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Töörežiim: Metalli puurimine et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Vibratsioonitase (a ) : 2,5 m/s või vähem masina tähistus: Määramatus (K) : 1,5m/s...
Page 34
Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi esindaja käes Euroopas, kelleks on: ohutuse eeskirjade eiramine võib põhjustada Makita International Europe Ltd, tervisekahjustusi. Michigan, Drive, Tongwell, ENC007-4 Milton Keynes, MK15 8JD, Inglismaa TÄHTSAD OHUTUSALASED 30. jaanuar 2009. JUHISED...
Page 35
vastupäeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. HOIATUS: HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja suunda.
Page 37
Pange tagakaas tagasi ja keerake kaks kruvi korralikult kinni. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
предназначен для сверления и Для модели BDF452 закручивания шурупов в дерево, металл и пластик. ENG103-3 Только для европейских стран Уровень шума Для модели BDF442 Типичный уровень взвешенного звукового давления ENG104-1 (A), определенный по следующим параметрам Только для европейских стран EN60745: Уровень...
Page 39
Крепко держите инструмент. Обозначение устройства: Аккумуляторная дрель - шуруповерт Руки должны находиться на расстоянии от вращающихся деталей. Модель/Тип: BDF442, BDF452 Не оставляйте работающий инструмент без являются серийными изделиями и присмотра. Включайте инструмент только Соответствует следующим директивам ЕС: тогда, когда он находится в руках.
ОПИСАНИЕ Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой: ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Не прикасайтесь к контактам какими-либо токопроводящими ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: предметами. Избегайте хранить аккумуляторный Перед регулировкой или проверкой • блок в контейнере вместе с другими функционирования всегда отключайте металлическими предметами, такими инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. как...
Page 41
и максимален, когда отметка совмещена с Примечание: указателем. Используйте сухую ткань для очистки грязи с • Муфта будет проскальзывать при различных уровнях линзы лампы. Следите за тем, чтобы не крутящего момента, установленного на значение от 1 поцарапать линзу лампы, так как это может до...
Page 42
видно. Если этого не сделать, блок может резки. Исключение составляют чугун и латунь, неожиданно выпасть из инструмента и которые надо сверлить насухо. причинить Вам или кому-либо около Вас ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: травмы. Для управления выдалбливающим действием Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит •...
Page 43
ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
Page 44
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884679B988...