IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Model: NN-SD377 800 W READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 2 Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety..................1 Important Safety Instructions ................2-4 Installation and Grounding Instructions ............4-5 Safety Precautions....................6-7 Operation Control Panel......................11 Starting to Use Your Oven ...................12 Setting the Clock....................12 Child Safety Lock ....................12 Selecting Power &...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 3 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
09:39 Page 4 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Superheated Liquids Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Glass Tray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub.
Page 7
Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 8 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
Page 9
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 9 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 10 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 11 Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: AFTER CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- Be sure to place the Roller Ring and the Glass sible, leave oven door open while cleaning. Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display.
Page 12
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 12 Oven Components Diagram a a External Air Vent i i Heat/Vapor Barrier Film b b Internal Air Vent (do not remove) j j Waveguide Cover c c Door Safety Lock System (do not remove) k k Door Release Button d d Exhaust Air Vent e e Control Panel l l Warning Label...
Page 13
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 13 Control Panel Display Window Auto Reheat Pad (☛ page 17) Popcorn Pad Auto Cook Pad (☛ page 14) (☛ page 17) Pop-Out Dial to select Time and Serving Weight Auto Defrost Pad (☛ page 15) Power Level Pad Quick Min Pad (☛...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 14 Starting to Use Child Safety Lock Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does • Plug into a properly not lock the door. grounded electrical To Set: outlet.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 15 Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to Example: To cook at P 6 (MEDIUM) 10 minutes. power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 16 7. If popcorn is of a different weight than Popcorn Feature listed, follow instructions on popcorn package. Never leave the oven unat- tended. If popping slows to 2 to 3 sec- Example: To pop 3.0 oz. (85 g) of popcorn onds between pops, stop oven.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 17 Auto Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish.
Page 18
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 18 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg) (min/lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 19 Auto Reheat Auto Cook Feature Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 These are tested and pre-timed (based servings of precooked refrigerator temper- on the power rating of this oven) for the ature foods without setting power and time.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 20 Auto Cook Chart The following chart is the recommended serving/weights for Auto Cook. Category Serving/Weight Hints 1. Oatmeal 0.5, 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl (40, 80 g) with no cover. Follow manufacturers’ directions for preparation.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 21 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly cooking is completed and/or to program a programmed.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 22 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon, safe dish. After heating, use a plastic 450 g (1 pound) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar P10 (HIGH) 20 - 30 sec.
Page 23
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:39 Page 23 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times (170 - 225 g) spacing around surface. Place potato or (6 - 8 oz. each) potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 24 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregu- branes must be pierced, lar cooking. Meat next to the scored or have a strip of tips of bones may overcook skin peeled before cook- while meat positioned under a large bone,...
Page 25
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 25 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to dis- evaporates during microwave cooking. tribute the heat evenly. At times, microwave Casserole lids or plastic wrap are used for a energy will concentrate in one area of the tighter seal.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 26 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Page 28
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 28 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Clock Pop-Out Dial (☛page 12) Press once. Set time of day. Press. To set Pop-Out Dial Power and Time (☛page 13) Press to select Power Level. Set cooking time.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 29 Specifications NN-SD377 120 V, 60 Hz Power Source: 1,230 W Power Consumption: 800 W Cooking Power:* 284 mm x 482 mm x 346 mm Outside Dimensions " x 19 " x 13 ") (H x W x D):...
Page 31
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 31 Manuel d’utilisation Four micro-ondes Modèle: NN-SD377 800 W IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038L50CP Tél.: (905) 624-5010...
Page 32
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 32 Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Instructions d'installation et de mise à la terre ..........4-5 Mises en garde ....................6-7 Utilisation Panneau des commandes..................11 Mise en route .......................12 Réglage de l’horloge ....................12 Système de verrouillage ..................12...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 33 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
09:40 Page 34 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
Page 35
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 35 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café...
Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
Page 37
Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une ten- sion autre que celle spécifiée.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 38 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
Page 39
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 39 Mises en garde (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 40 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papier comme celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
Page 41
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 41 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
Page 42
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 42 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe i i Pellicule antivapeur/antichaleur b b Évent d'aération interne (ne pas retirer) j j Couvercle du guide d’ondes c c Verrouillage de sécurité de la porte (ne pas retirer) d d Évents d'aération k k Levier d’ouverture de la porte e e Panneau des commandes...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 44 Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d'alimentation dans Tant qu’il est activé, ce système empêche une prise secteur avec le fonctionnement électronique du four. La retour à la terre. Affichage Le four utilise par porte n’est pas verrouillée.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 45 5. Pour la décongélation, régler la puis- Sélection de la puissance sance à P3. et de la durée de cuisson NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) Une surcuisson donne des aliments plus pendant 1 minute 30 secondes secs et peut engendrer un incendie.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 46 4. Pour obtenir les meilleurs résultats de Maïs éclaté cuisson, plier vers l’intérieur les quatre coins du sac pour que celui-ci tourne librement. Exemple: Pour faire éclater 85 g (3,0 oz) de maïs éclaté • Appuyer sur la touche Maïs éclaté...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 47 Décongélation automatique Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 700 g Utiliser le tableau pour convertir les onces (1,5 lb) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de...
Page 48
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 48 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 49 Réchauffage Cuisson automatique automatique Cette fonction permet de réchauffer de 1 à Ces touches ont été testées et leur durée 4 portions d’aliments précuits et réfrigérés de cuisson prédéterminée (selon la puis- sans avoir à programmer l’intensité ou la sance de ce four) pour les aliments listés durée.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 50 Tableau de cuisson automatique Il est recommandé d’utiliser les portions/poids suivants lors de la cuisson automatique. Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40, 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans (0,5, 1 tasse) couvercle.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 51 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de le programmer l’utilisation de la fonction minuterie, la pour un temps de repos après la cuisson programmation du four est erronée.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 52 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four pour séparer micro-ondes. Après réchauffage, séparer 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à...
Page 53
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 53 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) à 2 Le réchauffage des liquides non mélangés 2 tasses, 500 ml (16 oz) à...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 54 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut avoir sur- ments doit être percée ou cuisson de la viande qui entoure fendue avant la cuisson...
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 55 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 56 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes Il se peut que certaines interférences soient produites sur la crée des interférences réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four sur le téléviseur.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
IP0925_38L50CP_14_070305 2007.3.7 09:40 Page 59 Données techniques NN-SD377 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 230 W Consommation: 800 W Intensité:* 284 mm x 482 mm x 346 mm Dimensions extérieures po x 19 po x 13 (H x L x P):...