Loose clothes, jewelry, or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges or moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 6
Use of the power tool for operations differ- ing hardware of the power tool will run out of ent from those intended could result in a balance, vibrate excessively and may cause hazardous situation. loss of control. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 7
The operator can control torque re- spinning accessory may grab the surface and actions or kickback forces, if proper precau- pull the power tool out of your control. tions are taken. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 8
Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheels intended for larger pow- er tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
This prevents uncontrolled restarting. When working stone, use dust extraction. The vacuum cleaner must be approved for the extraction of stone dust. Using this equipment reduces dust-related hazards. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 10
– – – – – Constant electronic control Speed Preselection – – – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class / II / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 11
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may vary. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 12
12 onto the spindle als. collar as shown in the illus- tration. The triangle marks A suitable Bosch vacuum cleaner can be connect- on the protection guard ed to the extraction hood 7. must correspond with the The extraction hood 7 is mounted in the same respective marks on the manner as the protection guard 12.
Page 13
O-ring is missing or is dam- grinding disc in clock- aged, it must in all cases be re- wise direction. placed (article number 1 600 210 039) before the mounting flange 8 is mounted. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 14
– Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your coun- try for the materials to be worked. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 15
To restart the operation, switch the On/Off switch 4 to the Off position and start the ma- chine again. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 16
20. tures than conventional sanding sheets. The power tool may be used only for dry cut- ting/grinding. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 17
In case of a claim, repair or purchase of replace- the responsible structural engineer, architect or ment parts or in case of queries or other prob- the construction supervisor. lems, please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 18
Fax: +86 (571) 87 77 45 02 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. Bangkok 10501, Thailand 21st Floor, 625 King’s Road Bosch Service –...
Page 19
OBJ_BUCH-348-002.book Page 20 Tuesday, July 8, 2008 1:34 PM 20 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 41
정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함 고 , 전동공구를 1 분간 최고 속도로 작동하십시오 . 손상된 으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 42
에 다치거나 실수로 연마석에 접하게 되는 것을 방지합니 나타나는 작용입니다 . 걸림이나 차단 상태가 되면 회전하 다 . 는 연마공구가 갑자기 정지하게 됩니다 . 그로 인해 통제가 안 되는 전동공구가 차단된 부위에서 연마공구 회전방향 반대쪽으로 가속화됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 43
할 때 조심하십시오 . 가스관이나 수도관 , 전선 혹은 기타 물체에 절단작업을 할 때 안으로 들어간 절단석이 반동을 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작업하십시 유발할 수 있습니다 . 오 . 전동공구는 두 손으로 사용하면 더 안전합니다 . 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 44
허용된 연마공구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 수 있 19 와이어 컵 브러시* 습니다 . 20 절단 가이드가 있는 흡입 후드 * 21 다이아몬드 절단석* *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 . Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 45
자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 46
방향 화살표와 전동공구의 회전 방향이 일치해야 하는 것에 주 흡입 후드 7 에 이에 맞는 보쉬 다용도 진공 소제기를 연결할 의하십시오 ( 기어 헤드의 회전 방향 화살표 참조 ). 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 47
아무런 손상이 없는 순간 교환 너트 11 만을 사용해야 합니다 . 나사를 끼울 때 순간 교환 너트 11 의 레벨 면이 연마석을 향해 M 14 11000 있지 않도록 주의하십시오 ; 화살표는 그림 22 에 나와있는 곳 을 가리켜야 합니다 . 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 48
GWS 14-125 CIT/GWS 14-150 CI) 재작동 보호 장치는 전원 공급이 중단되었다가 다시 들어올 때 전동공구가 실수로 시동되는 것을 방지해 줍니다 . 재시동을 하려면 전원 스위치 4 를 껐다가 전동공구의 스위치 를 다시 켜면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 49
팬 그라인딩 디스크 ( 별매 액세서리 ) 를 사용하면 또한 곡면 이나 측면에도 작업할 수 있습니다 . 팬 그라인딩 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명이 길고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다 . 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 50
을 할 때 다이아몬드 절단 석이 과열되어 손상될 수 한국로버트보쉬기전주식회사 있습니다 . 이때 다이아몬 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 드 절단석이 회전하며 불꽃이 생깁니다 . 이러한 경우 절단작업을 중지하고 다이아몬드 절단석을 무부 전동공구 사업부 하 상태로 최고 속도로 잠시 공회전 시키며 냉각시킵니다 .
Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 65
Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 66
Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang sori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan khusus untuk perkakas listrik ini dan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat- dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori syarat kerja dan macam pekerjaan yang bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik dilakukan. Penggunaan perkakas listrik...
Page 67
Bantingan bisa dihindarkan dengan diletakkan sehingga Anda tidak bisa mengen- cara-cara yang diterangkan di bawah ini. dalikan perkakas listrik. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 68
Mata gerinda dari perkakas listrik yang lebih besar tidak cocok untuk kecepatan putaran yang lebih tinggi dari perkakas listrik yang lebih kecil dan bisa terpatah karenanya. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 69
Benda-benda yang besar bisa melengkung ke bawah karena beratnya sendiri. Benda yang dikerjakan harus ditopangkan pada kedua sisinya, baik di dekat jalur pemotongan maupun di pinggirannya. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 70
Usahakan supaya benda yang dikerjakan perkakas listrik ini juga bisa digunakan untuk tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat melakukan pengampelasan dengan kertas pasir. pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 71
– – – Elektronika penetap putaran Penyetelan pendahuluan kecepatan – – – – putaran Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003 Klasifikasi keamanan / II / II / II / II / II 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 72
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 73
Pada kap penghisap 7 bisa disambungkan mesin pelindung duduk pada flens penghisap debu yang cocok dari Bosch. dari perkakas listrik dan putarkan kap pelindung Kap penghisap 7 dipasangkan seperti memasang sampai jelas terdengar bunyi ceklek tanda telah kap pelindung 12.
Page 74
Untuk memasang mata gerinda/mata potong, kawat/piringan sikat dengan kunci pas. ulirkan mur untuk poros kerja 10 dan kencangkan dengan kunci ring ganda, lihat bab „Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan“. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 75
Pasangkan kunci ring ganda seperti terlihat jarak 20/pesawat penopang untuk mesin gerinda dalam gambar. potong atau untuk orang kidal. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 76
Untuk menghidupkan kembali perkakas listrik, tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 disetelkan pada posisi mati dan perkakas listrik dihidupkan kembali. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 77
„petunjuk-petunjuk tentang janganlah memegangnya, jika belum menjadi statika“. dingin. Tahankan benda yang dikerjakan dengan alat pemegang, jika benda tidak mantap karena beratnya sendiri. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 78
Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis- anti debu. lapis (aksesori) dapat dikerjakan permukaan Alat penghisap debu harus diizinkan untuk meng- yang melengkung dan profil-profil (asahan untuk hisap debu batu-batuan. Bosch menyediakan alat membentuk alur-aluran). penghisap debu yang cocok. Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Hidupkan perkakas...
Page 79
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Membuat aluran insalasi pada dinding yang pelanggan memikul beban harus tunduk pada peraturan- Layanan pasca beli Bosch menjawab semua peraturan norma DIN 1053 Bagian 1 atau pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan peraturan-peraturan yang berlaku di serta tentang suku cadang produk ini.
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 95
électrique. Le fait de ne pas sui- tre les mains d’utilisateurs novices. vre toutes les instructions données ci-des- sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 96
électrique à vitesse maximale à vide vous. pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 97
électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 98
çonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se pro- duire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 99
à toujours garder une troportatif peut être utilisé pour les travaux de position de travail stable. Avec les deux ponçage au papier de verre. mains, l’outil électroportatif est guidé de ma- nière plus sûre. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 100
– – – Constant-Electronic Préréglage de la vitesse de rotation – – – – Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection / II / II / II / II / II Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 101
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 102
12 sur le col de la bro- proprié pour travailler des métaux. che en exerçant une pres- Un aspirateur Bosch approprié peut être connec- sion jusqu’à ce que té au carter d’aspiration 7. l’épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l’outil électroportatif et tourner le...
Page 103
à l’aide d’une clé à fourche. graphiques. Pour fixer le disque de meulage/à tronçonner, desserrez l’écrou de serrage 10 et serrez-le à l’aide de la clé à ergots, voir chapitre « Ecrou de serrage rapide ». 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 104
La vitesse de rotation admissible [min ] ou la vi- tesse circonférentielle [m/s] des outils de ponça- ge utilisés doit correspondre au moins aux indi- cations figurant sur le tableau ci-dessous. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 105
Afin de remettre l’appareil en service, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt 4 en position d’arrêt et mettez l’outil électroportatif de nouveau en marche. 1 619 P02 645 | (8.7.08) Bosch Power Tools...
Page 106
Les disques de meulage et de dégrossissage chauffent énormément durant le travail ; ne les touchez pas avant qu’ils ne soient com- plètement refroidis. Bosch Power Tools 1 619 P02 645 | (8.7.08)
Page 107
OBJ_BUCH-348-002.book Page 108 Tuesday, July 8, 2008 1:34 PM 108 | Français Plateau à lamelles L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. La société Bosch vous offre Le plateau à lamelles (accessoire) permet égale- des aspirateurs appropriés. ment de travailler des surfaces convexes et des profils.
Page 108
également sous : courant. www.bosch-pt.com Tenez toujours propres l’outil électroporta- Les conseillers techniques Bosch sont à votre tif ainsi que les ouïes de ventilation afin disposition pour répondre à vos questions con- d’obtenir un travail impeccable et sûr.