Basic Operation Guide - for use without a computer - Pamatdarbības rokasgrāmata - lietošanai bez datora - Pagrindinių funkcijų vadovas - naudojimui be kompiuterio - Üldine kasutusjuhend - kasutamine ilma arvutita -...
Page 2
Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Plašākas informācijas iegūšana (ievads par tiešsaistes rokasgrāmatām) Išsamesnės informacijos paieška (internetinės instrukcijos) Täiendava teabe saamine (elektrooniliste juhendite tutvustus) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
Drošības pasākumi darbam ar tinti ......................40 Replacing Ink Cartridges ..........................42 Tintes kasetņu nomaiņa ..........................42 Paper Jam ................................44 Iestrēdzis papīrs ..............................44 Print Quality/Layout Problems ........................46 Drukas kvalitātes/izkārtojuma problēmas ....................46 Contacting Epson Support ..........................50 Kā sazināties ar Epson atbalsta centru ......................50 Copyright Notice ..............................51 Autortiesību zīme ..............................51...
Page 4
Rašalo kasečių keitimas ..........................42 Tindikassettide vahetamine ..........................42 Popieriaus strigtis .............................44 Paberiummistus ..............................44 Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos ..................46 Prindikvaliteedi või -paigutuse probleemid ...................46 Kreipkitės į Epson techninės pagalbos tarnybą ..................50 Epsoni klienditoega kontakteerumine......................50 Autoriaus teisių pranešimas ..........................51 Autoriõiguste teave ..............................51...
About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused: & Warning: Caution: Must be observed to avoid Note: Indicates a page number where bodily injury and damage to...
Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on...
Page 7
Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Paneļa leņķa pielāgošana Enerģijas taupīšanas funkcija Skydelio kampo reguliavimas Energijos taupymo funkcija Paneeli nurga reguleerimine Energiasäästufunktsioon After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state. Ja 13 minūtes ierīce netiek izmantota, ekrāns izslēdzas, lai taupītu enerģiju.
Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade l, u, r, d, OK Turns on/off printer. Network status light. Only Returns to the top menu. When Selects photos and Starts the operation you Cancels an ongoing provided on network on the top menu, switches menus.
Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine The actual screen display may Press u or d to set the number Press l or r to select the copy Press u or d to change the Press l or r to change the differ slightly from those shown in of copies.
Handling Media and Originals Apstrādājot ar multivides un oriģināldokumentiem Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais Kandjate ja originaalide käsitsemine...
Papīra izvēle (loksnes) Plain paper *¹ Plain Paper [11 mm] *² Popieriaus Parasts papīrs *¹ Plain Paper [11 mm] *² Epson Bright White Plain Paper 80 *² pasirinkimas Ink Jet Paper Epson Koši balts Plain Paper 80 *² tintes printeru...
Page 13
Talpa (lapais) Kui soovite printida Valige juhtpaneelil Mahutatava Plain paper spausdinti ant šio pasirinkite sellele paberile... *³ paberi kogus Epson Bright White popieriaus... *³ (lehti) Ink Jet Paper Paprastas Plain Paper [11 mm] *² Tavapaber *¹ Plain Paper [11 mm] *²...
Loading Paper Papīra ievietošana When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Izmantojot Legal izmēra papīru vai aploksnes, skatiet tiešsaistes Lietotāja Popieriaus įdėjimas rokasgrāmata. Paberi laadimine Jei naudojate „Legal“ formato popierių arba vokus, žr. internetinį Vartotojo vadovas.
Page 15
Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. Varat izmantot A4 izmēra papīru ar diviem iesējuma caurumiem. Neievietojiet papīru virs H bultas Galite naudoti A4 popierių su dviem skylėmis segtuvui. atzīmes malas vadotnes iekšpusē.
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Atmiņas kartes fully inserted. ievietošana Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā. Atminties kortelės Nebandykite stumti kortelės į įdėjimas lizdą...
Page 17
*Adapter required *Vajadzīgs adapteris SDHC *Reikalingas adapteris MultiMediaCard *Vajalik on adapter MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Placing Originals Oriģinālu novietošana Originalų įdėjimas Originaalide paigutamine Place face-down horizontally. Slide to the corner. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto Slidiniet līdz stūrim. pusi uz leju. Įstumkite iki kampo. Padėkite spausdinama puse žemyn Libistage nurka. horizontaliai. Paigutage rõhtsalt, esikülg allpool.
Copying Photos or & 14 Documents Fotoattēlu vai dokumentu kopēšana Nuotraukų ar dokumentų kopijavimas Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Fotode ja Ievietojiet papīru. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Copy. dokumentide Įdėkite popieriaus. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Copy. paljundamine Laadige paber. Asetage originaal horisontaalselt.
Page 21
& 10 If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Ja vēlaties mainīt krāsu režīmu vai eksemplāru skaitu, nospiediet y, lai atvērtu vajadzīgo ekrānu, izpildot darbību D, veiciet izmaiņas un pēc tam nospiediet x.
Page 23
To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Lai mainītu iestatījumus, nospiediet d un veiciet darbību H. Ja vēlaties mainīt eksemplāru skaitu, nospiediet y, lai atvērtu vajadzīgo ekrānu, izpildot darbību E, veiciet izmaiņas un pēc tam nospiediet x.
Scanning to a Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Skenēšana uz datoru Pārliecinieties, ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un Skenavimas į pievienojis to atbilstoši instrukcijām Sāciet šeit plakātā.
Page 25
For SX430W/SX435W users, you can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. Ja esat SX430W/SX435W lietotājs, vadības panelī varat mainīt datora nosaukumu, izmantojot opciju Epson Event Manager.
Checking the Ink Cartridge Status Tintes kasetnes statusa pārbaude Rašalo kasečių būsenos tikrinimas Tindikassettide oleku kontrollimine Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. Atlasiet Setup. Izvēlieties Ink Levels. Turpiniet drukāt vai nomainiet kasetni. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Ink Levels. Tęskite arba pakeiskite kasetę.
Page 29
Setup, Maintenance ning seejärel Ink Cartridge Replacement. Kasseti vahetamiseks instruktsioonide saamiseks vaadake & 40. If an ink cartridge is running low, Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the prepare a new ink cartridge. ink cartridge status may not be displayed.
Page 31
šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar lõpule viidud, ei pruugi teil olla võimalik printida. kartą. Jei spausdinimo kokybė vis tiek nepagerėja, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos skyrių. Kui kvaliteet on sama ka pärast nelja järjestikust puhastamist, lülitage printer välja ja oodake vähemalt kuus tundi.
Restoring Default Settings For SX430W/SX435W, select the settings you want to restore. Noklusēto Izmantojot SX430W/SX435W, iestatījumu izvēlieties iestatījumus, kurus atjaunošana vēlaties atjaunot. Modelyje SX430W/SX435W Numatytųjų pasirinkite nustatymus, kuriuos nustatymų norite atkurti. atstatymas Mudelite SX430W/SX435W puhul Select Setup. Select Restore Default Settings. valige sätted, mida te soovite Vaikesätete taastada.
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Page 37
Nospiediet x, lai atsāktu drukāt. Paziņojums būs redzams ekrānā, kamēr nomainīsiet tintes paliktni. Sazinieties ar Epson atbalsta centru, lai nomainītu tintes paliktņus pirms ir beidzies to lietošanas laiks. Ja tintes paliktņi ir piesūkušies, printeris apstājas, un, lai turpinātu darbu, ir vajadzīga Epson atbalsta centra palīdzība.
Page 38
Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Įsitikinkite, kad spausdintuve nėra popieriaus. Jei klaida vis tiek rodoma, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. E-02 Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Jei klaidos pranešimas vis tiek rodomas, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. E-10 Išjunkite spausdintuvą.
Page 39
& 42 LCD-l näidatud tindikassetti või -kassette pole paigaldatud. Paigaldage need. W-12 LCD-l näidatud tindikassetti või -kassette ei tunta ära. Vahetage tindikassett või -kassetid välja. Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. W-13 Printimise jätkamiseks vajutage x. Sõnumit kuvatakse seni, kuni tindipadi on vahetatud. Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu.
Epson rekomendē izmantot oriģinālas Epson Epson recommends the use of genuine Epson ink tintes kasetnes. Epson negarantē neoriģinālas cartridges. Epson cannot guarantee the quality tintes kvalitāti un uzticamību. Neoriģinālas or reliability of non-genuine ink.
Page 41
„Epson“ rekomenduoja naudoti originalias Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette. „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. garantiid. Teiste tootjate tindikassettide Naudodami neoriginalų rašalą galite sugadinti kasutamine võib põhjustada rikkeid, mis ei...
Replacing Ink Cartridges To replace an ink cartridge before it is expended, select the following menu item and then go to step B. Tintes kasetņu [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge Replacement] nomaiņa Lai nomainītu tintes kasetni, pirms tā ir izlietota, izvēlieties tālāk minēto izvēlnes vienumu un pēc tam veiciet darbību B.
Page 43
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Esiet uzmanīgi, nenolauziet āķus tintes kasetnes vienā pusē. Būkite atsargūs ir nesulaužykite kabliukų rašalo kasetės šone. Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti küljel asuvaid konkse. Pinch and remove. Shake new cartridge.
Paper Jam Paper Jam - jammed Iestrēdzis papīrs inside 1 Popieriaus strigtis Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1 Paberiummistus Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1 Paberiummistus – kinnijäänud paber 1 Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
Page 45
Paper Jam - jammed inside 2 Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2 Paberiummistus Open. Remove. – kinnijäänud paber 2 Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Ja pie aizmugurējā...
For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. & 40 Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the reduce/enlarge setting or shift the position of your original.
Page 47
& 40 Izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc vakuuma iepakojuma atvēršanas, lai iegūtu labu rezultātu. Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru. & 18, 21 Ja kopijā redzams muarē (šķērssvītru) raksts, nomainiet samazināšanas/palielināšanas iestatījumus vai pārvietojiet oriģinālu.
Page 48
& 40 Norėdami gauti geriausius rezultatus, rašalo kasetę sunaudokite per šešis mėnesius nuo pakuotės atidarymo. Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių. Jei spaudinio kopijoje atsiranda muaro (sukryžiuotų linijų) raštas, pakeiskite sumažinimo (padidinimo) nustatymą arba & 18, 21 originalo poziciją.
Page 49
Proovige järjekorras järgmisi lahendusi. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend. Probleemid Lahendus nr. Teie printidel või paljundustel on triibud (heledad jooned). ABCDFH Teie print on hägune või määrdunud. ABCDEG Teie print on tuhm või lünklik. ABCF Teie print on teraline. Teie prindi värvid on valed või puuduvad. Pildi suurus või asend on vale.
Kā sazināties ar Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.