hit counter script
Download Print this page
Bosch GAS Professional 14,4 V-LI Instructions Manual
Bosch GAS Professional 14,4 V-LI Instructions Manual

Bosch GAS Professional 14,4 V-LI Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GAS Professional 14,4 V-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-1819-001.book Page 1 Thursday, February 28, 2013 10:57 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 04G (2013.02) PS / 32 ASIA
GAS Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GAS Professional 14,4 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-1819-001.book Page 1 Thursday, February 28, 2013 10:57 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GAS Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 04G (2013.02) PS / 32 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiếng Việt ......Trang 27 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1819-001.book Page 3 Thursday, February 28, 2013 10:57 AM GAS 18 V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1819-001.book Page 4 Thursday, February 28, 2013 10:57 AM 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5 2 607 225 321 (IN, Far East) 2 607 225 426 (MY, SG, HK) 2 607 225 323 (MY, SG, HK) 2 607 225 436 (KR) 2 607 225 333 (KR) Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 6: English

    WARNING fully understand and can perform all  Use the battery only together with your Bosch product. functions without limitation, or have received appropri- This is the only way to protect the battery against danger- ate instructions. A thorough introduction reduces operating ous overload.
  • Page 7 The inserted tool no longer rotates.  After the automatic shut-off of the vacuum cleaner, do not continue to press the On/Off button. The battery pack could become damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 8 Maintenance and Service so be found under: www.bosch-pt.com Maintenance and Cleaning Bosch’s application service team will gladly answer questions  Remove the battery pack from the vacuum cleaner be- concerning our products and their accessories. fore maintaining or cleaning, making any adjustments,...
  • Page 9: 中文

    Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Australia, New Zealand and Pacific Islands Please also observe possibly more detailed national regula- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. tions. Power Tools Locked Bag 66...
  • Page 10  只能使用博世原厂的蓄电池。电池的电压必须和电 2 指示灯 动工具铭牌上规定的电压相符。 使用其他的蓄电 池,例如仿制品、经过改造或其它品牌的蓄电池, 3 吸尘功率按钮 "High/Low" (高 / 低) 有受伤的危险以及因为蓄电池爆炸而造成的财物损 4 起停开关 失。 5 悬挂带 6 蓄电池 7 马达壳 8 集尘腔 9 加长管 10 缝隙吸嘴 11 缝隙吸嘴支架 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 11 取出蓄电池 ( 参考图 A1 – A2) – 按压开关按钮 4 接通吸尘器。 本蓄电池 6 具备了双重锁定。即使不小心触动了 蓄 吸尘器接通后,LED 指示灯 2 亮起,在光线较差时 电池的解锁按键 13,蓄电池也不会从机器中掉落出 能照亮工作范围。 来。固定弹簧会把蓄电池夹紧在机器中。 – 再次按压开关按钮 4 关闭吸尘器。 – 如需取下电池 6,则请按压解锁按钮 13,并向后将 电池从吸尘器中拔出。在此过程中请勿过度用力。 Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 12 确定蓄电池的外壳未受损后,才可以寄送蓄电池。 粘 – HEPA 过滤器 17 上有灰尘吗? 好未加盖的触点并包装好蓄电池,不可以让蓄电池在 ▷ 参见 " 清洁过滤器单元 ",第 12 页。 包装中晃动。 – 电池容量太小? 必要时也得注意各国有关的法规。 ▷ 参见 " 为蓄电池充电 ",第 11 页。 定期清空集尘腔 8 以及清洁过滤器单元 14 能保障最 佳的吸尘功率。 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13: 中文

     看顧好您的小孩。 這樣可以確保小孩不會玩弄吸塵 符號和它們的代表意義 器。 閱讀所有的警告提示和指  不可在無人看照的情況下由孩童清潔及維護吸塵 示。 如未確實遵循警告 器。 提示和指示,可能導致電擊、火災並 吸塵器僅適合吸進乾燥材料。 如有液體滲 且 / 或其他的嚴重傷害。 入材料會增加觸電的風險。 吸塵器僅限於室內使用並需儲存於室內。 如有雨水和濕氣滲入吸塵器的上部,會增 加觸電的風險。 不得吸進高溫或燃燒中的灰塵,或在有爆 炸危險的環境下使用。 廢塵可能會燃燒或 爆炸。  在維護或清潔吸塵器、進行設定、更換配件或儲藏 吸塵器之前,請先拆下蓄電池。 這些預防措施可以 防止吸塵器意外啟動。  要確保工作場所通風良好。 Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 14 – 吸力 "Low" (弱) 分 / 安時 * 視所使用的蓄電池而定 安裝 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用 壽命。如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 為蓄電池充電 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果  請務必使用配件頁中所列出的充電器。 僅有這些充 用盡了,保護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器 電器適用於吸塵器所使用的鋰離子蓄電池。 上的工具會停止轉動。 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電  吸塵器自動關閉後請勿再按下起停開關, 否則蓄電 動工具之前,必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的 池可能會損壞。 功率。 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 15 ▷ 請參閱第 15 頁的 " 清潔濾芯 "。 調整吸力 – 蓄電池容量不足? ▷ 請參閱第 14 頁的 " 為蓄電池充電 "。 啟動後,標準吸力強度將為 "High" (強)吸力。 – 按下按鈕 3 切換為弱吸力。 定期清空集塵室 8 並清潔濾芯 14,以確保最佳吸力。 – 若想再調整為強吸力,請再次按下按鈕 3。 做完上述的檢查措施後,如果吸塵功率仍然未改善, 必須把吸塵器交給顧客服務處檢修。 Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 16: 한국어

     진공청소기에 직접 물을 뿌려 닦지 마십시오 . 청소 기 상부를 통해 내부로 물이 들어가면 감전될 위험 이 높습니다 . 保留修改權。  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있습니다 . 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 17 13 배터리 해제 버튼 다 . 14 필터유닛 15 필터커버 16 필터덮개 17 헤파필터 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 18 – 청소기를 끄려면 다시 4 켜기 / 끄기 전원 버튼을 누 – 배터리 6 을을 분리하기 위해 잠금해제 버튼 13 을 릅니다 . 누르고 , 배터리를 청소기 뒤쪽으로 빼냅니다 . 물리 적 힘을 가해서는 안 됩니다 . 1 609 92A 04G | (4.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 19 ▷ “ 배터리 충전하기 ”, 18 쪽 참조 . 청소기의 성능을 최상으로 유지하기 위해서는 8 먼지통 을 정기적으로 비워주고 14 필터유닛을 청소해줍니다 . 그래도 흡입 성능이 개선되지 않으면 진공청소기를 고 객 서비스 센터에 보내야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 20 ของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด  อย่ า เปิ ด แบตเตอรี ่ ด ้ ว ยตนเอง อั น ตรายจากการลั ด วงจร 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – แรงดู ด -ระดั บ "Low" (ต่ ํ า ) นาที / แอมแปร์ ช ั ่ ว โมง * ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ที ่ ใ ช้ Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 22 – ทํ า ความสะอาดถั ง บรรจุ ฝ ุ ่ น ด้ ว ยผ้ า ชุ บ น้ ํ า หมาดๆ หากจํ า เป็ น ทํ า ความสะอาดชุ ด ไส้ ก รอง หากจํ า เป็ น (ดู "การทํ า ความสะอาดชุ ด ไส้ ก รอง" หน้ า 23) 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 23 กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า สั ่ ง ในบท "การขนส่ ง " หน้ า 23 ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 24: Bahasa Indonesia

    Hanya gunakan dan simpan baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran. mesin penghisap di dalam  Gunakan baterai yang sesuai dengan produk Bosch ruangan. Kelembapan dan masuknya air hujan pada bagian Anda. Hanya dengan cara ini, baterai dapat dilindungi dari atas mesin penghisap dapat meningkatkan risiko sengatan kelebihan muatan.
  • Page 25 16 Seal filter 17 Filter-HEPA Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Baterai mesin penghisap-kering GAS 14,4 V-LI GAS 18 V-LI...
  • Page 26 Pasang tempat penampung debu di bawah ruang mesin perawatan, pembersihan, membuat penyesuaian, atau dan biarkan tertekan perlahan hingga terdengar suara menyimpan pembersih. Tindakan pencegahan ini terkunci. dilakukan untuk menghindari penyalaan mesin penghisap yang tidak diinginkan. 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Tiếng Việt

    Kosongkan tempat penampung debu 8 secara rutin dan bersihkan unit filter 14 agar daya hisap tetap optimal. Jika daya penghisapan setelah itu tetap kurang, mesin penghisap harus dikirimkan ke satu Service Center Bosch. Layanan pasca beli dan konseling terkait Perubahan adalah hak Bosch.
  • Page 28 được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải. chất lỏng làm tăng nguy cơ bị điện giật.  Chỉ sử dụng pin chính hãng Bosch có điện thế Máy hút bụi chỉ được sử dụng và bảo được ghi trên nhãn máy dụng cụ điện của bạn.
  • Page 29 Phụ kiện hút có thể được gắn trực tiếp với khoang hút bụi 8.  Không tiếp tục ấn lên thiết bị bật – tắt sau khi tắt máy hút bụi tự động. Pin có thể bị hỏng. Bosch Power Tools 1 609 92A 04G | (28.2.13)
  • Page 30 Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu theo địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com 1 609 92A 04G | (28.2.13) Bosch Power Tools...
  • Page 31 OBJ_BUCH-1819-001.book Page 31 Thursday, February 28, 2013 10:57 AM Tiếng Việt | 31 Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.