Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT MX-KC2 Consists of CA-MXKC2 and SP-MXKC2 Se compose de CA-MXKC2 et de SP-MXKC2 MX-KC15 Consists of CA-MXKC15 and SP-MXKC15 Se compose de CA-MXKC15 et de SP-MXKC15 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1346-001A...
Page 2
Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, précautions et indications diverses (For U.S.A) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Page 3
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qual- ified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
❏ The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music. • With JVC’s COMPU PLAY you can turn on the System and automatically start the Radio, Cassette Deck, or CD Player with a single touch.
Using the CD Player ...11 To Load CDs ... 12 To Unload CDs... 12 Changing the MP3 Playback Mode ... 12 Basics of Using the CD Player-Normal Play... 13 Programming the Playing Order of the Tracks... 14 Random Play... 15 Repeating Tracks ... 15 Resume Play for MP3 Disc ...
Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Remote Control Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and –...
Getting Started CAUTION: • Make all connections before plugging the System into an AC power outlet. Connecting the FM Antenna Using the Supplied Wire Antenna FM wire antenna Using the Coaxial Type Connector (Not supplied) A 75-ohm antenna with coaxial type connector (IEC or DIN45 325) should be connected to the FM 75-ohm COAXIAL terminal. If reception is poor, connect the outdoor antenna.
Getting Started Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit • Even when connecting an outside AM antenna, keep the indoor AM loop connected. CAUTION: • To avoid noise, keep antennas away from the System, the connecting cord and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speaker terminals and the left speaker to the LEFT speaker terminals.
COMPU Play JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch. With One Touch Operation you can play a CD, a tape, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for that function.
Basic Operations STANDBY/ON Numeric keys FADE MUTING ACTIVE BASS EX. VOLUME +, – SOUND MODE Turning the Power On and Off Turning the System On Press the STANDBY/ON button. The display comes on. The STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off.
For private listening Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before connecting or putting on headphones. Fade-out Muting (FADE MUTING) You can mute the output with one touch operation. To muting the output, press the FADE MUTING button on the Remote Control.
Using the Tuner Numeric keys FM/AM FM MODE * When the System is in use, the display shows other items as well. You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage. ❏...
• In AM broadcast, reception sensitivity will be chang-ed by turning the AM loop antenna. Turn the AM loop antenna for best reception. Presetting Stations You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM stations. • Preset numbers may have been set to factory test fre- quencies prior to shipment.
Using the CD Player Numeric keys ¢/Á CD1-CD3 CD 6 REPEAT PROGRAM /RANDOM * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. This unit has been designed to playback the following CDs: •...
❏ If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for example), the CD is recognized as no disc. To Unload CDs Take out the CD as shown below. While the CD Player is stopped, press the CD Open/Close tray. Remove the CD, then press the DISC SKIP button on the Unit.
¢ In Stop mode (using the button): By briefly pressing the 4 or ¢ button, the CD Player operates in the same way as during playback, except for MP3 group mode. Using the numeric keys on the Remote Control: Using the numeric keys, you can directly select the track on the currently selected CD.
Tracks You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 32 tracks in any desired order including the same tracks.
• Pressing CD1-CD3 button or DISC SKIP button to change the disc to play. Tray Lock Function In order to safely keep the CD in the CD Player, the tray can be electronically locked. Locking the Tray Turn on the System and enter CD mode.
Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) ¢/Á TAPE B 3 TAPE A 3 * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes.
Using the Cassette Deck (Recording) TAPE B 3 PROGRAM /RANDOM TAPE A 3 * When the System is in use, the display shows other items as well. Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, have the source ready, make one or two settings, and you’re ready to record.
“NO REC” will appear on the display. • After the CD Player has played the entire CD or all the pro- grammed tracks, the tape automatically stops. To stop at any time during the recording process, press the 7 button.
Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the external equipment is properly connect- ed to the System. (See page 6.) Set the volume level to the minimum posi- tion.
Using the Timers SLEEP CLOCK TIMER * When the System is in use, the display shows other items as well. For simplicity, we show here only the items described in this section. Three types of timers are available: DAILY Timer Use this timer to set wake up everyday to music from any source, instead of an alarm clock.
Using the Timers Setting the Daily Timer Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Timer whether the System is turned on or off.
Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the System enters Volume Setting mode. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to select the preset station number, then press the SET/DISPLAY button.
Page 26
Using the Timers Using the Unit You can set the time in the same way as for setting the Daily Timer. Insert a blank or erasable tape into the Deck B and wind past the tape leader. Press the CLOCK TIMER button until “ON TIME” immediately after “REC”...
Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music and know that your System will turn off by it- self rather than play all night.
Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefully, and they will last a long time. Compact Discs • Remove the CD from its case by holding it at the edges while pressing the case’s center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the CD, or bend the CD.
15 mW/ch output into 32 Ω Cassette Deck Section Frequency Response Type I (NORMAL) 63 Hz - 12 500 Hz Wow And Flutter 0.15% (WRMS) CD Player CD Capacity 3 CDs Dynamic Range 83 dB Signal-To-Noise Ratio 85 dB Wow And Flutter Unmeasurable...
Page 30
• La fonction COMPU PLAY de JVC permet de mettre le système sous tension et d’allumer automatiquement la radio, la platine à cassette ou le lecteur CD en enfonçant une seule touche.
Page 31
Table des matières Introduction ...1 Fonctions ... 1 Structure du manuel... 1 PRECAUTIONS IMPORTANTES... 1 Table des matières ...2 Introduction ...3 Accessoires ... 3 Comment insérer les piles dans la télécommande ... 3 Utilisation de la télécommande ... 3 Raccordement de l’antenne FM... 4 Branchement de l’antenne AM...
Introduction Accessoires Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec le système. Antenne cadre AM (1) Fil d’antenne FM (1) Télécommande (1) Piles (2) Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiatement le revendeur. Comment insérer les piles dans la télécommande Faire correspondre la polarité...
Introduction ATTENTION: • Effectuer tous les branchements avant de raccorder le système à une prise secteur. Raccordement de l’antenne FM Utilisation du fil d’antenne livré Fil d’antenne FM Utilisation d’un connecteur coaxial (non livré) Brancher une antenne de 75 ohms munie d’un connecteur coaxial (IEC ou DIN45 325) à la borne COAXIAL FM de 75 ohms. Si la réception est mauvaise, raccorder une antenne externe.
Introduction Branchement de l’antenne AM Dos de l’appareil • En cas de raccordement d’une antenne AM extérieure, laisser l’antenne cadre AM branchée. ATTENTION: • Pour éviter les interférences, tenir les antennes éloignées de le système, du cordon de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
CANCEL/DEMO sur l’appareil pendant l’affichage DEMO. COMPU PLAY La fonction COMPU PLAY de JVC permet de contrôler les fonctions de le système le plus souvent utilisées en appuyant sur une seule touche. Ces opérations à une touche permettent d’écouter un CD, une cassette, d’allumer la radio ou d’écouter un équipement externe en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à...
Opérations de base STANDBY/ON Touches numérique FADE MUTING ACTIVE BASS EX. SOUND MODE * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Mise sous et hors tension Mise sous tension de le système Appuyer sur la touche...
Pour une écoute personnelle Brancher un casque d’écoute dans la prise PHONES. Aucun son n’est alors diffusé par les haut-parleurs. Veiller à toujours régler le volume au minimum avant de brancher ou de coiffer un casque d’écoute. Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d’une opé- ration à...
Utilisation du tuner Touches numériques FM/AM FM MODE * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Vous pouvez écouter des émetteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, automatiquement ou à...
• En mode d’émission AM, vous pouvez changer la sensi- bilité de la réception en tournant l’antenne cadre AM. Tourner l’antenne cadre AM de manière à obtenir la meilleure réception possible. Présélection des stations Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM et 15 stations •...
Utilisation du lecteur CD Touches numériques 4/22 ¢/Á CD 6 CD1-CD3 REPEAT PROGRAM /RANDOM * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Cet appareil a été...
Au sujet de l’indicateur du disque: Indicateur du disque sélectionné Indicateur du numéro du disque Indicateur de rotation du disque L’indicateur de disque comprend les trois sortes d’indicateurs sui- vants: Indicateur de numéro Reste continuellement allumé. de disque: Indicateur du disque S’allume pour le numéro du dis- sélectionné: que sélectionné.
Utilisation du lecteur CD Notions de base pour l’utilisation du lecteur CD - Lecture normale Pour écouter les CD Charger les CD. Appuyer sur la touche CD Le numéro du disque actuellement sélectionné (par ex. “CD DISC 1”) s’affiche. La lecture de la première plage du disque sélectionné démarre. Lorsque la lecture du premier CD est terminée, l’appareil pas- se au second puis au troisième disque.
Programmation de l’ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l’arrêt. ❏ Vous pouvez programmer jusqu’à 32 plages dans n’importe quel ordre, y compris en répétant les mêmes plages.
Utilisation du lecteur CD Lecture aléatoire Les plages du CD sélectionnées seront jouées dans n’importe quel ordre lorsqu’on utilise ce mode. En mode d’arrêt, mettre le lecteur CD en mode de lecture aléatoire. Sur la télécommande SEULEMENT Appuyer sur la touche PROGRAM/RANDOM jusqu’à ce que l’in- dicateur “RANDOM”...
Utilisation de la platine à cassette (écoute d’une cassette) 4/22 ¢/Á TAPE B 3 TAPE A 3 * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. La platine à...
Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) TAPE B 3 PROGRAM TAPE A 3 /RANDOM * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Il est très facile d’enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une cassette dans la platine B, de préparer la source, d’effectuer un ou deux réglages et vous êtes prêt à...
Enregistrement normal Il s’agit de la méthode de base pour enregistrer n’importe quelle source. Le système possède également des fonctions spéciales pour enregistrer un CD sur une cassette, une cassette sur une autre, afin de vous épargner du temps et des efforts et de vous permettre d’ajouter certains effets spéciaux. Cependant, lorsque vous souhaitez ajouter une sélection à...
Branchement d’équipements externes Ecoute d’équipements externes Vous pouvez écouter des équipements externes comme un enregis- treur MD, une platine à cassette ou d’autres auxiliaires. ❏ Vérifier tout d’abord si l’équipement externe est correctement raccordé à le système. (Voir page 6.) Régler le niveau de volume sur le minimum.
Utilisation des minuteries SLEEP * Lors de l’utilisation de le système, l’affichage indique également d’autres informations. Par souci de simplicité, nous ne montrons ici que les éléments décrits dans cette section. Trois types de minuteries sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se réveiller tous les jours en écou- tant une source musicale au lieu de la sonnerie du réveil.
Utilisation des minuteries Réglage de la minuterie DAILY (Quotidienne) Une fois que vous avez programmé la minuterie DAILY (Quoti- dienne), celle-ci se met en marche tous les jours à la même heure. L’indicateur de la minuterie ( ) et l’indicaeur “DAILY” que la minuterie quotidienne programmée est activée.
Préparation pour chaque source de musique: Effectuer l’opération suivante en fonction de la source de mu- sique sélectionnée. le système se met ensuite en mode de régla- ge du volume. Lors de la sélection de TUNER FM ou TUNER AM: Appuyer sur les touches ¢...
Page 52
Utilisation des minuteries Sur l’appareil Vous pouvez programmer l’heure comme pour la minuterie DAILY (Quotidienne). Insérer une cassette vierge ou effaçable dans la platine B et bobiner l’amorce. Appuyer sur la touche CLOCK TIMER jusqu’à ce que l’indication “ON TIME” apparaisse immédiatement après “REC”...
Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour éteindre le système après un cer- tain nombre de minutes d’écoute. La programmation de la minute- rie Bonsoir vous permet de vous endormir en musique sans vous soucier de le système, qui s’éteint automatiquement. •...
Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu’ils du- rent plus longtemps. Disques compacts • Retirer le CD de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l’orifice central du boîtier. •...
Guide de dépannage • Si vous avez des problèmes avec votre système, vérifier la liste ci-dessous en vue d’y trouver une solution éventuelle avant d’appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes après avoir examiné les conseils donnés ou si le système est physiquement endom- magée, appeler du personnel qualifié, comme votre revendeur, pour une intervention technique.