hit counter script
KitchenAid KDRS483 Use & Care Manual
KitchenAid KDRS483 Use & Care Manual

KitchenAid KDRS483 Use & Care Manual

Commercial style dual fuel convection ranges
Hide thumbs Also See for KDRS483:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGES
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www,kitchenaid,com
or www, Kitchenaid,ca
CUISINIERES A CONVECTION A
BI-COMBUSTIBLE DE STYLE COMMERCIAL
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web & www, Kitchenaid,ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
\
Models/Modeles
KDRS407
KDRS462
KDRS463
KDRS467
KDRS483
W10271687A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRS483

  • Page 1 Kitchenaid,ca CUISINIERES A CONVECTION A BI-COMBUSTIBLE DE STYLE COMMERCIAL Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web & www, Kitchenaid,ca Table of Contents/Table des matieres ................Models/Modeles KDRS407 KDRS462...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... RANGE SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PIECES ET CARACTI_RISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........ 38 Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    State ofCalifornia Proposition 65Warnings: WARNING: This product contains achemical known t otheState ofCalifornia tocause cancer. WARNING: This product contains achemical known t otheState ofCalifornia tocause birth defects o rother r eproductive harm. •_• _y _ _• 3,¸¸••_•%•_, _ The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly.
  • Page 5 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to [] Wear Proper Apparel - Loose-fitting or hanging persons, or damage when using the range, follow basic garments should never be worn while using the range. precautions, including the following: [] User Servicing - Do not repair or replace any part of the WARNING:...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over • Disconnect the electrical supply before servicing the Adjacent Surface Units - To reduce the risk of burns, ignition of appliance. flammable materials, and spillage due to unintentional contact •...
  • Page 7: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations appearances of the features shown here may not match those of your model. Range A. Even-Heat electric chrome griddle (on some models) B.
  • Page 8 Control Panels KDRS407 KDRS463 A. Left rear control knob F. 15,000 Btu/h burner A. Left rear control knob E 15,000 Btu/h burner B. Left front control knob G. 5,000 Btu/h burner B. Left front control knob F. 5,000 Btu/h burner C.
  • Page 9: Cooktop Use

    KDRS483 A. Left rear control knob H. Even-Heat electric chrome griddle B. Left front control knob I. 20,000 Btu/h C. Center rear control knob J. 15,000 Btu/h D. Center front control knob K. 15,000 Btu/h E. Right rear control knob L.
  • Page 10: Sealed Surface Burners

    5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner Reignition Feature During cooktop use, if one or more burners are extinguished due SETTING RECOMMENDED to external causes (such as water spillage, wind or ventilation draft), the ignition system will turn on to reignite the flame. When LITE (Light) •...
  • Page 11 Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a 5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition ......and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the "General Cleaning"...
  • Page 12 • Do not leave the grill unattended while cooking. 3. Remove the drip tray. • To avoid damage to the grill, do not use aluminum foil, charcoal or wood chips. • To avoid damage to cookware, do not place cookware on the grill when in use.
  • Page 13 GRILL CHART 4. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner The settings and times are guidelines only and may need to be assembly into place. adjusted for individual tastes.
  • Page 14: Cookware

    To Use: Position the drip tray under the front edge of the griddle catch grease and food residue, IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface Push in and turn the control knob to desired temperature, cooking area, element or surface burner. Allow griddle to preheat for 15 minutes,...
  • Page 15: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Range Control Panel L. Timer conversion G. Number pads EasyConvect B. Convection oven settings H. Start (control lock/unlock when pressed M. Stop time for 5 seconds) C. Oven settings N. Cook time (length of cooking time) I.
  • Page 16: Oven Temperature Calibration

    OPTIONS The START pad begins any oven function except the Timer, Control Lock and Sabbath Mode. If not pressed within 5 seconds after pressing a pad, "START?" will appear on the oven display as a reminder. If not pressed within 5 minutes after pressing a pad, the oven display will return to inactive mode (blank) and the The OPTIONS selection pad allows you to access special programmed...
  • Page 17 3. Press the number pads 7, 8, 9, 6, in this order. Tone Volume High/Low The volume is preset to HIGH, but can be changed to LOW. 4. Press START to activate. To change: Press OPTIONS, then 3 for LOW. Press OPTIONS, "SABBATH ENABLED"...
  • Page 18: Oven Use

    NUMBER PAD OVEN TEMPERATURE BAKEWARE/RESULTS RECOMMENDATIONS Insulated cookie • Place in the bottom third of 300°F (149°C) sheets or baking pans oven. 325°F (163°C) • Little or no bottom • May need to increase baking browning time. 350°F (177°C) 375°F (191 °C) Stainless steel •...
  • Page 19: Bakeware

    BAKEWARE The front edge of the rack and the sliding shelf should be higher than the back edge. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
  • Page 20: Temperature Probe

    When the set probe temperature is reached, the oven will shut off automatically and "Cooking Complete" will appear on the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound. Press OFF or open the oven door to clear the display. To Change Probe Temperature, Oven Setting: Press OFF, then repeat previous steps.
  • Page 21: Aluminum Foil

    Press START. To Use: 1. Press BROIL once for FULL BROIL or twice for CENTER "Preheating" will show in the display until the set temperature BROIL. is reached. Choose Full Broil to broil larger amounts of food using both "Lo" will also appear in the display if the actual oven the broil burner and the broil element, Choose Center Broil to temperature is under 170°F (77°C).
  • Page 22: Even-Heat

    FOOD COOK TIME (in minutes) The convection element is hidden in the rear panel of the oven Chicken*** cavity, and assisted by the convection fan, provides balanced, efficient heating. Chicken bone-in pieces** (2" to 21/2 '' [5 cm to 6.3 cm]) 25-35 boneless pieces (4 oz., [113 g]) 11-17...
  • Page 23: Convection Roast

    Convection roasting is used for roasting meats and poultry. During convection roasting, the CleanBake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. A. Broil heat B. Convection During convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly...
  • Page 24: Proofing Bread

    _,_._ __ .._ __@,_ Convection cooking temperatures and times can differ from those of standard cooking. Depending upon the selected category, EasyConvect conversion automatically may reduce the standard recipe temperature and/or time you input for Food Poisoning Hazard convection cooking.
  • Page 25: Range Care

    RANGE CARE The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed. There are 5 levels of clean. Suggested clean times are 3 hours 30 minutes for light soil and between 4 hours to 4 hours 30 minutes for average to heavy soil. Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level.
  • Page 26: Oven Door

    All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 Rub in direction of grain to avoid damaging. (not included): • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number See "Assistance or Service" section to order. 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes...
  • Page 27: Oven Lights

    To Replace: GRIDDLE MODULE Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool. 1. Disconnect power. Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and cooled down.
  • Page 28: Timed/Delay Cooking

    2. Open the oven door. To Replace: 1. Using 2 or more people, lift the oven door and insert both You should hear a "click" as the door is set into place. hanger arms into the door. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close.
  • Page 29: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 30 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: •...
  • Page 31: In Canada

    In the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the porcelain oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.
  • Page 32 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 33: La Bride Antibasculement

    Dans I't_tat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables • [] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I't_tat du Massachusetts. [] Si une vanne &...
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, • Entretien par I'utilisateur - Ne pas reparer ni remplacer toute de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de piece de la cuisiniere si ce n'est pas specifiquement I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines recommande...
  • Page 35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE • Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents. • Des blessures peuvent r6sulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de I'appareil - par exemple marcher, • Positionnement des grilles du four - Toujours placer les s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
  • Page 36 PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter I'ensemble des articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
  • Page 37: Gril Even-Heat

    Tableaux decommande KDRS407 KDRS463 A. Bouton de commande arriere F. BrBleur de 15 000 BTU/h A. Bouton de commande arriere E. BrOleur de 15 000 BTU/h gauche G. BrBleur de 5 000 BTU/h gauche F. BrOleur de 5 000 BTU/h B.
  • Page 38 KDRS483 A. Bouton de commande arriere gauche H. Plaque _ frire chrom_e _lectrique Even-Heat I. 20 000 BTU/h B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande central arriere J. 15 000 BTU/h D. Bouton de commande central avant K.
  • Page 39: Surface De La Table De Cuisson

    Verifier que le bouton de commande est completement enfonce 2. Tourner le bouton n'importe oQ entre HI et LO (elev6 et bas) dans le sens antihoraire. sur la tige de la soupape. Si I'allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de reparation qualifi& Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur.
  • Page 40 B_:_:_@_:_I_ ___ _ _'_a¢_ __ t_ _ BrQleur _ double flamme Ultra Nettoyage Power de 20 000 BTU/h IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les A. Chapeau de br_leur commandos sont eteintes et que le four et la table de cuisson B.
  • Page 41 (',.5 _ ¸_°_¸_ _!ilv@_b_{@_:_ _¸/''_'_ IS_:_: c _:_:_h_s _'_:_;_' D_pose 1. Oter la grille du gril et le plateau ondul& 2. Tirer le repartiteur de flammes legerement vers I'avant pour liberer les onglets des encoches arriere et le soulever. A. Avant du gril B.
  • Page 42 3. Retirer le plateau d'egouttement. Inserer le tube & orifices a I'avant de I'ensemble de brQleur, dans I'ouverture situee a I'avant du bac du gril et mettre I'ensemble de brQleur en place..../ i: A. Plateau d'_gouttement 4. Nettoyer le bac. Voir la section "Nettoyage gen6ral".
  • Page 43 TABLEAU DE CUISSON AU GRIL • Afin d'eviter d'egratigner la plaque & frire, utiliser uniquement des ustensiles en plastique ou en bois resistants & la chaleur. Les reglages et durees de cuisson sont cites a titre indicatif seulement et peuvent etre modifies en fonction des goQts •...
  • Page 44: Ustensiles De Cuisson

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques Apr_s chaque utilisation du materiau de I'ustensile de cuisson. 1. €:teindre la plaque et la laisser refroidir. 2. Gratter les residus de la plaque & frire et les faire tomber dans USTENSILE CARACTleRISTIQU ES le plateau d'egouttement...
  • Page 45: Afficheurs Du Four

    COMMANDES ELECTRONIQUES DU FOUR Tableau de commande pour cuisini_re de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) ........?sM_°a_ls_ Other_l A. Conversion G. Touches num6riques K. R6glage/mise en marche de I'horloge EasyConvect L. Minuterie B. R6glages du four _ convection H.
  • Page 46: Off (Arr_T)

    Appuyer sur TIMER SET/START (reglage/mise en marche de la minuterie) pour mettre la minuterie en marche. A la fin de la duree reglee, les signaux sonores de fin de la La touche START demarre toutes les fonctions du four & minuterie sont emis, suivis des signaux de rappel environ I'exception de la minuterie, du verrouillage de la commande et du...
  • Page 47 Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retentissent Iorsque la minuterie atteint zero. Ceci _.. Oi.;.4io::. peut se produire Iorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions Le mode Sabbat permet au four de rester sur un reglage de autres que la cuisson. cuisson au four jusqu'&...
  • Page 48: Utilisation Du Four

    Pourunr_glage normal, m inut_: Changement de temperature La temperature du four peut _tre modifiee Iorsque le(s) four(s) est/sont en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et Risque d'empoisonnement alimentaire I'affichage ne changera pas. Les elements chauffants ne s'allumeront ou ne s'eteindront pas pendant un certain temps, Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une entre 16 et 24 secondes.
  • Page 49: De Cuisson

    Cuisson par convection USTENSILES RECOMMANDATIONS CU ISSON/RI_SU LTATS REGLAGE DU NOMBRE DE POSITION(S) DE LA FOUR GRILLES GRILLE TSles a biscuits ou moules • Placer a la troisieme position UTILISI_ES cuisson a isolation au bas du four. thermique • Cuisson au four par 1,2 ou 3 Peut necessiter d'augmenter convection...
  • Page 50: Thermometre & Viande

    Grille r_tract_e et emboft_e Remise en place de la grille coulissante 1. Employer les 2 mains - saisir I'avant de la grille retractee et la tablette coulissante. Placer la grille retractee et la tablette coulissante sur le guide. 2. Pousser doucement la grille et la tablette coulissante vers I'arriere du four jusqu'au point oQ le bord arriere de la tablette coulissante s'abaisse.
  • Page 51: Vent Du Four

    Utilisation : Avant I'utilisation, inserer la sonde au centre de la partie la plus epaisse de la viande ou & I'interieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os a un angle tel qu'illustre sur le ...
  • Page 52: Cuisson Au Gril & Pleine Puissance Et Centrale

    Utilisation 1. Appuyer une fois sur BROIL pour FULL BROIL (cuisson au gril & pleine puissance) ou deux fois pour CENTER BROIL (cuisson au gril centrale). Choisir Full Broil (cuisson au gril a pleine puissance) pour faire griller de grandes quantites d'aliments en utilisant le brQleur de cuisson au gril et I'element de cuisson au gril.
  • Page 53 • Verifier la cuisson des produits de boulangerie quelques ALIMENT DUREE DE minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure- CUISSON dents par exemple. (en minutes) Viandes hach_es Galettes de viande de bceuf h_ch6e, de porc ou d'agneau* de 3/4"(2 cm) d'epaisseur bien cuites 10-14 Poulet***...
  • Page 54: Cuisson Au Four Par Convection

    Cuisson au four par convection R6tissage par convection Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel Avant le r6tissage par convection, placer les grilles tel qu'indique qu'indiqu6 & la section "Positionnement des grilles et des & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de ustensiles de cuisson".
  • Page 55: Conversion Easyconvect

    1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection). 2. Pour modifier la temperature prer6gl6e, entrer la temperature La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en activant la souhaitee & I'aide des touches numeriques. La temperature levure.
  • Page 56 Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la duree de cuisson. Sur certains modeles, I'heure de mise en marche, I'heure d'arr_t, le compte & rebours de la duree de cuisson Appuyer sur STOP TIME (heure d'arr_t). apparaitront sur I'affichage du four.
  • Page 57 Le four est prer6gl6 pour un programme d'autonettoyage Pour diff_rer I'autonettoyage 3 h 30, mais la duree peut _tre modifiee. II existe cinq niveaux de Avant de differer la mise en marche de I'autonettoyage, s'assurer nettoyage. Les durees de nettoyage sugger6es sont de 3 h 30 que I'horloge est reglee a I'heure exacte.
  • Page 58: Programme D'autonettoyage

    Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages. M_thode de nettoyage : • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Piece • Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge : n° 4396920 (non fournie) ou chiffons pour acier inoxydable Appliquer le nettoyant &...
  • Page 59: Lampes Du Four

    • Chiffon humide ou tampon non abrasif. GRILLES DU FOUR Bac du module • Eau tiede savonneuse. M_thode de nettoyage : • Programme d'autonettoyage • Tampon non abrasif ou eponge. Voir d'abord "Programme d'autonettoyage". Sortir les grilles • En cas de salete importante, faire tremper des essuie-tout sinon elles se decoloreront et glisseront plus difficilement.
  • Page 60: Porte Du Four

    R_installation 2. Relever le Ioquet de charniere de chaque c6te. 1. A I'aide de 2 personnes ou plus, inserer les deux bras de suspension dans la porte. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. A I'aide de 2 personnes ou plus, soulever la porte du four en la retenant de chaque c6te.
  • Page 61: Assistance Ou Service

    Iocaux, aux distributeurs demande. pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pi_ces de rechange formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 62 48" (121,9 cm) Lechefrite et grille de retissage de qualit6 superieure Commander la piece numero W10225948 KitchenAid ® Commander la piece numero W10123240 Ensemble de poign_e Architect _ II KitchenAid®de 30" (76,2 cm) Grille deployante coulissante SatinGlide Commander la piece numero W10188342 30"...
  • Page 63: Garantie

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid. Cette garantie limitee est valide unjquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 64 Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien.

This manual is also suitable for:

Kdrs407Kdrs467Kdrs462Kdrs463

Table of Contents