hit counter script
Lenovo ThinkServer RD630 Benutzerhandbuch
Lenovo ThinkServer RD630 Benutzerhandbuch

Lenovo ThinkServer RD630 Benutzerhandbuch

Computertypn: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 und 2595
Hide thumbs Also See for ThinkServer RD630:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer
Benutzerhandbuch
Computertypn: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 und 2595

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer RD630

  • Page 1 ThinkServer Benutzerhandbuch Computertypn: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 und 2595...
  • Page 2 „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii • Anhang A „Bemerkungen“ auf Seite 179 Zweite Ausgabe (Juni 2012) © Copyright Lenovo 2012. HINWEIS ZU EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN (LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE): Werden Daten oder Software gemäß einem GSA-Vertrag (General Services Administration) ausgeliefert, unterliegt die Verwendung,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Fernverwaltungssoftware ..Windows-Betriebssystem ..Lenovo Rack Planner ..RAID konfigurieren ... . .
  • Page 4 ThinkServer-Website ..installieren oder entfernen ..Lenovo Unterstützungswebsite ..Redundante Hot-Swap-Netzteilmodule installieren oder austauschen ..
  • Page 5: Safety Information (Sicherheitsinformationen)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto. Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă...
  • Page 7 Verwendung, Handhabung oder Entsorgung explodieren. Die Batterie nicht: • mit Wasser in Berührung bringen • auf mehr als 100 °C erhitzen • reparieren oder zerlegen Bei der Entsorgung von Batterien die örtlichen Richtlinien für Sondermüll sowie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen beachten. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Hinweis 3 Vorsicht: Bei der Installation von Lasergeräten (wie CD-ROM-Laufwerken, DVD-Laufwerken, Einheiten mit Lichtwellenleitertechnik oder Sendern) Folgendes beachten: • Die Abdeckungen nicht entfernen. Durch Entfernen der Abdeckungen des Lasergeräts können gefährliche Laserstrahlungen freigesetzt werden. Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. •...
  • Page 9 Vorsicht: Ziehen Sie die Kabel des Hot-Swap-Lüfters ab, bevor Sie den Lüfter aus dem Gerät entfernen, um Personen vor Verletzungen zu schützen. Hinweis 10 Vorsicht: Das folgende Etikett weist auf eine Gefahr durch scharfe Kanten hin. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 Hinweis 11 Vorsicht: Das folgende Etikett weist auf eine mögliche Gefahr durch Wärmebildung hin. Hinweis 12 Gefahr Bei Überlastung eines Netzstromkreises kann unter Umständen Brandgefahr oder das Risiko eines elektrischen Schlags bestehen. Um dies zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der elektrische Bedarf Ihres Systems die aktuellen Werte für den Netzstromkreis am Installationsstandort nicht überschreitet.
  • Page 11 • Setzen Sie in die Anschlussverkabelung eine zugelassene, jederzeit verfügbare Trennvorrichtung ein. Hinweis 17 Vorsicht: Dieses Produkt enthält einen Laser der Klasse 1. Niemals direkt mit optischen Instrumenten in den Laserstrahl blicken. Hinweis 18 Vorsicht: Keine Gegenstände auf die in einem Rack installierten Produkte legen. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Gefahr durch bewegliche Teile. Nicht mit den Fingern oder anderen Körperteilen berühren. Hinweis 20 Vorsicht: Eine Lithium-Ionen-Batterie ist im Lieferumfang enthalten. Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, die Batterie nicht verbrennen. Nur gegen eine Lenovo zugelassene Batterie austauschen. Batterie nach Gebrauch der Wiederverwertung zuführen oder als Sondermüll entsorgen. ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 13: Kapitel 1. Allgemeine Informationen

    Die begrenzte Herstellergarantie von Lenovo (Lenovo Limited Warranty, LLW) enthält Garantiebedingungen, die für Ihr Produkt, das Sie bei Lenovo erworben haben, gelten. Lesen Sie die begrenzte Herstellergarantie von Lenovo auf der Dokumentations-DVD, die im Lieferumfang des Servers enthalten ist. Unter http://www.lenovo.com/warranty/llw_02 ist außerdem eine allgemeine Druckversion der aktuellen begrenzten...
  • Page 14: Serverdokumentation

    Seriennummer (S/N) ______________________________________________ Kaufdatum Sie können Ihren Server bei Lenovo registrieren, indem Sie die Anweisungen unter folgendem Link befolgen: http://www.lenovo.com/register Wenn Sie Ihren Server registrieren, werden Informationen in eine Datenbank eingegeben, mit denen Lenovo bei einem Rückruf oder einem anderen schwerwiegenden Fehler mit Ihnen Kontakt aufnehmen kann.
  • Page 15 Aktualisierungen herunterladen. Einige Informationen in den Dokumenten, die sich auf der Dokumentations-DVD befinden, können ohne vorherige Ankündigung nach der Erstveröffentlichung der DVD geändert werden. Sie können die gesamte und aktuelle Dokumentation für Ihren Server stets von der Lenovo Website unter der Adresse http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides herunterladen.
  • Page 16 Dienstprogramme. Dieses Dokument ist nur auf Englisch verfügbar. Dokument nur für die Verwendung durch qualifizierte Kundendiensttechniker bestimmt Das folgende Dokument ist ausschließlich für qualifizierte Kundendiensttechniker von Lenovo vorgesehen. Hardware Maintenance Manual (Wartungshandbuch) Dieses Dokument enthält Informationen zu Fehlerbehebung und Diagnoseprogrammen, Komponentenpositionen und Vorgehensweisen für den Austausch der wichtigen austauschbaren...
  • Page 17: Kapitel 2. Roadmap Für Die Servereinrichtung

    10. Prüfen Sie, ob Firmwareaktualisierungen vorhanden sind. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Firmware aktualisieren“ auf Seite 71. 11. Installieren Sie die Verwaltungsanwendungen und etwaige andere Anwendungen. Lesen Sie die Dokumentation zu den Anwendungen, die Sie installieren möchten. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 19: Kapitel 3. Produktüberblick

    Das Serverpaket enthält den Server, Netzkabel, einen Schienensatz, eine Hardcopydokumentation, eine Dokumentations-DVD und Softwaredatenträger. Anmerkung: Je nach Modell weicht die folgende Abbildung möglicherweise von Ihrem Server ab. Abbildung 1. Serverpaket Server Materialpaket, einschließlich Netzkabel, eine Hardcopydokumentation, einer Dokumentations-DVD und Softwaredatenträger Schienensatz © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20: Funktionen

    -Quad-Core-, Hex-Core- oder Octa-Core-Mikroprozessoren (die Größe des internen Caches hängt vom jeweiligen Modell ab). Eine Liste der Zusatzeinrichtungen für den ThinkServer-Mikroprozessor finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/thinkserver Speicher Der Server verfügt über 20 Speichersteckplätze. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Installationsregeln für Speichermodule“...
  • Page 21 Erweiterungssteckplätze • Zwei Adapterkartenbaugruppen-Steckplätze auf der Systemplatine • Zwei PCI-Express-Kartensteckplätze an der Adapterkartenbaugruppe 1 • Drei PCI-Express-Kartensteckplätze an der Adapterkartenbaugruppe 2 Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Rückansicht des Servers“ auf Seite 25. E/A-Funktionen (Ein-/Ausgabe) • Ein serieller Anschluss an der Rückseite •...
  • Page 22 Systemverwaltungsfunktionen zur Verfügung zu stellen. Weitere Informationen zur Serverfernverwaltung erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. – Hot-Swap-Funktionalität Der Server unterstützt Hot-Swap-fähige Festplattenlaufwerke, Hot-Swap-Systemlüfter und redundante Hot-Swap-Netzteile. Mit der Hot-Swap-Funktionalität können Sie eine Hot-Swap-Einheit installieren, entfernen oder austauschen, ohne hierzu den Server ausschalten zu müssen.
  • Page 23 Vorhandensein eines ThinkServer Management Module Premium (TMM Premium), also eines integrierten Tastatur-, Bildschirm- und Mausschlüssels (iKVM), erkennt. TMM Premium ist ein fernes Managementmodul. TMM Premium kann über Lenovo erworben und auf dem Anschluss für TMM Premium (auch als iKVM-Anschluss bezeichnet) auf der Systemplatine Ihres Servers installiert werden, um die iKVM-Funktion und die erweiterten Systemverwaltungsfunktionen zu aktivieren.
  • Page 24: Technische Daten

    Benutzerauthentifizierung wird durch IPMI-Benutzernamen und Kennwörter geregelt. Weitere Informationen zur Serverfernverwaltung erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. Technische Daten Im folgenden Abschnitt werden die technischen Daten zu Ihrem Server aufgeführt.
  • Page 25: Software

    Mit dem Programm „ThinkServer EasyUpdate Firmware Updater“ (nachfolgend als Programm „Firmware Updater“ bezeichnet) können Sie Server-Firmware auf dem neuesten Stand halten und unnötige Ausfallzeiten beim Server vermeiden. Sie finden das Programm „Firmware Updater“ auf der Lenovo Unterstützungswebsite. Weitere Information zum Herunterladen und Verwenden des Programms „Firmware Updater“...
  • Page 26: Lenovo Rack Planner

    90-Tage-Abonnement zur Verfügung. Nach 90 Tagen müssen Sie die Lizenz erneuern, um weiterhin das Programm nutzen zu können. Sie können die Lizenz von Lenovo erwerben, um das Programm „ThinkServer Smart Grid Technology“ zu aktivieren und die Verwaltungsfunktion des Programms zu verlängern, wenn der kostenlose Testzeitraum endet.
  • Page 27 Das Etikett mit dem Computertyp, dem Modell und der Seriennummer befindet sich auf der herausziehbaren Informationskarte, die an einer kleinen Plastiklasche an der Vorderseite des Gehäuses herausgezogen werden kann. In der folgenden Abbildung sehen Sie Beispiele für die Etiketten mit Computertyp, Modell und Seriennummer bei Servermodellen mit verschiedenen Festplattenlaufwerks-Konfigurationen.
  • Page 28: Vorderansicht Des Servers

    Vorderansicht des Servers Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Positionen der Teile an der Vorderseite des Servers. Die Vorderansicht des Servers variiert je nach Modell. In den Abbildungen in diesem Thema sind die Vorderansichten der Server basierend auf den unterstützten Festplattenlaufwerken dargestellt: •...
  • Page 29 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerkbereich Zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen sowie zur ordnungsgemäßen Kühlung des Servers müssen alle Laufwerkpositionen entweder belegt oder abgedeckt sein. Der Anzahl der im Server installierten Festplattenlaufwerke variiert je nach Modell. Die freien Festplattenlaufwerkpositionen werden mit Festplattenlaufwerkhalterungen als Platzhalter besetzt. Bei Servermodellen mit bis zu acht 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken sind die Festplattenlaufwerkpositionen an der oberen Kante der Frontblende angegeben.
  • Page 30 Flaches optisches Laufwerk Einige Servermodelle werden mit einem flachen optischen SATA-Laufwerk (DVD-RW oder DVD-ROM) geliefert. Vorderansicht von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken In der folgenden Abbildung ist die Vorderansicht von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken dargestellt. Abbildung 6. Vorderansicht von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkposition (rechte Gehäusegriff (links) Halterung) 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkposition (mittlere...
  • Page 31 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkposition (rechte Halterung) 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkposition (mittlere Halterung) Die Vorderansicht von Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken umfasst drei Halterungen: • Die linke Halterung umfasst die Bedienfeldplatine, den vorderen VGA-Anschluss DB-15, das Diagnosemodul, die herausziehbare Informationskarte und die Position für das flache optische Laufwerk. • Die mittlere Halterung umfasst die Festplattenlaufwerkpositionen 0 bis 7. In jeder Festplattenlaufwerkposition ist ein 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerk oder eine 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkhalterung (Platzhalter) installiert.
  • Page 32: Bedienfeld

    Bedienfeld Detaillierte Informationen zu den Steuerelementen, Anschlüssen und Statusanzeigen auf dem Bedienfeld finden Sie im Abschnitt „Bedienfeld“ auf Seite 20. Bedienfeld In der folgenden Abbildung sind die Steuerelemente, Anschlüsse und Anzeigen an der Vorderseite des Servers dargestellt. Wo Sie das Bedienfeld finden, wird unter „Vorderansicht des Servers“ auf Seite 16 erklärt. Abbildung 8.
  • Page 33: Diagnosemodul

    ID-Knopf mit ID-Anzeige Wenn Sie die ID-Taste am Bedienfeld drücken, leuchten die Anzeigen an der Vorder- und Rückseite des Servers, damit Sie den Server ausfindig machen können, wenn dieser sich an einem Standort mit anderen Servern befindet. Sie können die ID-Anzeigen auch mit einem Fernverwaltungsprogramm für die Erkennung des Servervorhandenseins einschalten.
  • Page 34 • Intelligent Diagnostics Module (IDM) • Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) Viele Fehler werden zunächst durch eine leuchtende Fehleranzeige an der Diagnoseanzeige des Servers angezeigt. Wenn eine Anzeige leuchtet, leuchten möglicherweise weitere Anzeigen im Server, die Sie zur Fehlerbestimmung nutzen können. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Anzeigen auf der Systemplatine“...
  • Page 35 Mikroprozessor-Statusanzeige (auch CPU-Statusanzeige genannt) Wenn die Mikroprozessor-Statusanzeige gelb leuchtet, sind ein oder zwei Mikroprozessoren überhitzt. Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) Das IDM Premium ist bei einigen Modellen verfügbar und bietet erweiterte Diagnosefunktionen. In der folgenden Abbildung sind die Diagnoseanzeigen auf dem IDM Premium-Feld dargestellt. Abbildung 10.
  • Page 36 Statusanzeigen für CPU1 DIMM Statusanzeigen für CPU2 DIMM Wenn die Statusanzeige für ein DIMM gelb leuchtet, ist das entsprechende Speichermodul überhitzt. In der folgenden Abbildung sind die Speichermodule und die zugehörigen Nummern dargestellt. Abbildung 12. Statusanzeigen für DIMM und DIMMs Anzeige für Grenzüberschreitung der Umgebungstemperatur Wenn diese Anzeige gelb leuchtet, liegt die Umgebungstemperatur unter 7 °C oder über 40 °C und ist somit ungeeignet für einen ordnungsmäßigen Betrieb des Servers.
  • Page 37: Rückansicht Des Servers

    Die redundanten Hot-Swap-Netzteile helfen Ihnen, signifikante Unterbrechungen des Systembetriebs zu verhindern, wenn bei einem Netzteil ein Fehler auftritt. Sie können ein optionales redundantes Hot-Swap-Netzteil bei Lenovo kaufen und es zur Gewährleistung der Redundanz installieren, ohne hierzu den Server ausschalten zu müssen.
  • Page 38 PCI-Express-Kartenbereich für Karten auf der Adapterkartenbaugruppe 2 Auf der Adapterkartenbaugruppe 2 befinden sich drei PCI-Express-Kartensteckplätze zum Installieren der Ethernet-Karten oder anderer unterstützter PCI-Express-Karten. Abbildung 14. Adapterkartenbaugruppe 2 Anmerkung: Die Steckplätze werden nur in Servermodellen mit zwei Mikroprozessoren unterstützt. In Servermodellen mit einem Mikroprozessor sind die Steckplätze belegt.
  • Page 39 PCI-Express-Kartenbereich für Karten auf der Adapterkartenbaugruppe 1 An der Adapterkartenbaugruppe 1 gibt es zwei PCI-Express-Kartensteckplätze. Abbildung 15. Adapterkartenbaugruppe 1 Anmerkung: Eine RAID-Karte muss am oberen Steckplatz (Nummer ) der Adapterkartenbaugruppe 1 installiert werden. Eine Erweiterungskarte muss am unteren Steckplatz (Nummer ) der Adapterkartenbaugruppe 1 installiert werden.
  • Page 40 5 8 9 Ethernet-Anschlüsse (RJ-45) Dient zum Anschließen eines Ethernet-Kabels für ein LAN. Jeder Ethernet-Anschluss verfügt über zwei Statusanzeigen, damit Sie die Ethernet-Konnektivität, die Ethernet-Aktivität und die Übertragungsgeschwindigkeit anzeigen können. Anmerkungen: • Der mit „MGMT“ gekennzeichnete Ethernet-Anschluss 0 (Nummer ) ist für die Systemverwaltung vorgesehen.
  • Page 41: Serverkomponenten

    ID-Anzeige Wenn Sie die ID-Taste am Bedienfeld drücken, leuchten die Anzeigen an der Vorder- und Rückseite des Servers, damit Sie den Server ausfindig machen können, wenn dieser sich an einem Standort mit anderen Servern befindet. Sie können die ID-Anzeigen auch mit einem Fernverwaltungsprogramm für die Erkennung des Servervorhandenseins einschalten.
  • Page 42 Komponenten der Servermodelle mit 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Abbildung 17. Komponenten der Servermodelle mit 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Lüfterblech Herausziehbare Informationskarte Abdeckung für Stromversorgungslüfter Gehäusegriff (links) Adapterkartenbaugruppe 2 Bedienfeld-Platine Ein oder zwei redundante Hot-Swap-Netzteile Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke PCI-Express-Karte(n) (bei einigen Modellen Systemlüfter verfügbar) CPU2 DIMMs (variieren je nach Modelltyp) CPU1 DIMMs (variieren je nach Modelltyp) Flaches optisches Laufwerk (bei einigen Kühlkörper mit Mikroprozessor(en) darunter...
  • Page 43 Komponenten der Servermodelle mit 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Abbildung 18. Komponenten der Servermodelle mit 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerken Lüfterblech Flaches optisches Laufwerk (bei einigen Modellen verfügbar) Abdeckung für Stromversorgungslüfter Diagnosemodul (variiert je nach Modell) Adapterkartenbaugruppe 2 Gehäusegriff (links) Ein oder zwei redundante Hot-Swap-Netzteile Bedienfeld-Platine PCI-Express-Karte(n) (bei einigen Modellen Systemlüfter verfügbar) CPU2 DIMMs (variieren je nach Modelltyp)
  • Page 44: Statusanzeigen Des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks

    Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Für jedes Hot-Swap-Festplattenlaufwerk gibt es an der Vorderseite zwei Statusanzeigen. Abbildung 19. Statusanzeigen des 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Abbildung 20. Statusanzeigen des 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Betriebsanzeige des RAID-Statusanzeige des Beschreibung Festplattenlaufwerks Festplattenlaufwerks Das Festplattenlaufwerk funktioniert nicht oder ist nicht vorhanden. Ein, grün Das Festplattenlaufwerk ist vorhanden, aber nicht in Betrieb.
  • Page 45: Raid-Karte

    Steckplatz auf der Adapterkartenbaugruppe 1 installiert ist. Beim Server wird die RAID-Karte mitgeliefert, damit der Server über erweiterte SATA-/SAS-Hardware-RAID-Funktionen verfügt. Sie können auch eine unterstützte RAID-Karte bei Lenovo erwerben und diese im Server installieren. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „RAID-Karte austauschen“ auf Seite 148. Anmerkungen: •...
  • Page 46 ThinkServer RAID 500 Adapter (auch als ThinkServer 9240-8i RAID 0/1 Adapter bekannt) In der folgenden Abbildung sind die Adapteranschlüsse am ThinkServer RAID 500 Adapter dargestellt. Abbildung 21. ThinkServer RAID 500 Adapter Anschluss 0 Anschluss für RAID 5-Schlüssel Anschluss 1 Anschluss 0 Zum Anschließen eines Mini-SAS-Signalkabels.
  • Page 47: Erweiterungskarte

    ThinkServer RAID 700 Adapter (auch als ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter bekannt) In der folgenden Abbildung sind die Adapteranschlüsse am ThinkServer RAID 700 Adapter dargestellt. Abbildung 22. ThinkServer RAID 700 Adapter Anschlüsse 7-4 Anschluss für die Verbindung zwischen Platinen Anschlüsse 3-0 Anschlüsse 7-4 Zum Anschließen eines Mini-SAS-Signalkabels.
  • Page 48: Rückwandplatine Für Hot-Swap-Festplattenlaufwerk

    In der folgenden Abbildung sind die Anschlüsse auf der Erweiterungskarte dargestellt. An jeden Anschluss auf der Erweiterungskarte kann ein Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabel angeschlossen werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabelanschlüsse“ auf Seite 39. Abbildung 23. Erweiterungskarte Anschluss 1 Anschluss 4 Anschluss 2 Anschluss 5 Anschluss 3...
  • Page 49 In den folgenden Abbildungen sind die Anschlüsse auf der Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke dargestellt. Abbildung 24. Vorderansicht der Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Steckplatz 0 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 7 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 2 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 5 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 4 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 3 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 6 für ein 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerk...
  • Page 50 Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Positionen der Anschlüsse auf der Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke. In den folgenden Abbildungen sind die Anschlüsse auf der Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke dargestellt. Abbildung 26. Vorderansicht der Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Steckplatz 0 für ein 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerk Steckplatz 4 für ein 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerk oder oder Solid-State-Laufwerk Solid-State-Laufwerk...
  • Page 51: Mini-Sas-Zu-Mini-Sas-Signalkabelanschlüsse

    Netzteilanschluss mit 8 Kontaktstiften Zum Anschließen eines Netzkabels zur Stromversorgung der Rückwandplatine. Mini-SAS-Anschlüsse 4-7 Zum Anschließen des Mini-SAS-Anschlusses an das eine Ende eines Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabels, um Festplattenlaufwerk 4 bis Festplattenlaufwerk 7 zu unterstützen; oder um Festplattenlaufwerk 12 bis Festplattenlaufwerk 15 zu unterstützen, falls die Rückwandplatine auf Festplattenlaufwerke in der rechten Halterung des Servers ausgerichtet ist.
  • Page 52 Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Kabel von der RAID-Karte zur Rückwandplatine anzuschließen: 1. Wählen Sie für Festplattenlaufwerk 0 bis Festplattenlaufwerk 3 je nach dem Typ Ihrer RAID-Karte eine der folgenden Vorgehensweisen: • Wenn Sie einen ThinkServer RAID 500 Adapter verwenden, schließen Sie mithilfe eines Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabels den Mini-SAS-Anschluss am einen Ende des Kabels an den Anschluss 0 am ThinkServer RAID 500 Adapter an.
  • Page 53 Kabel von der RAID-Karte zur Erweiterungskarte und anschließend von der Erweiterungskarte zu den Rückwandplatinen anschließen Im Server muss sowohl eine unterstützt RAID-Karte als auch eine Erweiterungskarte installiert sein, damit mehr als acht und bis zu 16 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke unterstützt werden. Sie müssen Kabelverbindungen von der RAID-Karte zur Erweiterungskarte und anschließend von der Erweiterungskarte zu den Rückwandplatinen herstellen.
  • Page 54: Komponenten Der Systemplatine

    Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Kabelverbindungen zwischen der Erweiterungskarte und den Rückwandplatinen bei 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken herzustellen: 1. Verwenden Sie für Festplattenlaufwerk 0 bis Festplattenlaufwerk 3 ein Mini-SAS-zu-Mini-SAS-Signalkabel und schließen den Mini-SAS-Anschluss an einem Ende des Kabels an Anschluss 3 der Erweiterungskarte an.
  • Page 55 Abbildung 30. Komponenten der Systemplatine Anschlusselement an der Vorderseite Redundanter Netzteilanschluss 2 Netzteilanschluss 1 an der Rückwandplatine Interner USB-Anschluss 1 Interner USB-Anschluss 2 Netzteilanschluss 2 an der Rückwandplatine Anschluss für Diagnosemodul Speichersteckplätze (4) VGA-Anschluss an der Vorderseite Anschluss für Systemlüfter 6 Mikroprozessorstecksockel 2 SATA-Anschluss 0 Platform Controller Hub (PCH)
  • Page 56 Anschlusselement an der Vorderseite Zum Anschließen des Kabels an der Vorderseite. Interner USB-Anschluss 1 Zum Anschließen des USB-Kabels an der Vorderseite. Interner USB-Anschluss 2 Diese Brücke ist dem Hersteller vorbehalten. Anschluss für Diagnosemodul Zum Anschließen des Kabels des Diagnosemoduls. VGA-Anschluss an der Vorderseite Zum Anschließen des Kabels des VGA-Anschlusses DB-15 am Bedienfeld des Servers.
  • Page 57 TPM-Anschluss Zum Anschließen eines TPM-Moduls zur Erhöhung der Serversicherheit. Bei einem TPM-Modul handelt es sich um einen Sicherheitschip. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „ThinkServer Trusted Platform Module installieren oder entfernen“ auf Seite 110. ThinkServer Management Module Mit dem integrierten ThinkServer Management Module (auch als BMC-Chip bekannt), solange der Server an ein Netz und eine Netzsteckdose angeschlossen ist, die Interaktion mit den TMM-gesteuerten Servern über das Systemnetzwerk eingeleitet werden.
  • Page 58: Brücken Und Schalter Auf Der Systemplatine

    Brücken und Schalter auf der Systemplatine Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Brücken und Schalter auf der Systemplatine. Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Eine Brücke ist eine kurzer Leiter, der zum Einrichten oder Anpassen von Schaltkreisplatine verwendet wird, z.
  • Page 59 In der folgenden Abbildung ist der Status der Brücken und Schalter auf der Systemplatine Ihres Servers dargestellt. Durch Einstellen der Brücken oder Schalter können Sie einige bestimmte Funktionen der Systemplatine konfigurieren, wiederherstellen, aktivieren oder deaktivieren. Abbildung 32. Brücken und Schalter auf der Systemplatine Brücke zum Löschen des CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) Brücke zur TMM-Aktivierung/-Deaktivierung (auch als Brücke zur BMC-Aktivierung/-Deaktivierung bekannt) Schalter auf der Systemplatine...
  • Page 60 Gehen Sie wie folgt vor, um das CMOS zu löschen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind.
  • Page 61 Schalter auf der Systemplatine Die Systemplatine Ihres Servers enthält vier Schalter. Abbildung 33. Schalter auf der Systemplatine Schalter zur BIOS-Wiederherstellung Gültiger Management Engine-Aktualisierungs-Schalter (ME) Schalter zum Löschen des Kennworts Dem Hersteller vorbehalten Schalter zur BIOS-Wiederherstellung Dient zur Wiederherstellung des BIOS, wenn die Stromversorgung Ihres Servers während der BIOS-Aktualisierung unterbrochen wird und der Server nicht ordnungsgemäß...
  • Page 62 Gehen Sie wie folgt vor, um Kennwörter zu löschen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind.
  • Page 63: Anzeigen Auf Der Systemplatine

    6. Installieren Sie alle Komponenten wieder und schließen Sie die zuvor abgezogenen Kabel wieder an. Bringen Sie daraufhin die Serverabdeckung wieder an. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Austausch von Komponenten abschließen“ auf Seite 162. 7. Schließen Sie den Server an eine Netzsteckdose an. Aktualisieren Sie anschließend das BIOS. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „BIOS aktualisieren (Flashaktualisierung)“...
  • Page 64 Fehler zu beheben. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Systemlüfter austauschen“ auf Seite 158. Wenn es sich um ein Problem mit der Systemplatine handelt, wenden Sie sich an das Lenovo Customer Support Center. ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 65: Kapitel 4. Ein- Und Ausschalten Des Servers

    Netzmanagement den Server über Remotezugriff von einer Managementkonsole aus ausschalten. • Sie können auch die zugehörige TMM-Funktion verwenden, um den Server per Remotezugriff über das Verwaltungs-LAN abzuschalten. • Bei einem kritischen Systemausfall kann der Server automatisch ausgeschaltet werden. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 66 Anmerkungen: • Wenn Sie den Server ausschalten, ihn jedoch an einer Stromquelle angeschlossen lassen, kann der Server auch auf eine ferne Anforderung zum Einschalten des Servers reagieren. Um den Server vollständig von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie alle Netzkabel des Servers von der Netzsteckdose abziehen. •...
  • Page 67: Kapitel 5. Server Konfigurieren

    Folgende Informationen zu Ihrem Servermodell finden Sie im Programm „Setup Utility“: • Im Menü Main sind Informationen zur BIOS-Version und zum TMM (auch als BMC bezeichnet), zur Gesamtspeicherkapazität sowie zu Datum und Uhrzeit des Systems aufgelistet. • Folgende Optionen bietet das Menü Advanced: © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 68: Schnittstelle Des Programms „Setup Utility

    • „Menü „Save & Exit““ auf Seite 58 Lenovo stellt das Dienstprogramm zur BIOS-Aktualisierung auf der Lenovo Unterstützungswebsite zur Verfügung. Sie können das Dienstprogramm zur BIOS-Aktualisierung herunterladen, um das BIOS zu aktualisieren. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „BIOS aktualisieren oder wiederherstellen“ auf Seite 62.
  • Page 69 Menü „Main“ Wenn Sie in das Programm „Setup Utility“ wechseln, wird Ihnen das Menü Main angezeigt, in dem grundlegende Informationen zur BIOS-Version, zum BMC, zur Gesamtspeicherkapazität sowie zu Datum und Uhrzeit des Systems aufgelistet sind. Informationen zum Festlegen von Datum und Uhrzeit des Systems im Menü Main finden Sie im Abschnitt „Datum und Uhrzeit des Systems einstellen“...
  • Page 70 Das Menü Security enthält die folgenden Optionen: • Administrator Password: Festlegen eines Administratorkennwort und eines Benutzerkennwort, um den Server vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Kennwörter verwenden“ auf Seite 59. • User Password: Festlegen eines Benutzerkennworts, um den Server vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Kennwörter verwenden“...
  • Page 71: Datum Und Uhrzeit Des Systems Einstellen

    Bestätigung der Aktion aufgefordert werden. Weitere Informationen zum Verlassen des Programms „Setup Utility“ finden Sie im Abschnitt „Programm „Setup Utility“ verlassen“ auf Seite 62. Das Menü Save & Exit enthält die folgenden Optionen: • Save Changes and Exit: Änderungen speichern und das Programm „Setup Utility“ verlassen. •...
  • Page 72 Anmerkung: Falls Sie sowohl ein Administrator- als auch ein Benutzerkennwort definiert haben, können Sie zum Verwenden des Servers eines der beiden Kennwörter eingeben. Sie müssen jedoch das Administratorkennwort verwenden, um Änderungen an den Konfigurationseinstellungen vornehmen zu können. Hinweise zu Kennwörtern Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, ein sicheres Kennwort zu verwenden, das nicht leicht zu erraten ist.
  • Page 73: Starteinheit Auswählen

    Die TPM-Funktion ist nur verfügbar, wenn auf dem Server ein TPM installiert ist. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „TPM installieren“ auf Seite 111. Ein TPM kann bei Lenovo erworben werden. Nach dem Installieren eines TPM müssen Sie überprüfen, ob die TPM-Funktion im Programm „Setup Utility“...
  • Page 74: Festlegen Des Modus Für Den Ethernet-Anschluss 0

    Festlegen des Modus für den Ethernet-Anschluss 0 Der Ethernet-Anschluss 0 an der Rückseite des Servers ist für die Systemverwaltung vorgesehen. Wenn Sie Fernverwaltungsfunktionen verwenden, müssen Sie an den Ethernet-Anschluss 0 ein Ethernet-Kabel anschließen. Informationen dazu finden Sie unter „Rückansicht des Servers“ auf Seite 25. Der Ethernet-Anschluss 0 für die Systemverwaltung lautet standardmäßig 82574L.
  • Page 75 Gehen Sie wie folgt vor, um BIOS zu aktualisieren (Flashaktualisierung): 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um ein Paket zur BIOS-Aktualisierung herunterzuladen. 2. Laden Sie das BIOS-Aktualisierungspaket sowie die Installationsanweisungen in einer TXT-Datei herunter.
  • Page 76: Verwenden Des Programms „Thinkserver Easystartup

    Gehen Sie wie folgt vor, um eine Wiederherstellung nach einem Fehler bei der BIOS-Aktualisierung durchzuführen: 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um ein Paket zur BIOS-Aktualisierung herunterzuladen. Legen Sie anschließend die im Paket enthaltene Datei amiboot.rom im Stammverzeichnis eines bootfähigen USB-Memory-Keys ab.
  • Page 77: Eigenschaften Des Programms „Thinkserver Easystartup

    Gehen Sie wie folgt vor, um das Image für das ThinkServer EasyStartup-Programm herunterzuladen und es auf eine CD/DVD zu brennen: 1. Rufen Sie http://www.lenovo.com/drivers auf und befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite, um das Programm „ThinkServer EasyStartup“ herunterzuladen. 2. Laden Sie das ISO-Image für das Programm „ThinkServer EasyStartup“ und die Readme-Datei herunter.
  • Page 78 3. Klicken Sie nach Auswahl der Sprache für die Programmanzeige und die Tastaturbelegung auf OK. Anschließend wird mindestens eine Erinnerung bzw. Nachricht zum Konfigurieren von Speichereinheiten angezeigt. Klicken Sie auf Weiter, bis Ihnen die Lenovo Lizenzvereinbarung angezeigt wird. Lesen Sie die Lenovo Lizenzvereinbarung sorgfältig durch. Sie müssen den Bedingungen akzeptieren, damit Sie fortfahren können.
  • Page 79: Verwenden Des Programms „Thinkserver Easystartup" Unter Einem Windows-Betriebssystem

    Mit diesem Menü können Sie die erforderlichen Einheitentreiber von der ThinkServer EasyStartup DVD auf eine austauschbare Speichereinheit herunterladen, sodass Sie die Treiber bei Bedarf problemlos für die Serverkonfiguration nutzen können. Anmerkung: Die aktuellen Einheitentreiber für verschiedene Servermodelle können stets von der Lenovo Unterstützungswebsite unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 80: Raid Konfigurieren

    RAID konfigurieren In diesem Abschnitt erhalten Sie Informationen zu RAID und den Dienstprogrammen, die Ihnen zur Konfiguration von RAID zur Verfügung stehen. Dieser Abschnitt enthält Folgendes: • „Informationen zu RAID“ auf Seite 68 • „Konfigurieren von RAID mithilfe des Programms „ThinkServer EasyStartup““ auf Seite 69 •...
  • Page 81: Konfigurieren Von Raid Mithilfe Des Programms „Thinkserver Easystartup

    • RAID 5: Striping auf Blockebene mit verteilter Parität Bei RAID 5 werden Daten einheitenübergreifend und mit Parität gelesen und geschrieben. Dies gilt für alle Laufwerke (verteilte Parität). Dadurch wird ein hoher Datendurchsatz gewährleistet, vor allem bei kleineren, zufälligen Zugriffen. Bei RAID 5 wird Parität gemeinsam mit den Daten verteilt und bis auf ein Laufwerk müssen alle betriebsbereit sein.
  • Page 82: Erweitertes Sata- Oder Sas-Hardware-Raid Konfigurieren

    Anweisungen zum Konfigurieren und Verwalten der erweiterten SATA- oder SAS-Hardware-RAID finden Sie im MegaRAID SAS Software User Guide (MegaRAID SAS Software-Benutzerhandbuch) auf der Dokumentations-DVD, die im Lieferumfang des Servers enthalten ist. Dieses Dokument finden Sie auch auf der Lenovo Website unter der folgenden Adresse: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides. Ethernet-Controller konfigurieren Die Ethernet-Controller sind auf der Systemplatine integriert.
  • Page 83: Firmware Aktualisieren

    Die Einheitentreiber für integrierte Ethernet-Controller können außerdem unter der Adresse http://www.lenovo.com/drivers heruntergeladen werden. Firmware aktualisieren Die Firmware des Servers wird regelmäßig aktualisiert und auf der Lenovo Website zum Herunterladen zur Verfügung gestellt. Rufen Sie im Internet die Adresse http://www.lenovo.com/drivers auf, und befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf der Webseite, um zu prüfen, ob eine neuere Firmwareversion vorhanden ist, z.
  • Page 84 ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 85: Kapitel 6. Hardware Installieren, Entfernen Oder Austauschen

    • Vor Verwendung des Produkts sollten Sie unbedingt die mehrsprachigen Sicherheitsanweisungen und die Lenovo Gewährleistung (LLW) auf der Dokumentations-DVD lesen, die im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Wenn Sie die Sicherheitshinweise beachten, minimieren Sie das Risiko von Verletzungen und Beschädigungen des Produkts.
  • Page 86: Umgang Mit Aufladungsempfindlichen Einheiten

    – Vermeiden Sie eine einseitige körperliche Belastung. – Heben Sie den Gegenstand langsam hoch. Vermeiden Sie beim Anheben des Gegenstands ruckartige Bewegungen oder Drehbewegungen. – Heben Sie den Gegenstand, indem Sie sich mit den Beinmuskeln aufrichten bzw. nach oben drücken; dadurch verringert sich die Muskelspannung im Rücken.
  • Page 87: Richtlinien Zur Systemzuverlässigkeit

    Richtlinien zur Systemzuverlässigkeit Halten Sie für eine ausreichende Kühlung und einen zuverlässigen Systembetrieb strikt folgende Richtlinien ein: • In bzw. an jeder Laufwerkposition ist ein Laufwerk oder eine Halterung (Platzhalter) installiert. Oder es ist zum Schutz der Laufwerkhalterung eine Abschirmung vor elektromagnetischen Störungen installiert. •...
  • Page 88 In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Entfernen der Serverabdeckung. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab.
  • Page 89: Frontblende Entfernen Und Wieder Anbringen

    6. Bringen Sie die Abdeckungslasche in die geöffnete Position und schieben Sie die Serverabdeckung nach hinten, bis sie sich vom Gehäuse löst. Heben Sie dann die Serverabdeckung aus dem Gehäuse und legen Sie sie zur Seite. Anmerkung: Es wird empfohlen, den Server drei bis fünf Minuten lang abkühlen zu lassen, bevor Sie die Serverabdeckung entfernen.
  • Page 90: Hardware Installieren, Entfernen Oder Austauschen

    1. Entfernen Sie die drei Schrauben , die die Frontblende befestigen, und kippen Sie die Frontblende anschließend nach außen, um sie vom Gehäuse zu entfernen. Abbildung 37. Frontblende entfernen 2. Um die Frontblende wieder anzubringen, richten Sie die Ausrichtungszungen am unteren Rand der Frontblende an den entsprechenden Öffnungen im Gehäuse aus.
  • Page 91: Gehäusegriffe Entfernen Und Wieder Anbringen

    Anmerkungen: • Verwenden Sie nur von Lenovo bereitgestellte Teile. • Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen sowie zur ordnungsgemäßen Kühlung des Servers müssen alle Positionen und PCI-Kartensteckplätze entweder belegt oder abgedeckt sein. Wenn Sie ein internes Laufwerk oder eine PCI-Karte installieren, bewahren Sie die Abschirmung vor elektromagnetischen Störungen bzw.
  • Page 92: Lüfterblech Entfernen Und Erneut Anbringen

    2. Wenn Sie den Gehäusegriff wieder anbringen möchten, setzen Sie die kleine Lasche am Gehäusegriff in das Loch im Gehäuse ein. Richten Sie dann das Schraubloch am Gehäusegriff an der entsprechenden Bohrung im Gehäuse aus und ziehen Sie die Schraube an, um den Gehäusegriff an den Seiten des Servers anzubringen.
  • Page 93 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind. 2. Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, nehmen Sie ihn aus dem Gehäuserahmen und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab.
  • Page 94: Linke Halterung Entfernen Und Erneut Installieren

    5. Wenn Sie das Lüfterblech wieder anbringen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Komponenten wieder ordnungsgemäß installiert wurden und dass Sie keine Werkzeuge oder Schrauben im Inneren des Servers liegen gelassen haben. Sie sollten zudem sicherstellen, dass alle Kabel im Inneren des Servers ordnungsgemäß...
  • Page 95 Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Gehen Sie wie folgt vor, um die linke Halterung zu entfernen und später wieder anzubringen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus.
  • Page 96: Speichermodul Installieren Oder Entfernen

    9. Um die linke Halterung wieder einzusetzen, führen Sie die Kabel aus der linken Halterung vorsichtig durch die Öffnung an der Vorderseite der linken Halterung und schieben Sie sie wieder in das Gehäuse, bis sie einrastet. Abbildung 44. Linke Halterung in das Gehäuse schieben 10.
  • Page 97 Weitere Informationen zu den Speichermodulen in Ihrem speziellen Servermodell finden Sie im Programm „Setup Utility“. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Anzeigen von Informationen im Programm „Setup Utility““ auf Seite 55. Eine Liste der unterstützten Zusatzeinrichtungen für das ThinkServer-Speichermodul finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/thinkserver Kapitel 6 Hardware installieren, entfernen oder austauschen...
  • Page 98 Die folgende Abbildung zeigt die Positionen Speichersteckplätze auf der Systemplatine. In der folgenden Abbildung ist die Systemplatine mit zwei installierten Mikroprozessoren (auch als CPU bekannt) und zwei Kühlkörpern dargestellt. Abbildung 46. Speichersteckplätze auf der Systemplatine Speichersteckplatz (CPU1 DIMMC1) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMA2) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMC2) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMA1) Speichersteckplatz (CPU1 DIMMC3)*...
  • Page 99 In der folgenden Tabelle werden die Installationsregeln für Speichermodule bei Servern erläutert, in denen nur ein Mikroprozessor (CPU1) installiert ist. Die Speichersteckplätze, in denen Sie die Speichermodule in verschiedenen Situationen installieren sollten, sind mit einem „X“ gekennzeichnet. Anmerkung: Die installierten Speichermodule müssen vom selben Typ sein (LV-RDIMM oder RDIMM) und dieselbe Speicherbank, Spannung und Frequenz aufweisen.
  • Page 100 In der folgenden Tabelle werden die Installationsregeln für Speichermodule bei Servern erläutert, in denen zwei Mikroprozessoren (CPU1 und CPU2) installiert sind. Die Speichersteckplätze, in denen Sie die Speichermodule in verschiedenen Situationen installieren sollten, sind mit einem „X“ gekennzeichnet. Anmerkung: Die installierten Speichermodule müssen vom selben Typ sein (LV-RDIMM oder RDIMM) und dieselbe Speicherbank, Spannung und Frequenz aufweisen.
  • Page 101: Speichermodul Installieren

    Speichermodul installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren eines Speichermoduls. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
  • Page 102: Speichermodul Entfernen

    8. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich das neue Speichermodul befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend das neue Speichermodul aus der Schutzhülle. Anmerkung: Fassen Sie das Speichermodul vorsichtig an den Kanten an. 9.
  • Page 103: Ethernet-Karte Installieren Oder Entfernen

    1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind. 2. Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, nehmen Sie ihn aus dem Gehäuserahmen und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab.
  • Page 104 Ethernet-Karte installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren einer Ethernet-Karte. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
  • Page 105 5. Suchen Sie den PCI-Express-Kartensteckplatz zum Installieren der Ethernet-Karte und entfernen Sie dann die Halterung für den PCI-Express-Kartensteckplatz von der Adapterkartenbaugruppe. Bewahren Sie die Halterung für den Fall auf, dass Sie die Ethernet-Karte zu einem späteren Zeitpunkt wieder entfernen und die Position mit der Halterung abdecken müssen. Abbildung 52.
  • Page 106 b. Beachten Sie die Ausrichtung der flachen Halterung und positionieren Sie sie so auf der Ethernet-Karte, dass die Bohrungen der flachen Halterung an den entsprechenden Bohrungen der Ethernet-Karte ausgerichtet sind. Bringen Sie anschließend vorsichtig die Schrauben an, um die flache Halterung ordnungsgemäß an die Ethernet-Karte anzuschließen. Abbildung 54.
  • Page 107 Treiber für die Ethernet-Karte auf eine austauschbare Speichereinheit herunter. Übertragen Sie dann den Ethernet-Kartentreiber von der austauschbaren Speichereinheit auf Ihren Server und führen Sie die Treiberdatei aus, um den Treiber zu installieren. Die aktuellen Einheitentreiber für verschiedene Servermodelle können stets von der Lenovo Unterstützungswebsite unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 108: Thinkserver Raid 500 Upgrade Key For Advanced Raid Installieren Oder Entfernen

    Advanced RAID (nachfolgend als TR 500-Schlüssel bezeichnet). Mit dem TR 500-Schlüssel können die Kapazitäten des installierten ThinkServer RAID 500 Adapter erweitert werden, indem die RAID 5 und RAID 50 für die erweiterte SATA/SAS-Hardware-RAID aktiviert wird. Ein TR 500-Schlüssel kann bei Lenovo erworben werden. ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 109 TR 500-Schlüssel installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Installieren des TR 500-Schlüssels auf einem ThinkServer RAID 500 Adapter, wenn bei Ihrem Server ein solcher installiert ist.
  • Page 110 6. Suchen Sie auf dem ThinkServer RAID 500 Adapter den Anschluss für den RAID 5-Schlüssel und setzen Sie dann den TR 500-Schlüssel vorsichtig in den Anschluss. Falls erforderlich, können Sie den ThinkServer RAID 500 Adapter zuerst entfernen, den TR 500-Schlüssel darauf installieren und den ThinkServer RAID 500 Adapter dann wieder installieren.
  • Page 111 Gehen Sie wie folgt vor, um den TR 500-Schlüssel zu entfernen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind.
  • Page 112: Thinkserver Raid 700 Battery Installieren Oder Entfernen

    ThinkServer RAID 700 Battery installieren oder entfernen Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Installieren oder Entfernen der ThinkServer RAID 700 Battery (nachfolgend als TR 700-Batterie bezeichnet). Die TR 700-Batterie schützt die Integrität der zwischengespeicherten Daten auf dem ThinkServer RAID 700 Adapter, indem er im Falle des vollständigen Ausfalls der Wechselstromversorgung oder eines kurzen Stromausfalls eine Notstromversorgung für bis zu 72 Stunden bietet.
  • Page 113 Anmerkung: Fassen Sie den ThinkServer RAID 700 Adapter vorsichtig an den Kanten an und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab, nachdem Sie ihn herausgenommen haben. 7. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die TR 700-Batterie befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers.
  • Page 114 Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Entfernen der TR 700-Batterie, wenn bei Ihrem Server ein ThinkServer RAID 700 Adapter mit der Zusatzeinrichtung für eine TR 700-Batterie installiert ist. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
  • Page 115: Erweiterungskarte Installieren Oder Entfernen

    8. Wenn Sie eine neue TR 700-Batterie installieren möchten, lesen Sie die Informationen unter „TR 700-Batterie installieren“ auf Seite 100. 9. Installieren Sie den ThinkServer RAID 700 Adapter mit einer neuen TR 700-Batterie oder ohne TR 700-Batterie wieder auf der Adapterkartenbaugruppe 1. Siehe „RAID-Karte austauschen“ auf Seite 148. 10.
  • Page 116 4. Entfernen Sie das Lüfterblech. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Lüfterblech entfernen und erneut anbringen“ auf Seite 80. 5. Entfernen Sie die Adapterkartenbaugruppe 1 und legen Sie sie mit der Oberseite nach unten auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Adapterkartenbaugruppe 1 austauschen“...
  • Page 117 8. Beachten Sie die gepunkteten Linien in der folgenden Abbildung. Sie geben die richtige Position der Erweiterungskarte in der Nähe des PCI-Express-Steckplatzes auf der Adapterkartenbaugruppe 1 an. Drücken Sie die Erweiterungskarte vorsichtig gerade in den Steckplatz, bis sie fest sitzt und die Halterung ebenfalls an der Adapterkartenbaugruppe 1 befestigt ist.
  • Page 118 • Lesen Sie zusätzlich zu den in diesem Abschnitt enthaltenen Anweisungen die Dokumentation, die im Lieferumfang der Erweiterungskarte enthalten ist, und folgen Sie den dort beschriebenen Anweisungen. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Erweiterungskarte zu entfernen: 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus.
  • Page 119: Thinkserver Management Module Premium Installieren Oder Entfernen

    Ereignisse reagieren und die entsprechenden Wartungsaufgaben vornehmen können. Aus diesem Grund bietet das TMM Premium als integrierte Lösung Ihres Servers einen höheren Verwaltungskomfort als das einfache Server-Management. Ein TMM Premium kann bei Lenovo erworben werden. TMM Premium installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
  • Page 120 Seite 162. Anschließend finden Sie weitere Informationen zur Serverfernverwaltung im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides zum Herunterladen bereitsteht. TMM Premium entfernen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
  • Page 121 Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkungen: • Wenn Sie TMM Premium entfernen, steht die iKVM-Funktion für die Fernverwaltung des Servers nicht zur Verfügung.
  • Page 122: Thinkserver Trusted Platform Module Installieren Oder Entfernen

    Bei TPM handelt es sich um einen von TCT (Trusted Computing Group) entwickelten Sicherheitschip, der eine Hardwaremethode zur Datenverschlüsselung bietet. Das Modul speichert Kennwörter, Verschlüsselungsschlüssel und digitale Zertifikate und stellt so Sicherheitslösungen zur Verfügung und schützt den Computer. Ein TPM-Modul kann bei Lenovo erworben werden. ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 123 TPM installieren Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren des TPM. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
  • Page 124 6. Setzen Sie das TPM-Modul anschließend in den TPM-Anschluss auf der Systemplatine. Abbildung 66. TPM installieren 7. Wenn Sie die Adapterkartenbaugruppe 1 hochgehoben haben, installieren Sie sie im Gehäuse. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Adapterkartenbaugruppe 1 austauschen“ auf Seite 143. Weiteres Vorgehen: •...
  • Page 125 In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Entfernen des TPM, wenn auf Ihrem Server ein solches Modul installiert ist. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkungen: •...
  • Page 126 5. Entfernen Sie das am TMP-Anschluss installierte TPM, indem Sie es gerade nach oben anheben. Anmerkung: Fassen Sie das TPM vorsichtig an den Kanten an. Abbildung 67. TPM entfernen 6. Wenn Sie die Adapterkartenbaugruppe 1 hochgehoben haben, installieren Sie sie im Gehäuse. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Adapterkartenbaugruppe 1 austauschen“...
  • Page 127: Redundante Hot-Swap-Netzteilmodule Installieren Oder Austauschen

    Redundante Hot-Swap-Netzteilmodule installieren oder austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Installieren oder Austauschen eines redundanten Hot-Swap-Netzteilmoduls.
  • Page 128 • Wenn Sie ein redundantes Hot-Swap-Netzteil installieren, suchen Sie die Aussparung für das Netzteil an der Rückseite des Servers. Schieben Sie einen Finger in die Öffnung der Metallabdeckung vor der Aussparung, drücken Sie die Lasche in die dargestellte Richtung und ziehen Sie dann die Abdeckung aus dem Gehäuse.
  • Page 129 2. Wenn Sie ein redundantes Hot-Swap-Netzteil austauschen, drücken Sie die Entriegelungslasche die angezeigte Richtung und ziehen Sie gleichzeitig vorsichtig am Griff , um das fehlerhafte redundante Hot-Swap-Netzteil aus dem Gehäuse zu ziehen. Abbildung 69. Redundantes Hot-Swap-Netzteil entfernen 3. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der das neue redundante Hot-Swap-Netzteil enthalten ist, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers.
  • Page 130: Kühlkörper Installieren Oder Austauschen

    5. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzkabelanschluss des neuen redundanten Hot-Swap-Netzteils an. Überprüfen Sie dann die Statusanzeige in der Nähe des Netzkabelanschlusses. Wenn die Anzeige grün leuchtet, funktioniert das redundante Hot-Swap-Netzteil ordnungsgemäß. Wenn die Anzeige gelb leuchtet, funktioniert das redundante Hot-Swap-Netzteil möglicherweise nicht. Sie müssen es möglicherweise erneut installieren oder austauschen.
  • Page 131 6. Wenn Sie einen Kühlkörper austauschen, entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen der Kühlkörper an der Systemplatine befestigt ist. Es wird empfohlen, die vier Schrauben vorsichtig von der Systemplatine zu entfernen. Gehen Sie dabei wie folgt vor, um mögliche Beschädigungen an der Systemplatine zu vermeiden: a.
  • Page 132: Mikroprozessor Installieren Oder Austauschen

    9. Entfernen Sie etwaige Schutzabdeckungen, die die Wärmeleitpaste an der Unterseite es neuen Kühlkörpers schützen. Positionieren Sie dann den neuen Kühlkörper so auf der Systemplatine, dass die vier Schrauben am neuen Kühlkörper an den entsprechenden Haltestiften in der Systemplatine ausgerichtet sind. 10.
  • Page 133: Zweiten Mikroprozessor Installieren

    Bei Servermodellen mit einem Mikroprozessor ist der Mikroprozessor im Mikroprozessorstecksockel 1 installiert und der Mikroprozessorstecksockel 2 ist durch eine Stecksockelabdeckung aus Plastik geschützt. Sie können bei Lenovo einen Mikroprozessor-Erweiterungssatz erwerben und den zweiten Mikroprozessor installieren, um die Systemkapazitäten zu erweitern.
  • Page 134 6. Öffnen Sie den kleinen Griff , indem Sie ihn leicht herunterdrücken und dann nach außen ziehen, um den Griff aus der gesicherten Position zu lösen. Öffnen Sie dann den anderen kleinen Griff dieselbe Weise. Anmerkung: Auf der Mikroprozessorhalterung sind zwei Kennzeichnungen enthalten. Sie müssen zunächst den kleinen Griff öffnen, der mit gekennzeichnet ist, und dann können Sie den anderen kleinen Griff öffnen, der mit...
  • Page 135 9. Entnehmen Sie den neuen Mikroprozessor aus der Schutzverpackung, durch die die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors geschützt werden. Berühren Sie nicht die Kontaktstifte im Mikroprozessorstecksockel und auch nicht die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors.
  • Page 136 11. Entfernen Sie die Plastikabdeckung des Mikroprozessorstecksockels. Bewahren Sie die Abdeckung des Mikroprozessorstecksockels für den Fall auf, dass Sie den Mikroprozessor später entfernen und die Stecksockelabdeckung benötigen, um die Kontaktstifte am Stecksockel zu schützen. Anmerkung: Entfernen Sie die Stecksockelabdeckung erst, wenn Sie einen Mikroprozessor im Stecksockel installieren.
  • Page 137: Mikroprozessor Austauschen

    12. Schließen Sie die Mikroprozessorhalterung. Drücken Sie den kleinen Griff zuerst herunter und drücken Sie ihn anschließend nach innen, um ihn zu befestigen. Drücken Sie dann vorsichtig den kleinen Griff herunter und ziehen Sie ihn dann nach innen, um die Halterung in der Position zu verriegeln und den neuen Mikroprozessor im Stecksockel zu sichern.
  • Page 138 Anmerkungen: • Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Zusatzeinrichtungstyp für den Mikroprozessor verwenden, der von ihrem Server unterstützt wird. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Funktionen“ auf Seite 8. Wenn zwei Mikroprozessoren installiert werden, müssen sie dieselbe Kernspannung und Kerngeschwindigkeit aufweisen.
  • Page 139 7. Drücken Sie vorsichtig auf die Mikroprozessorhalterung wie dargestellt, um sie zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass die kleinen Griffe und die Mikroprozessorhalterung vollständig geöffnet sind. Abbildung 80. Mikroprozessorhalterung öffnen 8. Berühren Sie nur die Kanten des Mikroprozessors und heben Sie ihn vorsichtig gerade nach oben aus dem Mikroprozessorstecksockel.
  • Page 140 10. Entnehmen Sie den neuen Mikroprozessor aus der Schutzverpackung, durch die die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors geschützt werden. Berühren Sie nicht die Kontaktstifte im Mikroprozessorstecksockel und auch nicht die goldenen Kontakte an der Unterseite des neuen Mikroprozessors.
  • Page 141: Optisches Laufwerk Installieren Oder Austauschen

    12. Schließen Sie die Mikroprozessorhalterung. Drücken Sie den kleinen Griff zuerst herunter und drücken Sie ihn anschließend nach innen, um ihn zu befestigen. Drücken Sie dann vorsichtig den kleinen Griff herunter und ziehen Sie ihn dann nach innen, um die Halterung in der Position zu verriegeln und den neuen Mikroprozessor im Stecksockel zu sichern.
  • Page 142 Gefahr Einige Lasergeräte enthalten eine Laserdiode der Klasse 3A oder 3B. Beachten Sie Folgendes: Laserstrahlung bei geöffneter Verkleidung. Nicht in den Strahl blicken. Keine Lupen oder Spiegel verwenden. Strahlungsbereich meiden. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können.
  • Page 143 • Wenn Sie das optische Laufwerk austauschen, ziehen Sie das Signal- und das Netzkabel von der Rückseite des optischen Laufwerks ab. Drücken Sie die Rückseite der Halteklammer die angezeigte Richtung und drücken Sie das optische Laufwerk von hinten, bis es vorn aus dem Gehäuse hinausragt.
  • Page 144 6. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich das neue optische Laufwerk befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend das neue optische Laufwerk aus der Schutzhülle. 7. Entfernen Sie die Halteklammer vom alten optischen Laufwerk bzw. dem Platzhalter des optischen Laufwerks.
  • Page 145 8. Schieben Sie das neue optische Laufwerk mit der Halteklammer von der Vorderseite aus in die Laufwerkposition, bis es einrastet. Abbildung 88. Optisches Laufwerk bei Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken installieren Abbildung 89. Optisches Laufwerk bei Servermodellen mit 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerken installieren Kapitel 6 Hardware installieren, entfernen oder austauschen...
  • Page 146: Hot-Swap-Festplattenlaufwerk Installieren Oder Austauschen

    Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Installieren oder Austauschen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks. Eine Liste der Zusatzeinrichtungen für ThinkServer-Festplattenlaufwerke finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/thinkserver Ein Hot-Swap-Festplattenlaufwerk kann ohne Ausschalten des Servers installiert oder ausgetauscht werden. Signifikante Unterbrechungen des Systembetriebs werden dadurch vermieden.
  • Page 147 Lesen Sie zu Beginn die folgenden Installationsregeln für Festplattenlaufwerke: • Beachten Sie beim Installieren eines Festplattenlaufwerks die Reihenfolge für Festplattenlaufwerkpositionen. Informationen zu den Festplattenlaufwerkpositionen bei Ihrem Server finden Sie im Abschnitt „Vorderansicht des Servers“ auf Seite 16. • Bei RAID-Konfigurationen müssen innerhalb einer einzelnen RAID-Platteneinheit die Festplattenlaufwerke demselben Typ angehören und die gleiche Kapazität aufweisen.
  • Page 148 Abbildung 92. Griff der Halterung des 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerks oder des Platzhalters entriegeln 2. Ziehen Sie am Griff und schieben Sie das Hot-Swap-Festplattenlaufwerk bzw. den Platzhalter vorsichtig vorn aus dem Gehäuse. Abbildung 93. Halterung für 3,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerk oder Platzhalter entfernen ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 149 Abbildung 94. Halterung für 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerk oder Platzhalter entfernen 3. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der das neue Hot-Swap-Festplattenlaufwerk enthalten ist, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie nun das neue Hot-Swap-Festplattenlaufwerk aus der Schützhülle. Anmerkung: Berühren Sie dabei nicht die Platine am Festplattenlaufwerk. 4.
  • Page 150: Rückwandplatine Für Hot-Swap-Festplattenlaufwerke Austauschen

    Abbildung 96. 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerkhalterung installieren 5. Überprüfen Sie anhand der Statusanzeigen für die Hot-Swap-Festplattenlaufwerke, ob das Festplattenlaufwerk ordnungsgemäß funktioniert. Möglicherweise müssen Sie den Server erneut starten, damit das neu installierte Festplattenlaufwerk erkannt wird. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks“ auf Seite 32. Wenn ein Festplattenlaufwerk fehlerhaft ist, müssen Sie es erneut installieren oder austauschen, bis es ordnungsgemäß...
  • Page 151 Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Austauschen der Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke.
  • Page 152 8. Heben Sie die Rückwandplatine ein Stückchen gerade nach oben, sodass die kleinen Häkchen Gehäuse an den entsprechenden Bohrungen in der Rückwandplatine ausgerichtet sind. Bewegen Sie die Rückwandplatine dann langsam und vorsichtig in Richtung der Gehäuserückseite, bis die Häkchen durch die Bohrungen in der Rückwandplatine geführt werden. Anschließend können Sie die Rückwandplatine komplett aus dem Gehäuse entfernen.
  • Page 153 11. Drücken Sie auf die Verriegelungsknöpfe , um die Verriegelungen am Gehäuse in die geschlossene Position zu bringen, sodass sie die neue Rückwandplatine in ihrer Position halten. Abbildung 100. Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke sichern 12. Installieren Sie alle Hot-Swap-Festplattenlaufwerke und alle Halterungen, die als Platzhalter verwendet werden (falls vorhanden), wieder in den Festplattenlaufwerkpositionen.
  • Page 154 • Dieser Abschnitt gilt nur für Servermodelle, die für 2,5-Zoll-Hot-Swap-Festplattenlaufwerke konzipiert sind. • Damit die Rückwandplatine gut erkennbar ist, wurden die Systemlüfter in den in diesem Abschnitt enthaltenen Abbildungen weggelassen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke auszutauschen: 1.
  • Page 155: Adapterkartenbaugruppe 1 Austauschen

    Anmerkung: Fassen Sie die Rückwandplatine vorsichtig an den Kanten an. 9. Beachten Sie die Ausrichtung der neuen Rückwandplatine. Drücken Sie vorsichtig die neue Rückwandplatine gerade nach unten in das Gehäuse, bis sie an den Stiften am Gehäuse einrastet und die drei Bohrungen an der neuen Rückwandplatine an den entsprechenden Bohrungen am Gehäuse ausgerichtet sind.
  • Page 156 Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Gehen Sie wie folgt vor, um die Adapterkartenbaugruppe 1 zu auszutauschen: 1.
  • Page 157: Adapterkartenbaugruppe 2 Austauschen

    8. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die neue Adapterkartenbaugruppe 1 befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend die neue Adapterkartenbaugruppe 1 aus der Schutzhülle. 9. Entfernen Sie die PCI-Express-Karten von der alten Adapterkartenbaugruppe 1 und installieren Sie sie auf der neuen Adapterkartenbaugruppe 1.
  • Page 158 In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Austauschen der Adapterkartenbaugruppe 2. Drucken Sie zu Beginn alle zugehörigen Anweisungen aus oder stellen Sie sicher, dass Sie die PDF-Version auf einem anderen Computer zu Referenzzwecken anzeigen können. Anmerkung: Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab.
  • Page 159 7. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die neue Adapterkartenbaugruppe 2 befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie anschließend die neue Adapterkartenbaugruppe 2 aus der Schutzhülle. 8. Entfernen Sie die PCI-Express-Karten ggf. von der alten Adapterkartenbaugruppe 2 und installieren Sie sie auf der neuen Adapterkartenbaugruppe 2.
  • Page 160: Raid-Karte Austauschen

    RAID-Karte austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Austauschen der RAID-Karte. Wenn Sie andere unterstützte PCI-Express-Karten installieren oder entfernen, ist die Vorgehensweise ähnlich.
  • Page 161 7. Auf der Adapterkartenbaugruppe 1 befinden sich zwei PCI-Express-Kartensteckplätze und die RAID-Karte wird im längeren Steckplatz installiert. Fassen Sie die RAID-Karte an den Kanten und ziehen Sie sie vorsichtig aus dem PCI-Express-Kartensteckplatz. Anmerkung: Die RAID-Karte passt genau in den PCI-Express-Kartensteckplatz. Schieben Sie ggf. die RAID-Karte etwas hin und her, bis sie vollständig aus dem Steckplatz entfernt werden kann.
  • Page 162: Bedienfeld-Platine Austauschen

    9. Beachten Sie die gepunkteten Linien in der folgenden Abbildung. Sie geben die richtige Position der neuen RAID-Karte in der Nähe des PCI-Express-Steckplatzes auf der Adapterkartenbaugruppe 1 an. Drücken Sie die neue RAID-Karte vorsichtig gerade in den Steckplatz, bis sie fest sitzt und die Halterung ebenfalls an der Adapterkartenbaugruppe 1 befestigt ist.
  • Page 163 Anmerkungen: • Die Bedienfeld-Platine ist sehr empfindlich gegen elektrostatische Entladung. Lesen Sie unbedingt zuerst den Abschnitt „Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten“ auf Seite 74 und führen Sie den Vorgang vorsichtig aus. • Je nach Modell weichen die Abbildungen in diesem Abschnitt möglicherweise von Ihrem Server ab. Bedienfeld-Platine bei Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
  • Page 164 7. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich die neue Bedienfeld-Platine befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers. Nehmen Sie nun die neue Bedienfeld-Platine aus der Schützhülle. Anmerkung: Fassen Sie die Bedienfeld-Platine vorsichtig an den Kanten an. 8.
  • Page 165 2. Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, nehmen Sie ihn aus dem Gehäuserahmen und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab. Sehen Sie in den mit dem Server gelieferten Anweisungen zur Installation im Gehäuserahmen nach. 3.
  • Page 166: Diagnosemodul Austauschen

    11. Positionieren Sie das neue Bedienfeld so in der linken Halterung, dass die Steuerelemente an der Vorderseite, die Anschlüsse und Anzeigen durch die entsprechenden Bohrungen in der Halterung verlaufen und die beiden Schraublöcher in der neuen Bedienfeld-Platine an den entsprechenden Haltestiften an der Halterung ausgerichtet sind.
  • Page 167 Diagnosemodul bei Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“ auf Seite iii und die „Richtlinien“ auf Seite 73 aufmerksam lesen und verstehen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Diagnosemodul bei Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken auszutauschen: 1.
  • Page 168 8. Schieben Sie das neue Diagnosemodul von vorne in das Gehäuse, bis es einrastet. Abbildung 114. Diagnosemodul bei Servermodellen mit 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerken installieren 9. Schließen Sie das Diagnosemodul-Kabel hinten an das neue Diagnosemodul an. 10. Wenn Sie angewiesen werden, das alte Diagnosemodul einzusenden, befolgen Sie genau die Verpackungsanweisungen und verwenden Sie das gelieferte Verpackungsmaterial.
  • Page 169 5. Entfernen Sie das Lüfterblech. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Lüfterblech entfernen und erneut anbringen“ auf Seite 80. 6. Suchen Sie das Diagnosemodul. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Serverkomponenten“ auf Seite 29. 7. Entfernen Sie die linke Halterung. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Linke Halterung entfernen und erneut installieren“...
  • Page 170: Systemlüfter Austauschen

    Weiteres Vorgehen: • Informationen zur Installation weiterer Hardware finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. • Informationen zum Abschließen des Austauschvorgangs finden Sie im Abschnitt „Austausch von Komponenten abschließen“ auf Seite 162. Systemlüfter austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
  • Page 171 3. Fassen Sie den Lüfter an der Oberseite mit dem Daumen und dem Zeigefinger und heben Sie den Systemlüfter aus dem Server heraus. Abbildung 117. Systemlüfter entfernen 4. Berühren Sie mit der antistatischen Schutzhülle, in der sich der neue Systemlüfter befindet, eine unlackierte Oberfläche an der Außenseite des Servers.
  • Page 172: Batterie Der Systemplatine Austauschen

    • Informationen zur Installation weiterer Hardware finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. • Informationen zum Abschließen des Austauschvorgangs finden Sie im Abschnitt „Austausch von Komponenten abschließen“ auf Seite 162. Batterie der Systemplatine austauschen Achtung: Bevor Sie den Server öffnen oder Reparaturversuche durchführen, sollten Sie die „Safety Information (Sicherheitsinformationen)“...
  • Page 173 1. Entnehmen Sie alle Datenträger aus den Laufwerken und schalten Sie alle angeschlossenen Einheiten und den Server aus. Ziehen Sie dann alle Netzkabel von den Netzsteckdosen ab und ziehen Sie alle Kabel ab, die an den Server angeschlossen sind. 2. Wenn der Server in einem Gehäuserahmen installiert ist, nehmen Sie ihn aus dem Gehäuserahmen und legen Sie ihn auf einer ebenen, sauberen und antistatischen Oberfläche ab.
  • Page 174: Austausch Von Komponenten Abschließen

    Austausch von Komponenten abschließen In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen, die Ihnen dabei helfen, den Teileaustausch abzuschließen und den Server einzuschalten. Zum Abschließen des Teileaustausches müssen Sie die Kabel im Server richtig verlegen, die Serverabdeckung erneut installieren, alle externen Kabel wieder anschließen und bei einigen Einheiten die Firmware aktualisieren und das Programm „Setup Utility“...
  • Page 175 2. Überprüfen Sie, ob alle Kabel im Inneren des Servers angeschlossen und ordnungsgemäß verlegt und mit Kabelklemmen und -führungen befestigt sind. Halten Sie die Kabel von den Scharnieren und den Seiten des Servergehäuses fern, um Probleme beim Wiederanbringen des Lüfterblechs und der Serverabdeckung zu vermeiden.
  • Page 176 5. Stellen Sie sicher, dass sich die Abdeckungslasche in der geöffneten Position befindet. Platzieren Sie die Serverabdeckung so über dem Gehäuse, dass die Abdeckungslasche mit dem Abdeckungslaschenschlitz am Gehäuse ausgerichtet ist. Lassen Sie die Serverabdeckung dann auf das Gehäuse herunter, bis die Abdeckungslasche in den Schlitzen sitzt und beide Seiten der Serverabdeckung die Führungen an beiden Seiten des Gehäuses umschließen.
  • Page 177: Serverkonfiguration Aktualisieren

    Achtung: Um Schäden an den Komponenten zu verhindern, schließen Sie die Netzkabel zuletzt an. Anmerkung: In den meisten Ländern und Regionen der Welt ist es erforderlich, dass fehlerhafte CRUs an Lenovo zurückgesendet werden. Informationen hierzu sind im Lieferumfang der CRU enthalten oder werden Ihnen gesondert einige Tage nach Erhalt der CRU zugeschickt.
  • Page 178 ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 179: Kapitel 7. Fehlerbehebung Und Diagnose

    Dienst. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Kapitel 8 „Informationen, Hilfe und Service anfordern“ auf Seite 175. Status- und Diagnoseanzeigen Der Server verfügt über Status- und Diagnoseanzeigen an der Vorder- und Rückseite, am Feld des Diagnosemoduls (variiert je nach Modell), an der Systemplatine, an den Hot-Swap-Festplattenlaufwerken © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 180: Systemereignisprotokoll Anzeigen

    Weitere Informationen zum Anzeigen des Systemereignisprotokolls, erhalten Sie im ThinkServer Management Module User Guide (ThinkServer Management Module-Benutzerhandbuch), das zum Herunterladen unter http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides bereitsteht. Tabellen zur grundlegenden Fehlerbehebung Suchen Sie mithilfe der Informationen zur grundlegenden Fehlerbehebung nach Lösungen zum Beheben von Fehlern mit eindeutigen Symptomen.
  • Page 181: Fehler Am Optischen Laufwerk

    Symptom Aktion Abschnitt „Fehler am optischen Laufwerk“ auf Seite 169. Das Installationsprogramm für das Betriebssystem Geben Sie weiteren Speicherplatz auf dem befindet sich in einer Endlosschleife und kann die Festplattelaufwerk frei. Installation nicht abschließen. Das Programm „ThinkServer EasyStartup“ startet den 1.
  • Page 182: Fehler Am Festplattenlaufwerk

    Symptom Aktion 2. Führen Sie Diagnoseprogramme für optische Laufwerke aus, falls vorhanden. 3. Installieren Sie das optische Laufwerk erneut und schließen Sie die Kabel wieder an. 4. Tauschen Sie das Signalkabel für das optische Laufwerk aus. 5. Tauschen Sie das Netzkabel für das optische Laufwerk aus.
  • Page 183: Fehler Am Speichermodul

    • Mit den Statusanzeigen auf jedem Hot-Swap-Festplattenlaufwerk können Fehler ohne großen Aufwand ermittelt werden. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks“ auf Seite 32. Symptom Aktion Ein neu installiertes Hot-Swap-Festplattenlaufwerk wird 1. Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk ordnungsgemäß nicht erkannt.
  • Page 184: Fehler An Tastatur, Maus Und Usb-Einheit

    Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Kapitel 8 „Informationen, Hilfe und Service anfordern“ auf Seite 175. Anmerkungen: • Wenn Sie angewiesen werden, CRUs zu entfernen, zu installieren oder auszutauschen, lesen Sie die hierfür vorgesehene Vorgehensweise in Kapitel 6 „Hardware installieren, entfernen oder austauschen“ auf Seite 73.
  • Page 185 Symptom Aktion 3. Tauschen Sie die Tastatur aus. Die Maus oder Zeigereinheit funktioniert nicht. 1. Überprüfen Sie Folgendes: • Die Maus oder die Zeigereinheit ist fest an den Server angeschlossen. Wenn die USB-Maus oder -Zeigereinheit an einen USB-Hub angeschlossen ist, ziehen Sie die Maus oder die Zeigereinheit vom Hub ab und schließen Sie sie direkt an den Server an.
  • Page 186 ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 187: Kapitel 8. Informationen, Hilfe Und Service Anfordern

    Server-Benutzerhandbuch. In den Informationen zur Fehlerbehebung und zur Diagnose werden Sie möglicherweise darauf hingewiesen, dass Sie zusätzliche oder aktualisierte Einheitentreiber bzw. Software benötigen. Auf den Websites von Lenovo im World Wide Web erhalten Sie aktuelle technische Informationen dazu. Darüber hinaus können Sie sich von dort Dokumentationen oder Einheitentreiber und Aktualisierungen herunterladen.
  • Page 188: Lenovo Unterstützungswebsite

    • Schlagen Sie in den Fehlerbehebungsinformationen in der Systemdokumentation nach, die auf der mit dem Produkt gelieferten Dokumentations-DVD zur Verfügung steht. • Rufen Sie die Lenovo Unterstützungswebsite unter der Adresse http://www.lenovo.com/support auf, um dort nach aktuellen technischen Informationen, neuen Einheitentreibern sowie Hinweisen und Tipps zu suchen.
  • Page 189: Andere Services In Anspruch Nehmen

    Ihren Lenovo Vertriebsbeauftragten. Andere Services in Anspruch nehmen Wenn Sie mit einem Lenovo Notebook-Computer auf Reisen unterwegs sind oder Ihren Computer in ein Land bringen, in dem Ihr Desktop-, Notebook- oder Servermaschinentyp verkauft wird, haben Sie möglicherweise Anspruch auf den Internationalen Garantieservice, der Sie automatisch berechtigt, Garantieservice während der gesamten Garantiedauer zu erhalten.
  • Page 190 Region variieren. Weitere Informationen zu diesen Services finden Sie auf der Lenovo Website unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 191: Anhang A. Bemerkungen

    Funktionen in anderen Ländern nicht an. Informationen über die gegenwärtig im jeweiligen Land verfügbaren Produkte und Services sind beim Lenovo Ansprechpartner erhältlich. Hinweise auf Lenovo Lizenzprogramme oder andere Lenovo Produkte bedeuten nicht, dass nur Programme, Produkte oder Services von Lenovo verwendet werden können. Anstelle der Lenovo Produkte, Programme oder Services können auch andere ihnen äquivalente Produkte, Programme oder Services verwendet werden, solange diese keine gewerblichen...
  • Page 192: Marken

    Daten in ihrer spezifischen Umgebung prüfen. Marken Lenovo, das Lenovo Logo und ThinkServer sind Marken von Lenovo in den USA und/oder anderen Ländern. Intel und Intel Xeon sind Marken der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Page 193: Informationen Zur Wiederverwertung/Entsorgung

    Informationen zur Wiederverwertung/Entsorgung Lenovo fordert die Besitzer von IT-Geräten auf, diese Geräte nach ihrer Nutzung ordnungsgemäß der Wiederverwertung zuzuführen. Lenovo bietet Kunden entsprechende Programme zur umweltgerechten Wiederverwertung/Entsorgung ihrer IT-Produkte an. Informationen zur Wiederverwertung von Lenovo Produkten finden Sie unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com/recycling...
  • Page 194: Anforderung An Batterien Mit Perchlorat

    Gase so gering zu halten, dass die Gesundheit und die Sicherheit der beteiligten Personen dadurch nicht gefährdet sind. Wenn Lenovo feststellt, dass der Server aufgrund einer erhöhten Konzentration von Staubpartikeln oder Gasen in Ihrer Umgebung beschädigt wurde, kann Lenovo die Reparatur oder den Austausch von Servern oder Teilen unter der Bedingung durchführen, dass geeignete Maßnahmen zur...
  • Page 195: Wichtige Informationen Zur European Directive 2002/96/Ec

    équipements électriques et électroniques sur l'environnement et la santé en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ces équipements. Pour plus d'informations sur les équipements électriques et électroniques, consultez le site http://www.lenovo.com/recycling. Die WEEE-Kennzeichnung gilt nur in Ländern der Europäischen Union und in Norwegen. Geräte werden gemäß...
  • Page 196 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 197 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 198: Bildschirmarbeitsverordnung

    4A994.b (ECCN - Export Classification Control Number). Das Produkt kann in alle Länder exportiert werden; ausgenommen davon sind die Embargo-Länder der EAR-E1-Länderliste. Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit Die folgenden Informationen beziehen sich auf den Lenovo ThinkServer der folgenden Computertypen: 2577, 2579, 2592, 2593, 2594 und 2595. (FCC)-Richtlinie (Federal Communications Commission) Dieses Gerät wurde getestet und liegt gemäß...
  • Page 199 Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt...
  • Page 200: Informationen Zum Energy Star-Modell

    Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 201 Weitere Informationen zum Programm ENERGY STAR finden Sie unter der Adresse: http://www.energystar.gov Lenovo fordert Sie dazu auf, Energie im täglichen Leben möglichst effizient zu nutzen. Um diese Bemühungen zu unterstützen, legen Sie die folgenden Stromsparfunktionen fest, die in Kraft treten, wenn Ihre Server verwendet wurden: •...
  • Page 202 ThinkServer Benutzerhandbuch...
  • Page 203: Index

    Diagnosemodul Anzeige 22, 24 Hardware Dokumentation Hot-Swap-Festplattenlaufwerk Verwenden Kühlkörper Mikroprozessor optisches Laufwerk RAID-Karte Ein-/Ausgabe (E/A) Redundantes Hot-Swap-Netzteil Funktionen Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Einheiten, Umgang mit aufladungsempfindlichen Einheiten Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke entfernen Rückwandplatine für Hot-Swap-Festplattenlaufwerk DIMM Systemlüfter Erweiterungskarte © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 204 Ethernet-Karte -Firmware Frontblende Aktualisieren Gehäusegriffe Frontblende Hardware entfernen Linke Halterung erneut installieren Lüfterblech Funktionen Serverabdeckung Programm „ThinkServer EasyStartup“ Speichermodul TMM Premium TR 500-Schlüssel Gase, Verunreinigung TR 700-Batterie Gehäusegriffe Erklärung zum Glanzgrad entfernen erneut installieren erneut installieren Frontblende Grenze für die Umgebungstemperatur Gehäusegriffe Anzeige 22, 24...
  • Page 205 Programm „Setup Utility“ Software Menü „Security“ Redundantes Hot-Swap-Netzteil Programm „Setup Utility“ Austauschen Menü „Server Management“ Installieren Programm „Setup Utility“ Richtlinien Mikroprozessor Roadmap Austauschen Serverkonfiguration Funktionen Rückansicht des Servers Installieren Positionen Mikroprozessor-Status Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerke Anzeige 23–24 Austauschen Positionen © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 206 Programm „Setup Utility“ Verunreinigung, Staubpartikel und Gase Programm „ThinkServer EasyStartup“ Verwenden Status der redundanten Hot-Swap-Netzteils Dokumentation Anzeige Kennwörter Status des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Lenovo ThinkServer EasyManage-Programm Anzeige Programm „EasyUpdate Firmware Updater“ Statusanzeigen des Hot-Swap-Festplattenlaufwerks Programm „Setup Utility“ Positionen Programm „ThinkServer EasyStartup“ Stromversorgungsstatus Videosubsystem...
  • Page 207 BIOS Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit und Wartungsfreundlichkeit Funktionen © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 208 ThinkServer Benutzerhandbuch...

Table of Contents