Page 1
ICRRFTSMIIWJ 37101 / 37102 Instruction manual Manuel d'lnstructlons InstructleboekJe Please read these instructions Lees deze instructles S'il vous plalt lisez solgneusement carefully and make sure you et soyez sOr de comprende ces aandachtig en zorg dat u ze instructions avant d'utiliser cette understand them before using this begrijpt voordat u deze machine machine.
Page 3
Keepthismanualfor futurereference, Safety precautions Cutting safety Operator safety • Read thismanual carefully and make sure you under- • Mow only tn daylight or good quality artificiallight. stand all controls and their function. • AS far as possible, avoid mowing wet grass. •...
Page 4
Bewahren sie dieses handbuch auf, urn es zu etcher heitsvorsch riften sp_teren zeitpunkten eventuell erneut konsultieren zu kt3nnen. • Der rasenm_her sollte nicht in einem gel&nde ben_ Bedlenungsslcherhelt • Oer benutzer sotlte des handbuch durchleson und sich werden, des eine neigung von mehr als 30 grad hat solc_henf&llan k6nnen schmierungsprobleme im mc mit den bedienungseiementen und ihren funktionen...
Page 5
R_gles de securitd Conservezce manuelafin de pouvoirle consulterpar la suite. Securit6 de rutilisateur • Lisaz ce manuel avac soin et assuraz-vous de bien • La tondeusene dolt pas 6tre utLlisee sur unterraindont comprendrerutilisation des commandes. la pente depassa 30 °. It pourrait se produire des •...
Page 6
Advertencias e instrucciones para la seguridad Guardar el presente manualparafuturasreferencias. Seguridad del operador Segurldad de corte • Lea este manual cuidadocamente y familiaricese con • Efectuar las operaciones de corte solamanta a la luz los controles y sus funciones. del dla o en condicionesde luz artificial buenas. •...
Page 7
Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften Bewaar dezehandleiding v eerlatereraadpleging Veiligheld tijdens hat gebruik Veiligheid van de bediener • Leesdit handboekaandachtigdoor en zorg ervoor dat • Maai alleen bij daglichtof bijgoad kunstlicht. u alle bedieningserganan en hun werking begrijpt. • Vermijd indienmogelijk het maaien van nat gras, •...
Page 8
Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Conservare il presentemanualeper eventuali dfedmenti f utud. Precauzioni durante I'uso Sicurezza dell'operatore • Falciaresolarnentealia tucedel giornoo in condizio Lea atentamente este manual y asegurese de que di buena illumtnazioneartificiale. conoce los mandos y su funcionamiento. •...
Page 9
These symbolsmay appear on yourmachine or inthe ritemturesuppliedwith the product, Learn andunderstand theirmeaning, DieseSymbo_efindenSl_auf_hrerMaschine_derinUnt_dagen'diemitdemPr_du_ausgeh_ndigtwur6en_Bltte machen Sis sich mit deren Bedeutung vertraut. Cessym_esp_uventsem_ntrersurv_tremachine_udans_espub_icati_nsf_umies_vec_epr_dui_`Apprenez & eomprendre _asignificationde ces symboles. Estos slmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Apranda y comprenda sus significados.
Page 10
37101 37102 ® ® ® ® Mira p_t_ 1 Ui_xPr hlndb Handgrlff, oberer Am _perlor Din/boom, Ix)van llUp_rleure Manohm'o. p_t_ 2 Lower handle Aim infodor Hangrlff, u_ Inhirleum beneden Etder du fmln- CommMo del Mando _reno motor 3 Engine brake yoke Motorbmmsb gel Motommnbeugel moteur...
Page 11
ASSEMBLING Handle Pullupthehandle indirection ofthearrow,Withthehandlei_up- turnedposition, tighten thewing-nuts. MONTAGE Griff Gdffin Pfeilnchtung h ochklappen, A nschlieBend FI0gelmuttem anziehen, MONTAGE Manche Ddployez le manche dans la direction de la fl_che. Une fois le manche d_ploy_, serrez les _crous & orsillss. MONTAJE Empu_adure Levantar Is empu_duraen el sentido de Is flecha.
Page 12
To Assemble and Attach Grass Catcher • Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag on the bottom, • Slip vinylbindin0s over frame, • The grasscatcher issecurad tothe lawn mower housingwhen the rear door is lowered onto the grass catcher frame. Zusammensetzung und Montage Grasfangbeutels...
Page 13
To Empty Grass Catcher • To remove grass catcher, release engine brake yoke to .€ erK;jino. • Lift up rear door and remove the grass catcher by the han • Donot drag the bag when emptying, It will cause unneces., wear.
Page 14
Adjustment The mower can be sattodifferentcuttinglevels. Adjust todesired cutting level by meansof the lever at each wheel. Move the lever towards the wheel and set the cutting level. Allwheels must be in the same height positions. Otherwise uneven cutting will result. ®...
Page 15
tarting the Engine for the First Time (37102) The battery must be charged for 24 hours before usa. You witlprolongthe life of bothbattery and starter ff you ensure that the starter in not engaged for more than 5 secondsat a time followedbyapause of 10 secondsbeforeyoumakea freshattempt to start the machine.
Page 16
Starting Stopping Placethemoweronaflatsurtace. Note: notongravelorsimilar. Fillthe tank with petrol, not oil-blended. Both lead -free and lead- containing petrol may be used. Do not fill with petrol while the englnels running. • Set the throttle to the "MAX" position. • TO start a cold engine, push primer (3) times before trying to start.
Page 17
Arranque y Parade Colocar el cortacdsped en una superficie liana (sin gravilla, guijarros,etc.). Reltenar el tanque de gasoline pura, sin acelte. Se peude user gasloina sin plomo o con plomo, No rellenar el tanque mlentras est_tfuncionando el motor. • CoIocar el regulador de velocidad en "MAX". •...
Page 18
Drive Connecting of the drive is effective by moving the clutchcontrol forward, Disconnectioniseflected by releasingthe engine brake yoke long enough for the clutch control to disengage. ® Lauf Zwecks Einschaltungdes Antriebs Einschalthebel nach norne f0hran. Zwecks AusschaltungMotorbremsb0gelleslassen bisdie Schaltregelungfreigegeben wird, ®...
Page 19
Before mowing,objectssuch as twigs, toysand stones shouldbe removed from the lawn. Bevormitdem Mtihen begonnenwird,soUten Zweige, Spielzeuge, Steine usw. vonder Rasenfl_tche entfemt werden. ® Avant de commencer _ tondre, iltaut ddbarrasserta pelousedes branches, des jouets, des pierres etc...quipourraient s'ytrouver. Antesde cortar el c6sped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc. Vcordat u paat maaien, stenen,takken, speelgoed etc.
Page 20
aintenance Always remove the spark plug lead before repair, cleaningor maintenancework. After5hoursrunning time, tightenscrews and nuts. Check the oil. Thespark plug mustbeat the highest point on the mower when it is tilted up. Wartung Zlehen ale Immer das Z0ndkerzankebel ab, bevor Sie mit der Reparatur, Reinigungndsr mitWartungsarbeitenbeginnen.
Page 21
Annually (After end of season) Gdndingand balancingthe cutterblade. Removethe spark plug lead, Fittingand removingthe blade require the use of protective gloves, Unscrew the cutter blade and deliver it to a sewice workshopforgdndingand balancing. Tighten the screw properly when reassembling, ® Jt_hrlich (nach Beendigung der Saison)
Page 22
Cleaningofairfilter.Slacken the screw,remove the lidandremove the filter cartridge. ® Reinigung des Luftfilters. Schrauben IOsen,Deckel abnehmen und Flltereinsatz herausnehmen. ® Nettoyage du filtre ._air. Desse rez la vis,enlevezle capot et retirez la cartouche flltrante. Limpiezade1 filtro deaire. Soltar elto millo, quita r latapa yextrae r el elemento filtrante, Het schoonmaken van het luchfUter.
Page 23
GENERAL iNFORMATION Transport Removesparkplug lead. Empty thepetrol t ank, Before public transporting, engineoiland petrolmustbe removed. ALGEMEINE ERL,_UTERUNGEN Transport Zlenhen Sis des Ziindkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank BeiTransportmit 6ffentlichen Verkehrsmitteinistder Benzin und 01tank zu entleeren, RENSEIGNEMENTS GENERAUX Transport Ddbrancherlabougle. Viderle r6se_oird'essance. E nms de trans_Rparunsewicepublic,ilfautvideretressenceetrhuile, INFORMACIONES GENERALES...