hit counter script
Frigidaire FGBD2445NB L'utilisation Et L'entretien
Frigidaire FGBD2445NB L'utilisation Et L'entretien

Frigidaire FGBD2445NB L'utilisation Et L'entretien

Lave-vaisselle
Hide thumbs Also See for FGBD2445NB:

Advertisement

Tout à propos de
l'utilisation et
l'entretien
de votre lave-vaisselle
Mesures de sécurité importantes ......................... 2
Enregistrement de produit ................................. 3
Caractéristiques de lave-vaisselle ........................ 4
Fonctionnement de l'appareil ......................... 5 - 6
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
TA B L E D E S M AT I É R E S
Distributeurs et detergents ......................... 10 - 11
Facteurs affecte le rendement ..................... 11 - 12
Entretien et nettoyage ................................ 12 - 13
Solutions aux problèmes usuels .................. 13 - 15
Garantie ......................................................... 16
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGBD2445NB

  • Page 1: Table Of Contents

    Entretien et nettoyage ........ 12 - 13 Fonctionnement de l’appareil ......5 - 6 Solutions aux problèmes usuels ....13 - 15 Préparation et chargement de la vaisselle ..7 - 10 Garantie ............16 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’employer cet appareil. Sauver cex instructions pour la future référence. • Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la AVERTISSEMENT portée des enfants. • Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication Ce pictogramme vise à...
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Vous pouvez s’enregistrer en l’eau sur la vaisselle (moteur & projection) et de l’exode ligne à www.frigidaire.com ou en laissant tomber votre carte d’enregistrement de produit dans le courrier. dishcarge le fonctionnement d’une pompe à eau sale et les sols Les variations dans la capacité...
  • Page 4: Caractéristiques De Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE-VAISSELLE Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir. L’eau est ensuite pompée à...
  • Page 5: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Tableau des cycles Degré de Lavages/ Durée* Pour sélectionner le Cycle (approx.) Rinçages (hr) cycle saleté Lavage Heavy (Heavy Élevé à Sélectionner HEAVY WASH 4 lavages litres 2 1/4 Wash) et les OPTIONS voulues. Moyen 4 rinçages Pour les casseroles, les cocottes Les options HI-TEMP WASH ou la vaisselle présentant des...
  • Page 6 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Option de désinfection (Sanitize) REMARQUE Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, sélectionnez La durée restante peut augmenter ou chuter soudainement SANITIZE. Une fois sélectionné, le voyant lumineux situé au- de plusieurs minutes. Cela signifie que le Smart Sensor dessus de la touche s’allume et reste allumé...
  • Page 7: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent, etc... Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout liquide des verres et des tasses.
  • Page 8 PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Tiges à bols Le Capteur offre une souplesse ultime. Une fois fermé, charger les soucoupes ou la petite vaisselle. Ouvrez-le à moitié et c’est parfait pour charger les petites casseroles. Ouvrez-le complètement pour mettre les ustensiles qui sont difficiles à...
  • Page 9 PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Chargement standard pour 10 couverts Dents repliables (disponible sur certains modèles) Les dents repliables dans le panier inférieur facilitent le chargement des ustensiles très larges et difficiles à charger. Les dents peuvent être levées pour une utilisation normale ou repliées pour un chargement plus facile.
  • Page 10: Distributeurs Et Detergents

    PRÉPARATION ET CHARGMENT DE LA VAISSELLE Mettre les petits articles comme bouchons de biberon, couvercles de pot, mini-fourchettes à maïs, etc. dans la section avec couvercle. Fermer le couvercle pour retenir les petits articles. Suivre la disposition suggérée pour les articles, celle qui est illustrée, pour un meilleur lavage des couverts.
  • Page 11: Facteurs Affecte Le Rendement

    FACTEURS AFFECTE LE RENDEMENT Remplissage du distributeur de • Ajouter du détergent avant de commencer le cycle. détersif • Ranger le détergent dans un endroit frais et sec. Un Le distributeur de détergent comporte un godet pour le détergent qui a pris l’humidité et qui s’est solidifié ne se prélavage et un pour le lavage principal.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    FACTEURS AFFECTE LE RENDEMENT Pression de l’eau Extérieur —Nettoyez l’extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneuse, La conduite d’eau chaude doit fournir au lave-vaisselle une tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un pression entre 20 et 120 livres par pouce carré.
  • Page 13: Solutions Aux Problèmes Usuels

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMARQUE ATTENTION L’eau dure peut causer une accumulation de calcaire à Risques de dommage matériel l’intérieur du lave-vaisselle. Des températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d’eau. Assurez-vous que toutes les conduites d’eau au lave-vaisselle et ses canalisations intérieures sont Protection hivernale protégées.
  • Page 14 SOLUTIONS AUX PROBLEMES USUELS Taches ou pellicules blanchâtres • Certaines nourritures très acides peuvent entraîner une sur la verrerie et les assiettes décoloration d’ustensiles en acier inoxydable ou en plastique si la vaisselle reste longtemps dans le lave- • Vérifier la dureté de l’eau. Pour de l’eau très dure, il peut vaisselle.
  • Page 15 SOLUTIONS AUX PROBLEMES USUELS Le lave-vaisselle a une odeur Eau dans le fond de la cuve • La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop • Si de l’eau reste au fond de la cuve après que le cycle longtemps peut avoir une odeur. Utiliser le cycle RINSE soit terminé, ce n’est pas normal.
  • Page 16: Garantie

    GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.

This manual is also suitable for:

Fgbd2445nfFgbd2445nw

Table of Contents