Secadora de su Í N D I C E Instrucciones importantes de seguridad ... 34-36 Soluciones de problemas comunes ....46-47 Instrucciones de funcionamiento ..... 37-44 Garantía ............. 48 Cuidado y limpieza ..........45 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o Identifi...
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Secadora eléctrica de 240 V Secadora eléctrica de 240 V Secadora a gas de 120 V Secadora a gas de 120 V Tomacorriente con acorriente con puesta a tierr puesta a tierra 10-30R 10-30R Trifilar Trifilar Las secadoras eléctricas Las secadoras eléctricas No corte, retire ni...
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PROTEJA A LOS NIÑOS • No permita que los niños jueguen encima ni dentro tierra adecuada. Nunca se debe quitar la tercera pata de de la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los conexión a tierra. Nunca conecte la secadora a un tubo de niños cuando se utilice la secadora cerca de ellos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva: A. RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión. En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora.
Page 6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos para el secado (continuación) NOTA Compruebe que el fi ltro de pelu- Si algún ajuste no está disponible para el ciclo sas esté limpio y seleccionado, el indicador no se encenderá. en su lugar. • Se recordarán ajustes para el ciclo cada vez que el ciclo sea seleccionado en el futuro.
Page 7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos. La consola que se muestra arriba es sólo para referencia. Su modelo puede ser diferente. Selección de ciclos Ciclos de Secado Automático Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para...
Page 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de ciclos, continuación casual (planchado permanente) Ciclos de Secado Programado Seleccione este ciclo de secado automático para prendas de algodón y mezclas con acabado de planchado ADVERTENCIA permanente. normal (normal) PELIGRO DE INCENDIO Selecciones este ciclo de secado para prendas de algodón. Para evitar peligro de incendio, no utilice calor para heavy duty (fuerte) secar prendas que contengan plumas o plumones,...
Page 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nivel de ciclos verifi que las instrucciones de cuidado de la tela para Para obtener los mejores resultados prevenir daños. Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de NOTA las prendas que desee secar. Únicamente los ciclos de desinfección han sido diseñados La apropiada temperatura de secado, el nivel de secado para satisfacer los requerimientos del protocolo NSF...
Page 10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Opciones de ciclos Para elegir una opción, presione “options” (opciones) NOTA hasta que se encienda el indicador de la opción deseada, luego solo presione “select” (seleccionar). Si alguna opción no se encuentra disponible para un determinado opciones una vez que se ha iniciado el Para cambiar los ciclo, el indicador no se encenderá.
Page 11
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de Ajustes de la Secadora Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura) sanitize (desinfección) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dryness level (nivel de secado) max (máxima) high (alta) normal (normal)
Page 12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Otra Características Rejilla de Secado (algunos modelos) Utilice la rejilla de secado para secar las prendas que no se patas de- soporte deben secar en secadora. Introduzca la rejilla en el tambor de lanteras trasero secado, haga descansar el soporte posterior en las barras sen- sibles a la humedad y las patas delanteras en la rejilla de aire.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. graves, siga las advertencias básicas enumeradas en La secadora debe estar conectada a un sistema de las Instrucciones importantes de seguridad y las que se escape que termine en el exterior de la vivienda.
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Problemas comunes de secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instruc- ciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
Page 15
SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Para el período de garantía aplicable como se establece a continuación, a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que sea defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.