hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL
PRODUCT
In order to receive a more complete
assistance, please register your product on
www . whirlpool . eu/register
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
1. SELECTION KNOB
For switching the oven on by selecting
a function. Turn to the
switch the oven off.
2. LIGHT
With the oven switched on, press
to turn the oven compartment lamp on
or off.
SLIDING RUNNERS AND SHELF GUIDES
Before using the oven remove the protective tape [a] and then
remove the protective foil [b] from the sliding runners.
REMOVING THE SLIDING RUNNERS [c]
Pull the lower part of the sliding runner to uncouple the lower
hooks (1) and pull the the sliding runners upwards, removing
them from the upper hooks (2).
REFITTING THE SLIDING RUNNERS [d]
Hook the upper hooks on the shelf guides (1) then press the
lower part of the sliding runners against the shelf guides, until
FIRST TIME USE
1. SETTING THE TIME
You will need to set the time when you switch on the
appliance for the first time: Press
two digits for the hour start flashing on the display.
Use
or
to set the hour and press
two digits for the minutes will start flashing. Use
set the minutes and press
2
3
3. SETTING THE TIME
For accessing the cooking time settings,
position to
delayed start and timer.
For displaying the time when the oven
is off.
4. DISPLAY
5. ADJUSTMENT BUTTONS
For changing the cooking time settings.
until the
icon and the
to confirm. The
to confirm.
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
4
the lower hooks are clicking (2).
2
1
REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES
1. To remove the shelf guides, firmly grip the external part of
the guide, and pull it towards you to extract the support and
the two internal pins from the lodging.
2. To reposition the shelf guides, position them near the cavity
and initially insert the two pins into their lodgings. Next,
position the external part near its lodging, insert the support,
and firmly press towards the wall of the cavity to make sure
the shelf guide is properly secured.
Please note: When the
lengthy power outages, you will need to reset the time.
2. HEAT THE OVEN
A new oven may release odours that have been left behind
during manufacturing: this is completely normal.
Before starting to cook food, we therefore recommend
heating the oven with it empty in order to remove any
possible odours. Remove any protective cardboard or
transparent film from the oven and remove any accessories
from inside it.
or
to
Heat the oven to 250 °C for about one hour. The oven must be
empty during this time.
5
6. THERMOSTAT KNOB
Turn to select the temperature you
require when activating manual
functions.
Please note: The knobs are retractable. Press
the knobs in the middle and they pop up.
[c]
icon is flashing, for example following
EN
6
1
2
[d]

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool OASKC8V1SWIX

  • Page 1 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete Instruction. assistance, please register your product on www . whirlpool . eu/register CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. SELECTION KNOB 3.
  • Page 2 Please note: It is advisable to air the room after using the appliance for the first time. FUNCTIONS & DAILY USE CONVENTIONAL RISING For cooking any kind of dish on one shelf only. For helping sweet or savoury dough to rise effectively. Turn the thermostat knob to the icon to activate this function.
  • Page 3 Please note: The time after which the icon switches off varies press to confirm. because it depends on a series of factors such as ambient Activate the function by turning the thermostat knob to the temperature and function used. In any case, the product should be temperature you require: the function will remain paused until considered to be off when the pointer on the selection knob is at it starts automatically after the period of time that has been...
  • Page 4 Contact you nearest Client After-sales Service Centre. and appears to be broken. Another language set. Download the complete Use and Care Guide from docs.whirlpool.eu for more informations about your product Policies, standard documentation and additional product information can be found by: •...
  • Page 5 Кратко ръководство БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL Преди да използвате уреда, прочетете внимателно За да получавате по-пълно съдействие, инструкциите за безопасност. регистрирайте Вашия продукт на www.whirlpool.eu/register ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1. БУТОН ЗА ИЗБИРАНЕ 3. НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА...
  • Page 6 Загрейте фурната до 250°C за около час. В това време Моля имайте предвид: След първото използване на уреда се фурната трябва да е празна. препоръчва да проветрите помещението. ФУНКЦИИ И ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА КОНВЕНЦИОНАЛНО ГОТВЕНЕ ВТАСВАНЕ За готвене на всякакви ястия само на едно ниво. За...
  • Page 7 като вентилаторът за охлаждане се е изключил, за да укаже, че във фурната има остатъчна топлина. Моля имайте предвид: Времето, след което иконата изгасва, е различно, защото зависи от редица фактори, като околната температура и използваната функция. Във всички случаи уредът Чрез...
  • Page 8 и изглежда е повреден. Настроен е друг език. следпродажбено обслужване на клиенти. Изтеглете целия наръчник за употреба и грижа от docs.whirlpool.eu за повече информация за вашия продукт Фирмените политики, стандартната документация и допълнителна информация за уреда можете да намерите, като: Посетите...
  • Page 9 ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www . whirlpool . eu/register OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1. GUMB ZA ODABIR 3. POSTAVLJANJE VREMENA 6. GUMB TERMOSTATA Za uključivanje pećnice odabirom...
  • Page 10 Otprilike jedan sat pećnicu zagrijavajte na 250 °C. Za to Napominjemo: preporučuje se prozračiti prostoriju nakon prve vrijeme pećnica mora biti prazna. upotrebe uređaja. FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA KONVENKCIJSKO DIZANJE TIJESTA Za pečenje bilo kojeg jela na samo jednoj razini. Kako bi se omogućilo učinkovito dizanje tijesta za kolače ili slastice.
  • Page 11 Napominjemo: Vrijeme nakon kojega se ikona isključuje, različito je završetka i pritisnite za potvrdu. jer ovisi o nizu čimbenika, kao što su temperatura okoline i funkciji Funkciju uključite okretanjem gumba termostata na koja je bila u upotrebi. U svakom slučaju, proizvod se smatra potrebnu temperaturu: funkcija se privremeno prekida dok se isključenim kad je strelica na gumbu za odabir okrenuta na “0”.
  • Page 12 Obratite se najbližem postprodajnom centru za kupce. čini se da je u kvaru. Postavljen je neki drugi jezik. Preuzmite cijeli Vodič za upotrebu sa stranice docs.whirlpool.eu da biste dobili više informacija o proizvodu Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: •...
  • Page 13 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní VÝROBEK WHIRLPOOL pokyny. Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj spotřebič na www . whirlpool . eu/ register POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. VOLICÍ KNOFLÍK 3. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU 6. OVLADAČ TERMOSTATU Pro zapínání...
  • Page 14 FUNKCE A KAŽDODENNÍ POUŽITÍ TRADIČNÍ KYNUTÍ Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu. Napomáhá sladkému nebo slanému těstu účinně vykynout. Funkce se zapíná otočením ovladače termostatu na HORKÝ VZDUCH příslušný symbol. Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují stejnou EKO HORKÝ VZDUCH teplotu na několika výškových úrovních současně...
  • Page 15 Upozornění: Doba, po které se ikona vypne, závisí na celé řadě nebo a potvrzení proveďte stiskem faktorů, jako je teplota okolního prostředí či použitá funkce. Aktivujte funkci otočením ovladače termostatu na V každém případě je spotřebič vypnutý, pokud je ukazatel na požadovanou teplotu: Funkce je pozastavena a spustí se volicím knoflíku otočen do polohy „0“.
  • Page 16 Pro více informací o výrobku si stáhněte kompletního průvodce Použití a údržba z webových stránek docs.whirlpool.eu Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete na webových stránkách: • z naší webové stránky docs . whirlpool . eu, • pomocí naskenování QR kódu, případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při •...
  • Page 17 Kiirjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma ohutusjuhend. toode aadressil www . whirlpool . eu/register JUHTPANEELI KIRJELDUS 1. VALIKUNUPP 3. KELLAAJA SEADISTAMINE 6. TERMOSTAADINUPP Ahju sisselülitamiseks ja funktsiooni See on küpsetusaja, viitkäivituse ja Seda pöörates saate käsifunktsioone...
  • Page 18 FUNKTSIOONID JA IGAPÄEVANE KASUTAMINE TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE KERGITAMINE Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult ühel Magusa või soolase taigna tõhus kergitamine. ahjutasandil. Funktsiooni sisselülitamiseks keerake termostaadinupp vastavale ikoonile. SUNDÕHK SÄÄSTLIK SUNDÕHK Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks mitmel erineval tasandil (kuni kolmel), mis vajavad valmimiseks sama Ühes tükis praadide või täidisega lihalõikude temperatuuri.
  • Page 19 4. KÜPSETAMISE PROGRAMMEERIMINE kinnitamiseks vajutage Aktiveerige funktsioon, pöörates termostaadinupu vajalikule Küpsetamise programmeerimiseks tuleb kõigepealt valida temperatuurile: funktsioon jääb ootele ja hakkab tööle mõni funktsioon. automaatselt pärast arvutatud aja möödumist, et küpsetamine KESTUS lõpeks seatud ajal. Hoidke nuppu all, kuni ekraanil hakkab vilkuma ikoon Pange tähele: Selle sätte tühistamiseks lülitage ahi välja, pöörates ja „00:00”.
  • Page 20 Ekraanil on ebaselge tekst ja Võtke ühendust lähima teenindusega. Teine keelekomplekt. see näib olevat katki. Toote kohta lisateabe saamiseks laadige veebisaidilt docs.whirlpool.eu alla täielik kasutus- ja hooldusjuhend Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • Külastage meie veebilehte docs.whirlpool.eu •...
  • Page 21 Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www .whirlpool . eu/ register ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 1. ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ 3. ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ...
  • Page 22 άδειος. συσκευής για πρώτη φορά. Σημείωση: Συνιστάται να αερίσετε το χώρο μετά τη χρήση της ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΨΗΣΙΜΟ ΠΑΝΩ ΚΑΤΩ ΓΡΗΓΟΡΟ ΓΚΡΙΛ Για το ψήσιμο οποιουδήποτε είδους φαγητού σε ένα μόνο Για να ψήσετε μεγάλα κομμάτια κρέατος (μπούτια, ροστ ράφι.
  • Page 23 Σημείωση: Ο χρόνος μετά τον οποίο το εικονίδιο απενεργοποιείται ποικίλλει επειδή εξαρτάται από μια σειρά παραγόντων όπως η θερμοκρασία περιβάλλοντος και η λειτουργία που χρησιμοποιείται. Σε κάθε περίπτωση, το προϊόν θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι απενεργοποιημένο όταν ο δείκτης στον διακόπτη επιλογής βρίσκεται Χρησιμοποιήστε...
  • Page 24 κείμενο και φαίνεται να είναι Άλλο σετ γλώσσας. Εξυπηρέτησης Πελατών. σπασμένη. Κατεβάστε τον πλήρη Οδηγό χρήσης και φροντίδας από την ιστοσελίδα docs.whirlpool.eu για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος: •...
  • Page 25 KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, Biztonsági útmutatót. kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: www . whirlpool . eu/register A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1. VÁLASZTÓGOMB 3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA 6. HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ GOMB Funkció...
  • Page 26 Működtesse a sütőt 250 °C-on kb. egy órán át. Ezalatt a sütő Megjegyzés: A készülék első használatát követően érdemes legyen üres. kiszellőztetni a helyiséget. MINDENNAPI HASZNÁLT / FUNKCIÓK ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS KELESZTÉS Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése. Sós vagy édes tészták hatékony kelesztésének elősegítése. A funkció...
  • Page 27 Megjegyzés: Az az idő, ami után az ikon kikapcsol, eltérő lehet, mivel meg az gombot a jóváhagyáshoz. számos tényezőtől függ, mint például a környezeti hőmérséklet és a Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-szabályozó használt funkció. Mindenesetre a terméket akkor kell kikapcsoltnak gombot a kívánt hőmérsékletre: A funkció...
  • Page 28 A termékkel kapcsolatos további információkért töltse le a teljes Használati és kezelési útmutatót a docs.whirlpool.eu weboldalról A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: a docs . whirlpool . eu honlapon • • a QR-kód segítségével Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 29 PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www . whirlpool . eu/register VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 1. ATLASES SLĒDZIS 3. LAIKA IESTATĪŠANA 6. TERMOSTATA SLĒDZIS Lai ieslēgtu cepeškrāsni, izvēloties Lai piekļūtu gatavošanas laika...
  • Page 30 Karsējiet cepeškrāsni 250 °C temperatūrā apmēram vienu Lūdzu, ņemiet vērā! Pirms pirmās cepeškrāsns lietošanas reizes stundu. Šajā laikā krāsnij jābūt tukšai. ieteicams izvēdināt telpu. FUNKCIJAS UN IKDIENAS LIETOŠANA STANDARTA REŽĪMS RAUDZĒŠANA Lai pagatavotu jebkuru veidu ēdienus, novietojot tos Lai vēl efektīvāk raudzētu saldu vai sāļu mīklu. Lai tikai uz viena plaukta.
  • Page 31 Lūdzu, ņemiet vērā! Laiks, pēc kāda ikona izslēdzas, ir atkarīgs no laiku, un nospiediet , lai apstiprinātu. dažādiem faktoriem, piemēram, vides temperatūras un izmantotās Lai palaistu atlasīto funkciju, pagrieziet termostata slēdzi funkcijas. Jebkurā gadījumā cepeškrāsns jāuzskata par izslēgtu, kad uz vēlamo temperatūru: funkcija tiks apturēta, taču tiklīdz rādītājs uz atlases slēdža ir stāvoklī...
  • Page 32 Sazinieties ar tuvāko pēcpārdošanas klientu apkalpes un šķiet bojāts. Cits valodu kopums. centru. Lejupielādējiet lietošanas un apkopes pamācību no vietnes docs.whirlpool.eu, lai uzzinātu vairāk par savu izstrādājumu Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija par produktu ir pieejama: • Apmeklējot tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu •...
  • Page 33 DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti instrukcijas. pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje www . whirlpool . eu/register VALDYMO PULTO APRAŠYMAS 1. PASIRINKIMO RANKENĖLĖ 3. LAIKO NUSTATYMAS 6. TERMOSTATO RANKENĖLĖ Naudojama krosnelei įjungti ir funkcijai Įjungiami gaminimo laiko nustatymai,...
  • Page 34 Įkaitinkite orkaitę iki 250 °C ir palikite veikti apie valandą. Tuo Atkreipkite dėmesį: Panaudojus prietaisą pirmą kartą, metu orkaitė turi būti tuščia. rekomenduojama išvėdinti kambarį. FUNKCIJOS IR KASDIENIS NAUDOJIMAS TRADICINIS GAMINIMAS TEŠLOS KILDINIMAS Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos lentynos. Puikiai tinka saldžiai arba pikantiškai tešlai kildinti.
  • Page 35 Atkreipkite dėmesį: Piktogramos išsijungimo laikas skiriasi ir laiką, o paspausdami patvirtinkite. priklauso nuo įvairių faktorių, tokių kaip kambario temperatūra ir Norėdami įjungti funkciją, sukite termostato rankenėlę ir naudota funkcija. Bet kuriuo atveju, gaminys laikomas išjungtu, jei nustatykite reikiamą temperatūrą: funkcija bus pristabdyta, kol pasirinkimo rankenėlės indikatorius nustatytas į...
  • Page 36 Nustatyta kita kalba. įrenginys yra sugedęs. Jei reikia daugiau informacijos apie gaminį, naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.whirlpool.eu Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti: • Apsilankę svetainėje adresu docs . whirlpool . eu •...
  • Page 37 WHIRLPOOL Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać W celu uzyskania kompleksowej pomocy instrukcje bezpieczeństwa. prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www . whirlpool . eu/register OPIS PANELU STEROWANIA 1. POKRĘTŁO WYBORU 3. USTAWIANIE ZEGARA 6. POKRĘTŁO TERMOSTATU Służy do włączania urządzenia poprzez Służy do zmiany ustawień...
  • Page 38 Rozgrzać piekarnik do 250° C na około godzinę. W tym czasie Uwaga: Po pierwszym użyciu urządzenia zaleca się przewietrzyć piekarnik musi być pusty. pomieszczenie. FUNKCJE URZĄDZENIA I CODZIENNA EKSPLOATACJA KONWENCJONALNE TURBO GRILL Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednym Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, poziomie.
  • Page 39 Włączyć tę funkcję, ustawiając pokrętło termostatu w pozycji Uwaga: Czas, po którym ikona się wyłącza, jest różny, ponieważ zależy od szeregu czynników, takich jak temperatura otoczenia i używana wybranej temperatury: funkcja pozostanie zatrzymana do funkcja. W każdym razie, produkt należy uznać za wyłączony, gdy czasu jej automatycznego uruchomienia po upłynięciu czasu wskaźnik na pokrętle wyboru znajduje się...
  • Page 40 Inny zestaw językowy. Posprzedażowej Klienta. uszkodzony. Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.whirlpool.eu Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool . eu •...
  • Page 41 Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile Pentru a beneficia de servicii complete de de siguranţă. asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . whirlpool . eu/register DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1. BUTONUL DE SELECTARE 3. SETAREA OREI 6.
  • Page 42 gol în acest interval de timp. aparatului pentru prima dată. Vă rugăm să reţineţi: Se recomandă să aerisiţi încăperea după utilizarea FUNCŢII ŞI UTILIZAREA ZILNICĂ CONVENŢIONAL TURBO GRILL Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un singur nivel. Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi de vită, carne de pui).
  • Page 43 Vă rugăm să reţineţi: Durata de timp după care pictograma se de preparare şi apăsaţi pe pentru a confirma. dezactivează variază deoarece depinde de o serie de factori precum Activaţi funcţia rotind butonul termostatului la temperatura dorită: temperatura ambientală şi funcţia utilizată. În orice caz, se poate considera funcţia va rămâne întreruptă...
  • Page 44 Alt set de limbi. pare să fie o defecţiune. asistenţă tehnică post-vânzare pentru clienţi. Descărcaţi ghidul de utilizare şi întreţinere complet de la adresa docs.whirlpool.eu pentru informaţii suplimentare despre produs Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: •...
  • Page 45 HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe KOMPANIJE WHIRLPOOL uređaja. Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj uređaj na www . whirlpool . eu/register OPIS KONTROLNE TABLE 1. DUGME ZA BIRANJE 3. PODEŠAVANJE VREMENA 6. DUGME TERMOSTATA Za uključivanje pećnice biranjem...
  • Page 46 Obratite pažnju na sledeće: Preporučuje se provetravanje prostorije nakon prve upotrebe uređaja. FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA KONVENCIONALNO NARASTANJE TESTA Za pripremu svih vrsta jela samo na jednoj rešetki. Koristi se za narastanje slanih i slatkih vrsta testa. Okrenite dugme termostata na odgovarajuću ikonicu kako KRUŽ.
  • Page 47 Obratite pažnju na sledeće: Vreme nakon kog se ikona isključuje varira, jer to zavisi od niza faktora kao što su ambijentalna temperatura i funkcija i koja je korišćena. U svakom slučaju, proizvod treba smatrati isključenim kada pokazivač dugmeta za biranje bude na „0“.
  • Page 48 Podešen je drugi jezik. tekst i čini se da je pokvaren. klijente. Preuzmite kompletno Uputstvo za upotrebu i održavanje sa docs.whirlpool.eu da biste dobili dodatne informacije o proizvodu Smernice, standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: •...
  • Page 49 Rýchly sprievodca používaním ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Bezpečnostné pokyny. zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na stránke www.whirlpool.eu/register OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. VOLIACI GOMBÍK 3.
  • Page 50 Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča miestnosť vyvetrať. FUNKCIE A KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE TRADIČNÉ KYSNUTIE Na prípravu ľubovoľného jedla iba na úrovni jedného Na účinné vykysnutie sladkého alebo pikantného cesta. roštu. Aby ste túto funkciu zapli, otočte ovládací gombík na ikonku. VHÁŇANÝ...
  • Page 51 Upozornenie: Čas, za ktorý ikona zhasne, môže byť rôzny v závislosti a stlačte na potvrdenie. od radu faktorov, ako je napr. okolitá teplota a použitá funkcia. Funkciu aktivujete otočením gombíka termostatu na V každom prípade spotrebič treba považovať za vypnutý, keď je požadovanú teplotu: Funkcia zostane pozastavená, až kým sa ukazovateľ...
  • Page 52 Ak potrebujete ďalšie informácie o výrobku, stiahnite si kompletný návod na používanie a ošetrovanie na stránke docs.whirlpool.eu Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu • Pomocou QR kódu Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).
  • Page 53 WHIRLPOOL Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, navodila. da izdelek registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1. IZBIRNI GUMB 3. NASTAVITEV ČASA 6. GUMB ZA NASTAVITEV TEMPERA- TURE Za vklop pečice z izbiro funkcije.
  • Page 54 Opomba: Po prvi uporabi aparata priporočamo, da prezračite prostor namestitve. FUNKCIJE IN VSAKODNEVNA UPORABA KLASIČNO VZHAJANJE Za pripravo vseh vrst jedi na eni višini. Za boljše vzhajanje sladkega in kislega testa. Za vklop funkcije gumb za nastavitev temperature zavrtite v položaj TERMOVENTILACIJSKA PRIPRAVA ikone.
  • Page 55 Opomba: Čas, po katerem se simbol izklopi, je različen, saj je potrditev odvisen od vrste dejavnikov, kot so temperatura okolice in Funkcijo vklopite tako, da gumb za nastavitev temperature uporabljena funkcija. V vsakem primeru velja, da je izdelek izključen, zavrtite v položaj želene temperature: funkcija ostane v načinu ko je kazalec na izbirnem gumbu v položaju „0“.
  • Page 56 Nastavljen je drug jezik. za poprodajne storitve. okvari. Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.whirlpool.eu za dodatne informacije o izdelku Pravila uporabe, standardna dokumentacija in dodatne informacije o izdelkih so na voljo na: • Obiščite našo spletno stran docs . whirlpool . eu •...
  • Page 57 ФІРМИ WHIRLPOOL Перед використанням пристрою уважно прочитайте Для отримання більш повної допомоги інструкції з техніки безпеки. зареєструйте свій виріб на сайті www . whirlpool . eu/register ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1. РУЧКА ВИБОРУ 3. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ 6. РУЧКА ТЕРМОСТАТА Щоб увімкнути духову шафу, оберіть...
  • Page 58 Поверніть ручку вибору в положення Поверніть ручку вибору за годинниковою стрілкою, щоб вибрати першу доступну функцію приготування. Поверніть ручку вибору назад у положення Використовуйте кнопки піктограм щоб вибрати Натисніть і утримуйте піктограму , доки не бажану мову, а потім утримуйте натиснутою , щоб...
  • Page 59 дисплеї не почне блимати значок і значення поточного часу Зверніть увагу: якщо поставити їжу в шафу до закінчення запуску. попереднього прогрівання, це може погіршити остаточний результат готування. Після завершення приготування і при відключеній функції значок може залишатися видимим на дисплеї навіть після того, як...
  • Page 60 нечіткий текст, здається, Встановіть іншу мову. обслуговування клієнтів. дисплей зламався. Завантажте повний «Довідник із використання та догляду» з веб-сайту docs.whirlpool.eu для отримання додаткової інформації про ваш виріб З правилами, стандартною документацією та додатковою інформацією про виріб можна ознайомитися за адресою: Відвідайте...
  • Page 61 მოკლე სახელმძღვანელო მადლობას მოგახსენებთ WHIRLPOOL- ის პროდუქტის შეძენისთვის უფრო სრულყოფილი დახმარების მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ უსაფრთხოების ინსტრუქცია. მისაღებად, გთხოვთ, დაარეგისტრიროთ თქვენი პროდუქტი ვებგვერდზე www . hotpoint . eu/ register მართვის პანელის აღწერა 1. არჩევის ღილაკის 3. დროის შეყვანა 6. თერმოსტატის ღილაკი...
  • Page 62 გააცხელეთ ღუმელი 250 °C დაახლოებით ერთი საათით. გთხოვთ გაითვალისწინოთ: სასურველია ოთახის განიავება ღუმელი ამ დროის განმავლობაში ცარიელი უნდა იყოს. მოწყობილობის პირველი გამოყენების შემდეგ. ფუნქციები და დღიური გამოყენება ჩვეულებრივი ტურბო გრილი ნებისმიერი კერძის მხოლოდ ერთ თაროზე ხორცის მსხვილი ნაჭრების შესაწვავად (ფეხები, მოსამზადებლად.
  • Page 63 გთხოვთ გაითვალისწინოთ: დრო, რომლის გასვლის შემდეგ დასრულების დროის დასაყენებლად და დააჭირეთ გამოსახულება ჩაქრება, დამოკიდებულია მთელ რიგ დასადასტურებლად. ფაქტორებზე, როგორიცაა გარემოს ტემპერატურა და გააქტიურეთ ფუნქცია თერმოსტატის ღილაკის სასრუველ გამოყენებადი ფუნქციები. ნებისმიერ შემთხვევაში, ტემპერატურის ნიშნულზე მოტრიალებით: ფუნქცია პროდუქტი უნდა ჩაითვალოს გამორთულად, როდესაც დარჩება...
  • Page 64 დაუკავშირდით უახლოეს გაყიდვების შემდგომ გაურკვეველ ტექსტს და, სხვა ენის ნაკრები. მომსახურების ცენტრს. როგორც ჩანს გატეხილია. ჩამოტვირთე გამოყენების და მოვლის სრული სახელმძღვანელო docs.whirlpool.eu თქვენი პროდუქტის შესახებ მეტი ინფორმაციისთვის პოლიტიკის, სტანდარტული დოკუმენტაციისა და დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად ჩვენს პროდუქტზე: • ჩვენი ვებ-საიტიდან docs . whirlpool . eu •...

This manual is also suitable for:

Oas kc8v1 blgOas kn8v1 ixOaskc8v1swblg