hit counter script
Silvercrest SSM 350 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSM 350 B1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Desecho del Embalaje
    • Descripción del Aparato/Accesorios
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Montaje
    • Manejo
    • Limpieza
    • Almacenamiento
    • Solución de Fallos
    • Desecho del Aparato
    • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Smaltimento Della Confezione
    • Volume Della Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio/Accessori
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Assemblaggio
    • Uso
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Conteúdo da Embalagem
    • Eliminação da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho/Acessórios
    • Instruções de Segurança
    • Montagem
    • Operação
    • Armazenamento
    • Limpeza
    • Eliminação Do Aparelho
    • Resolução de Falhas
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Indicações Relativas à Declaração CE de Conformidade
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung/Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Zusammenbauen
    • Aufbewahren
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

BATIDORA DE BRAZO,
FRULLATORE AD IMMERSIONE SSM 350 B1
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 352685_2010
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
HAND BLENDER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 350 B1

  • Page 1 BATIDORA DE BRAZO, FRULLATORE AD IMMERSIONE SSM 350 B1 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE AD IMMERSIONE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso HAND BLENDER VARINHA MÁGICA Operating instructions Manual de instruções STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 352685_2010...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSM 350 B1  ...
  • Page 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SSM 350 B1...
  • Page 6: Volumen De Suministro

    80-98: materiales compuestos . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . SSM 350 B1   │  3 ■...
  • Page 7: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Recomendamos la siguiente duración de funcionamiento: Después de 1 minuto de funcionamiento, deje enfriar el aparato durante aprox . 1 minuto . Si se supera este tiempo de funcionamiento, pueden producirse daños en el aparato por sobrecalentamiento . ■ 4  │   SSM 350 B1...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad

    . No abra nunca la carcasa del bloque motor . De lo contrario, ► no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía . SSM 350 B1   │  5 ■...
  • Page 9 El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones . ► INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz . El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz . ■ 6  │   SSM 350 B1...
  • Page 10: Montaje

    4) Mantenga pulsado el interruptor TURBO 2 para procesar los alimentos con una velocidad más rápida . INDICACIÓN ► Seleccione la velocidad normal para los alimentos blandos y la velocidad Turbo para los alimentos más sólidos . SSM 350 B1   │  7 ■...
  • Page 11: Limpieza

    INDICACIÓN El pie de la batidora 4 también puede limpiarse en el lavavajillas . 5) Séquelo todo bien y asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo . ■ 8  │   SSM 350 B1...
  • Page 12: Almacenamiento

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . SSM 350 B1   │  9...
  • Page 13: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 10  │   SSM 350 B1...
  • Page 14 . Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 352685_2010 . SSM 350 B1   │  11...
  • Page 15: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 12  │   SSM 350 B1...
  • Page 16 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SSM 350 B1 IT │...
  • Page 17: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 14  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 18: Volume Della Fornitura

    20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SSM 350 B1 IT │ MT   │  15 ■...
  • Page 19: Descrizione Dell'apparecchio/Accessori

    Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento: Lasciar raffreddare il miscelatore a immersione dopo 1 minuto di funzionamento per circa 1 minuto . Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 16  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo ► cavo . Non aprire l'alloggiamento del blocco motore . Aprendolo ► ci si espone a pericoli e la garanzia decade . SSM 350 B1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Page 21 Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz . Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz . ■ 18  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 22: Assemblaggio

    . 5) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l'inter- ruttore 1/2 che è stato tenuto premuto . Non appena la lama 5 si è fermata, sfilare l'asta frullatrice 4 . SSM 350 B1 IT │ MT   │...
  • Page 23: Pulizia

    . Conservazione 1) Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia" . 2) Riporre l'apparecchio pulito in un luogo pulito, asciutto e privo di polvere . ■ 20  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 24: Eliminazione Dei Guasti

    . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale . SSM 350 B1 IT │ MT   │...
  • Page 25: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . ■ 22  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 26 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www .lidl-service .com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 352685_2010 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse . SSM 350 B1 IT │ MT  ...
  • Page 27: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 24  │   IT │ MT SSM 350 B1...
  • Page 28 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSM 350 B1  ...
  • Page 29: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autoriza- das ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas . O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador . ■ 26  │   SSM 350 B1...
  • Page 30: Conteúdo Da Embalagem

    20–22: papel e cartão 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma . SSM 350 B1   │  27 ■...
  • Page 31: Descrição Do Aparelho/Acessórios

    Recomendamos o seguinte tempo de funcionamento: Deixar arrefecer o aparelho, durante aprox . 1 minuto, após 1 minuto de funcio- namento . Se este tempo de funcionamento for ultrapassado, o aparelho poderá sofrer danos devido a sobreaquecimento! ■ 28  │   SSM 350 B1...
  • Page 32: Instruções De Segurança

    O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser ► mantidos afastados das crianças . O corpo do bloco do motor não pode ser aberto . Caso ► contrário, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se . SSM 350 B1   │  29 ■...
  • Page 33 Não é necessária qualquer ação por parte do utilizador ► para mudar o aparelho entre os 50 e 60 Hz . O aparelho adapta-se tanto para os 50 como para os 60 Hz . ■ 30  │   SSM 350 B1...
  • Page 34: Montagem

    Para alimentos moles selecione a velocidade normal e para alimentos duros utilize a velocidade Turbo . 5) Quando terminar o processamento, basta soltar o botão 1/2 pressionado . Remova o pé da varinha mágica 4 assim que a lâmina 5 parar . SSM 350 B1   │  31...
  • Page 35: Limpeza

    5) Seque tudo muito bem e certifique-se de que o aparelho está completamente seco antes de voltar a utilizá-lo . Armazenamento 1) Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . 2) Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó . ■ 32  │   SSM 350 B1...
  • Page 36: Resolução De Falhas

    Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . SSM 350 B1   │...
  • Page 37: Indicações Relativas À Declaração Ce De Conformidade

    . Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu- nicados, após retirar o aparelho da embalagem . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ 34  │   SSM 350 B1...
  • Page 38 . Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www .lidl-service .com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzin- do o número de artigo (IAN) 352685_2010 . SSM 350 B1   │  35...
  • Page 39: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 36  │   SSM 350 B1...
  • Page 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SSM 350 B1 GB │...
  • Page 41: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted . The risk shall be borne solely by the user . ■ 38  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 42: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim . SSM 350 B1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Page 43: Description Of Appliance/Attachments

    1 minute, allow it to cool down for approx . 1 minute . If you exceed this operating time, the appliance can overheat and sustain damage! ■ 40  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 44: Safety Instructions

    The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children . Do not attempt to open the motor unit housing . This can lead ► to safety risks and also invalidates the warranty . SSM 350 B1 GB │ MT   │ ■  ...
  • Page 45 Risk of injury if appliance is used improperly . ► NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz . The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz . ■ 42  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 46: Assembly

    Use the normal speed for soft food and the turbo speed for firmer food . 5) Once you are done processing, simply release the pressed speed control button 1/2 . Remove the blender 4 as soon as the blade 5 stops rotating . SSM 350 B1 GB │ MT  ...
  • Page 47: Cleaning

    . Storage 1) Clean the appliance as described in the section "Cleaning" . 2) Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location . ■ 44  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 48: Troubleshooting

    . Please observe the currently applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . SSM 350 B1 GB │ MT   │...
  • Page 49: Notes Concerning The Ec Declaration Of Conformity

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . ■ 46  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 50 .lidl-service .com . This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 352685_2010 . SSM 350 B1 GB │ MT   │...
  • Page 51: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 48  │   GB │ MT SSM 350 B1...
  • Page 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SSM 350 B1 DE │...
  • Page 53: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 54: Lieferumfang

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Page 55: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca . 1 Minute abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten . Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen . In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt . SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Page 57 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen . Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 58: Zusammenbauen

    5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach den gedrückten Schalter 1/2 los . Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist . SSM 350 B1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 59: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist . Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 60: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Page 61: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 63: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SSM350B1-112020-1 IAN 352685_2010...

This manual is also suitable for:

352685 2010

Table of Contents