Summary of Contents for Canon imageRUNNER ADVANCE DX 529iF
Page 1
Security Information This section describes the security settings. • After you finish reading this guide, store it in a safe https://oip.manual.canon/ place for future reference. • The information in this guide is subject to change See p. 8 "Accessing the Online Manual" for details.
Remove all packing material. Checking the Items Included Remove all of the tape. Removing the Packing Material Install the machine in the location where it will be used. Carry the machine with two or more people. NOTE Provide a space of 100 mm or more around the machine.
Page 5
Installing the Optional Connecting the Cords Part and Cables ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG or Envelope Cassette Module-A NOTE For details on combinations of optional products, see the manual for the machine.
Configuring the Basic Settings The screenshots and illustrations used in this manual differ according to the model of your machine. Setting Up Using the Setup Guide on the Control Panel When you turn ON the machine for the first time, the Setup Guide starts up on the control panel.
Configuring the Network Settings Outputting a Report Configure the settings for connecting the machine Print a list of the network settings and adjustment to a network. values. Select a wired LAN or wireless LAN and configure the Closing the Setup Guide IP address.
Security Information XXXXXXX download This section provides security settings Example: 719iZ download recommended for your environment and the steps for configuring them. For information on the compatibility between the latest drivers and operating systems, see the Canon website. https://global.canon/en/support/...
The storage of the machine contains a shared space called the "Advanced Space. " By using the Advanced Space, you can easily share files with computers and other Canon This machine can be used from mobile devices such as multifunction printers without the need for a server.
Importing Settings Data from Another Device The machine provides various security functions. You You can save (export) the settings data of another Canon can configure the security settings according to your multifunction printer to a computer. You can then import environment.
Page 11
En aquesta secció es descriuen les opcions de seguretat. • Un cop hàgiu llegit aquesta guia, deseu-la en https://oip.manual.canon/ un lloc segur per poder-la consultar en un futur. • La informació que s’inclou en aquesta guia Vegeu la pàg. 18 "Accés al manual en línia" per obtenir pot canviar sense avís previ.
Page 12
Traieu el material d’embalatge. Comprovació dels elements inclosos Traieu tota la cinta. Traieu els materials d’embalatge Instal·leu l’equip al lloc on s’utilitzarà. Traslladeu l’equip un mínim de dues persones. NOTA Assegureu-vos que queda un espai de 100 mm o més al voltant de l’equip.
Page 13
Càrrega de paper Càrrega del cartutx de tòner 5 - 6 5 mm...
Page 14
Instal·lació de les altres peces incloses ① ②...
Page 15
Instal·lació de la peça Connexió de les clavilles opcional i els cables ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG o Envelope Cassette Module-A NOTA Per obtenir informació sobre les combinacions de productes opcionals, vegeu el manual de l'equip.
Page 16
Les captures de pantalla i les il·lustracions Configuració de les opcions bàsiques utilitzades en aquest manual difereixen segons el model de l’equip. Con guració Opcions Opcions personals dest./reenv. Estalvi Menú d'energia <Canviar idioma/teclat> Inici Con guració Configurar mitjançant Idioma Deutsch la guia de configuració English Español Français...
Page 17
Configuració de les opcions de xarxa Impressió d’un informe Administrador Administrador Opcions Opcions Con guració Opcions Opcions Con guració personals dest./reenv. Estalvi Finalitz. ses. personals dest./reenv. Estalvi Finalitz. ses. Menú Menú d'energia d'energia <Usar adreça IP> <Imprimir informe> Inici Inici Premeu [Iniciar impressió] per l'informe que vulgueu comprovar.
Page 18
Accés al manual en línia Llegiu el codi QR per obrir el lloc web del manual en línia de Canon. Configureu les opcions de xarxa que no s’inclouen a la guia de configuració, com ara el mètode de connexió...
Page 19
Connexió amb altres dispositius electrònic/I-fax Podeu desar un servidor Windows o l’ A dvanced Space d’una altra impressora multifunció Canon com Configureu les opcions de comunicació, com ara el servidor a destinació de la connexió. Això us permet utilitzar l’equip de correu, l’autenticació i les opcions de xifratge, per enviar per imprimir dades que són a la destinació...
Page 20
Podeu desar (exportar) les dades de configuració d’una Informació de seguretat altra impressora multifunció Canon en un ordinador. Vegeu "Navegador de les opcions de seguretat" A continuació, podeu importar aquestes dades de configuració...
Informação de Segurança Esta secção descreve as programações de segurança. • Depois de ler este manual, guarde-o num local https://oip.manual.canon/ seguro para consultas futuras. • A informação contida neste guia está sujeita Veja pág.28 "Aceder ao Manual Online" para detalhes. a alterações sem aviso prévio.
Page 22
Retire todos os materiais de embalagem. Verificar os Itens Incluídos Retire todas as fitas. Retirar os Materiais de Embalagem Instale a máquina no local onde esta será utilizada. Desloque a máquina com duas ou mais pessoas. NOTA Disponibilize um espaço de 100 mm ou mais em redor da máquina.
Page 25
Instalar a Peça Opcional Ligar os Fios e Cabos ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG ou Envelope Cassette Module-A NOTA Para obter detalhes sobre combinações de produtos opcionais, consulte o manual da máquina.
As capturas de ecrã e ilustrações usadas neste manual Configurar as Programações Iniciais diferem de acordo com o modelo da sua máquina. Programações/ Progs Progs. dest./ Grav. pessoais encaminhadas Poupança Menu Configurar Utilizando energia <Comutação idioma/teclado> Início Programações/ Grav. o Guia configuração Idioma Deutsch English...
Page 27
Configurar as Programações de Rede Produzir um Relatório Administrador Programações/ Programações/ Administrador Progs Progs. dest./ Progs Progs. dest./ pessoais encaminhadas Grav. Grav. Poupança Enc ses pessoais encaminhadas Poupança Enc ses Menu Menu energia energia <Utilizar endereço IP> <Imprimir relatório> Início Início Programações/ Carregue em [Inic.
Page 28
Manual do Utilizador Esta secção lista as funções da máquina, incluindo operações da máquina, programações e procedimentos operacionais. Descarregue os controladores a partir do website da Canon Perguntas frequentes (https://global.canon/en/support/). Esta secção lista as perguntas mais frequentes e as suas respostas.
Page 29
Ligação com Outros Dispositivos de Comunicação E-Mail/I-Fax Pode registar um servidor Windows ou o Espaço Avançado de outra impressora multifunções da Canon Defina as programações de comunicação, como o servidor como um destino de ligação. Isto permite-lhe usar de e-mail, autenticação e programações de encriptação, a máquina para imprimir dados que estão no destino...
Page 30
A máquina oferece várias funções de segurança. Pode configurar as programações de segurança Pode guardar (exportar) os dados de configuração de outra de acordo com o seu ambiente. impressora multifunções Canon para um computador. Informação de Segurança Pode então importar esses dados de configuração para Ver "Navegador de programações a máquina para saltar o procedimento de configuração.
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται οι ρυθμίσεις ασφαλείας. • Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού, φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε https://oip.manual.canon/ να ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον. • Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόντα Δείτε τη σελ. 38 «Πρόσβαση στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο»...
Page 32
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Έλεγχος των στοιχείων που περιλαμβάνονται Αφαιρέστε όλη την ταινία. Αφαίρεση υλικών συσκευασίας Εγκαταστήστε τη συσκευή στο μέρος που θα χρησιμοποιείται. Μετακινείστε τη συσκευή μαζί με δυο ή περισσότερα άτομα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φροντίζετε να υπάρχει χώρος 100 mm ή μεγαλύτερος...
Page 34
Τοποθέτηση των άλλων εξαρτημάτων που περιλαμβάνονται ① ②...
Page 35
Εγκατάσταση Σύνδεση καλωδίων του προαιρετικού εξαρτήματος ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG ή Envelope Cassette Module-A ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για λεπτομέρειες σχετικά με συνδυασμούς προαιρετικών προϊόντων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο για αυτήν τη συσκευή.
Τα στιγμιότυπα οθόνης και οι εικόνες που Διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων χρησιμοποιούνται σ’ αυτό το εγχειρίδιο διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής σας. Ρυθ ίσει / Προσωπικέ Ρυθ . Προορ./ Αποθήκευση Ρυθ ίσει Προώθηση Εξοικονό ηση Μενού Ενέργεια <Αλλαγή Γλώσσα /Πληκτρολογίου> Αρχική...
Page 38
οι λειτουργίες της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των χρήσεων, των ρυθμίσεων και των διαδικασιών Πραγματοποιήστε λήψη των προγραμμάτων οδήγησης λειτουργίας της συσκευής. από την τοποθεσία Web της Canon (https://global.canon/en/support/). Συχνές ερωτήσεις Σε αυτή την ενότητα απαριθμούνται συχνές XXXXXXX download ερωτήσεις και οι σχετικές απαντήσεις.
Page 39
Μπορείτε να καταχωρήσετε έναν διακομιστή Windows ή την Προηγμένη θυρίδα άλλου πολυμηχανήματος Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις επικοινωνίας, όπως τις Canon ως προορισμό σύνδεσης. Με αυτόν τον τρόπο ρυθμίσεις διακομιστή ταχυδρομείου, ελέγχου ταυτότητας μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την εκτύπωση και κρυπτογράφησης για να αποστέλλετε σαρωμένα...
Page 40
Η συσκευή παρέχει διάφορες λειτουργίες ασφάλειας. Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις ασφάλειας Μπορείτε να αποθηκεύσετε (εξαγάγετε) τα δεδομένα σύμφωνα με το περιβάλλον σας. ρυθμίσεων άλλου πολυμηχανήματος Canon σε έναν Πληροφορίες ασφαλείας υπολογιστή. Έπειτα, μπορείτε να εισαγάγετε αυτά τα Δείτε την ενότητα «Security Settings Navigator δεδομένα...
Sikkerhedsoplysninger I dette afsnit beskrives sikkerhedsindstillinger. • Når du har læst vejledningen, skal du gemme https://oip.manual.canon/ den et sikkert sted til senere brug. • Informationerne i denne vejledning Se flere oplysninger på side 48 "Åbning af online-manual".
Fjern al emballage. Kontrol af medfølgende dele Fjern al tape. Fjernelse af emballage Installer maskinen det sted, den skal bruges. Der bør være to eller flere personer til at flytte maskinen. BEMÆRK! Lad mindst 100 mm eller mere være frit omkring maskinen.
Page 45
Installation af den Tilslutning af ledninger valgfrie del og kabler ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG eller Envelope Cassette Module-A BEMÆRK! Du kan få oplysninger om kombinationer af ekstraudstyr i maskinens manual.
Page 46
Skærmbillederne og illustrationer, som bruges Konfiguration af basisindstillingerne i denne håndbog, afhænger af, hvilken model af maskinen, der er tale om. Indstillinger/ Personlige Indstillinger for Registr. indstillinger Dest./Videres. Menu Energibesparelse <Skift Sprog/tastaturskift> Hjem Indstillinger/ Registr. Opsætning ved hjælp af Sprog Deutsch opsætningsvejledningen English Español Français...
Page 47
Konfiguration netværksindstillinger Printning af en rapport Administrator Indstillinger/ Indstillinger/ Administrator Personlige Indstillinger for Personlige Indstillinger for indstillinger Dest./Videres. Registr. Registr. Log ud indstillinger Dest./Videres. Log ud Menu Energibesparelse Menu Energibesparelse <Brug IP-adresse> <Leveringsrapport> Hjem Hjem Indstillinger/ Tryk på [Start print] for at få den rapport, du ønsker at kontrollere. Indstillinger/ Registr.
Page 48
Eksempel: Download af 719iZ Sikkerhedsoplysninger Få flere oplysninger om kompatibilitet med de senester I dette afsnit fremgår de anbefalede drivere og operativsystemer på Canon website. sikkerhedsindstillinger for dit miljø og de trin, https://global.canon/en/support/ du skal gennemgå, for at konfigurere dem.
Page 49
Maskinens lagring omfatter et delt område, der kaldes "Avanceret område". Når du benytter Avanceret område, kan du nemt dele filer med computere og andre Canon-multifunktionsprintere uden behov for en server. Maskinen kan benyttes fra mobilenheder, som f.eks. Brugervejledning smartphones. Det gør det nemt at printe dokumenter Se "Indstilling af Avanceret område på maskinen"...
Page 50
Import af indstillingsdata fra andre enheder Maskinen har forskellige sikkerhedsfunktioner. Du kan Du kan gemme (eksportere) indstillingsdata fra en konfigurere sikkerhedsindstillingerne i henhold til dit miljø. anden Canon-multifunktionsprinter på en computer. Sikkerhedsoplysninger Du kan derefter importere indstillingsdata på maskinen Se "Navigator for sikkerhedsindstillinger"...
In dit gedeelte worden de beveiligingsinstellingen beschreven. • Bewaar deze handleiding na het lezen bij de machine zodat u de informatie later snel kunt raadplegen. https://oip.manual.canon/ • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Zie p. 58 "De online handleiding raadplegen" voor details.
Page 52
Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Meegeleverde onderdelen controleren Verwijder alle tape. Verpakkingsmateriaal verwijderen Installeer het apparaat op de plaats waar het zal worden gebruikt. Draag het apparaat met twee of meer mensen. N.B. Zorg voor ten minste 100 mm ruimte rondom het apparaat.
Page 53
Papier plaatsen Tonercartridge plaatsen 5 mm...
Page 54
Andere meegeleverde onderdelen bevestigen ① ②...
Page 55
Het optionele onderdeel Snoeren en kabels installeren aansluiten ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG of Envelope Cassette Module-A N.B. Voor details over combinaties van optionele producten raadpleegt u de handleiding van de machine.
De screenshots en illustraties in deze handleiding De begininstellingen configureren verschillen op basis van het model van uw machine. Instellingen/ Persoonlijke Best./Door. Registratie instellingen instell. Menu Ener.bespar. Installatie met de <Andere Taal/Toetsenbord> Home Instellingen/ Registratie installatiegids op het Taal Deutsch English controlepaneel Español...
Page 57
De netwerkinstellingen configureren Een rapport afdrukken Beheerder Instellingen/ Instellingen/ Beheerder Persoonlijke Best./Door. Persoonlijke Best./Door. instellingen instell. Registratie Registratie Afmelden instellingen instell. Afmelden Menu Ener.bespar. Menu Ener.bespar. <Gebruik IP-adres> <Afdrukrapport> Home Home Instellingen/ Druk op [Start afdrukken] voor te controleren rapport. Instellingen/ Registratie Registratie...
Page 58
XXXXXXX download en hun antwoorden. Voorbeeld: 719iZ-download Beveiligingsinformatie Dit gedeelte biedt aanbevolen Raadpleeg de website van Canon voor informatie beveiligingsinstellingen voor uw omgeving over de compatibiliteit van de meest recente en de stappen om ze te configureren. stuurprogramma's met het besturingssysteem. https://global.canon/en/support/...
Page 59
Instellingen voor communicatie Verbinding maken met overige apparaten via e-mail/I-fax configureren U kunt een Windows-server of de geavanceerde ruimte van een andere Canon-multifunctieprinter registreren Configureer de communicatie-instellingen, zoals de als verbindingsbestemming. U kunt de machine dan mailserver-, authentificatie- en encryptie-instellingen om gebruiken om gegevens op de verbindingsbestemming gescande documenten per e-mail en I-fax te verzenden.
Page 60
De machine heeft meerdere beveiligingsfuncties. U kunt de beveiligingsinstellingen instellen op basis U kunt de instellingengegevens van een andere van uw omgeving. Canon-multifunctieprinterop een computer opslaan Beveiligingsinformatie (exporteren). Vervolgens kunt u die instellingengegevens Raadpleeg "Navigator van op de machine importeren om de configuratieprocedure de beveiligingsinstellingen"...
Säkerhetsinformation Det här avsnittet beskriver säkerhetsinställningarna. • Förvara den här handboken så att du har den https://oip.manual.canon/ till hands om du vill slå upp något i den. • Informationen i denna guide kan ändras utan Se sid. 68 ”Läsa onlinehandboken” för mer information.
Page 62
Ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera de inkluderade artiklarna Ta bort all tejp. Ta bort förpackningsmaterialet Montera maskinen på den plats där den ska användas. Flytta maskinen med hjälp av minst två personer. OBS! Lämna ett utrymme på 100 mm eller mer runt maskinen vid montering.
Page 63
Fylla på papper Installera tonerkassetten 5–6 5 mm...
Page 65
Installera tillvalsdelen Ansluta sladdar och kablar ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG eller Envelope Cassette Module-A OBS! Se maskinens manual för information om kombinationer av alternativa produkter.
Skärmbilderna och illustrationerna som används Konfigurera grundläggande inställningar i den här handboken skiljer sig åt beroende på maskinmodellen. Inställningar/ Personliga Inst. mott./ Registrering inställningar vidarebef. Energispar Meny <Växla språk/tangentbord> Inställningar/ Registrering Inställning med hjälp Språk Deutsch av installationsguiden English Español Français på kontrollpanelen Italiano Tang.bordslayout Återställ...
Page 67
Konfigurera nätverksinställningarna Skriva ut en rapport Administratör Inställningar/ Administratör Inställningar/ Personliga Inst. mott./ Personliga Inst. mott./ Registrering Registrering inställningar vidarebef. Logga ut inställningar vidarebef. Logga ut Meny Energispar Meny Energispar <Använd IP-adress> <Utmatningsrapport> Inställningar/ Tryck på [Starta utskrift] för den rapport du vill kontrollera. Inställningar/ Registrering Registrering...
Page 68
IP-adressinställningarna. Användarhandbok Se ”Konfigurera nätverksmiljön” Installera drivrutinerna Gå till följande webbadress om du inte hittar nedladdningssidan https://oip.manual.canon/ Välj handboken. Användarhandbok Det här avsnittet listar maskinens funktionalitet, inklusive maskinens funktioner, inställningar och driftsprocedurer. Hämta den senaste skrivardrivrutinen från Canons webbplats Det här avsnittet listar vanliga frågor och svar.
Page 69
Maskinens lagring innehåller ett delat utrymme som kallas för ”Avancerat utrymme”. Att använda Avancerat utrymme Den här maskinen kan användas från mobila enheter såsom låter dig enkelt dela filer med datorer och andra Canon-m smartphones. Detta gör det enkelt att skriva ut dokument ultifunktionsskrivare utan en server.
Page 70
Maskinen erbjuder olika säkerhetsfunktioner. Du kan konfigurera säkerhetsinställningarna efter din miljö. Du kan spara (exportera) inställningsdata för en annan Säkerhetsinformation Canon-multifunktionsskrivare till en dator. Du kan sedan Se ”Navigator för säkerhetsinställningar” importera inställningsdata till maskinen för att hoppa över konfigurationsproceduren.
Tässä osassa kuvaillaan mahdolliset ongelmat ja niiden ratkaiseminen. Suojaustiedot Tässä osassa kuvaillaan suojausasetukset. • Luettuasi tämän oppaan säilytä sitä varmassa https://oip.manual.canon/ paikassa tulevaa käyttöä varten. • Tämän oppaan tietoja saatetaan muuttaa ilman Lisätietoja, katso s. 78 "Käytönaikaisen oppaan avaaminen". erillistä ilmoitusta.
Page 72
Irrota kaikki pakkausmateriaalit. Paketin sisällön tarkistaminen Irrota kaikki teipit. Pakkausmateriaalien irrottaminen Asenna kone sen käyttöpaikkaan. Varmista, että laitetta siirtämässä on vähintään kaksi henkilöä. HUOMAUTUS Jätä koneen ympärille vähintään 100 milliä tilaa.
Page 73
Paperin lisääminen Lisää väriainekasetti 5–6 5 mm...
Page 75
Lisävarusteiden Johtojen ja kaapeleiden asentaminen yhdistäminen ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG tai Envelope Cassette Module-A HUOMAUTUS Tietoja lisävarusteiden yhdistelmistä on laitteen käyttöoppaissa.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat ja kuvitus saattavat Perusasetusten määrittäminen poiketa laitteesi mallista. Asetukset/ Omat Vast./Välitä Tallennus asetukset asetukset Valikko Tehonsäästö Määritys käyttöpaneelin <Vaihda kieli/näppäimistö> Päävalikko Asetukset/ Tallennus asetusoppaan avulla Kieli Deutsch English Español Français Kun kytket laitteeseen virran ensimmäistä kertaa, Italiano asetusopas käynnistyy käyttöpaneelissa.
Page 78
Avaa Canonin käytönaikaisen oppaan kuten verkon yhteystapa ja IP-osoiteasetukset. verkkosivusto skannaamalla QR-koodi. Käyttöopas Katso "Verkkoympäristön määrittäminen" Ajurien asentaminen Jos lataussivustoa ei löydy, siirry osoitteeseen https://oip.manual.canon/ Valitse opas. Käyttöopas Tässä osassa luetellaan laitteen toiminnot, kuten laitteen käyttötoiminnot, asetukset Lataa ajurit Canonin verkkosivuilta ja käyttömenettelyt.
Page 79
Sähköpostin ja faksin yhteysasetusten Yhdistäminen muihin laitteisiin määrittäminen Voit tallentaa yhteyskohteeksi Windows-palvelimen tai toisen Canon-monitoimitulostimen lisätilan. Siten voit Määritä liikennöintiasetukset, kuten sähköpostipalvelin, tulostaa laitteella yhteyskohteessa olevia tietoja. Voit hakea todennus ja salausasetukset, jotta voit lähettää skannattuja tiedot laitteen lisätilasta myös käyttämällä yhteyskohdetta.
Page 80
Suojausasetusten määrittäminen Asetustietojen tuonti toisesta laitteesta Laitteessa on monenlaisia suojaustoimintoja. Voit määrittää Voit tallentaa (viedä) toisen Canon-monitoimitulostimen suojausasetukset käyttöympäristön mukaan. asetustiedot tietokoneelle. Sitten voit tuoda asetustiedot Suojaustiedot laitteeseen. Siten voit ohittaa määritystoimet. Katso "Siirtyminen suojaustiedoissa" Käyttöopas Katso "Asetustietojen tuonti/vienti" Laitteen määrittäminen kätevillä...
Информация о безопасности В этом разделе описаны параметры безопасности. • Прочитав данное руководство, сохраните его в надежном месте для дальнейшего https://oip.manual.canon/ использования в качестве справочника. • Информация в настоящем руководстве Подробнее см. стр. 88 «Доступ к интернет-руководству». может быть изменена без уведомления.
Page 82
Снимите весь упаковочный материал. Проверка комплектующих Удалите всю ленту. Снятие упаковочных материалов Установите аппарат в том месте, где он будет эксплуатироваться. Аппарат должен переноситься как минимум двумя людьми. ПРИМЕЧАНИЕ Обеспечьте наличие свободного пространства в радиусе не менее 100 мм от аппарата.
Page 84
Прикрепление других деталей, входящих в комплект ① ②...
Page 85
Установка Подключение шнуров дополнительной детали и кабелей ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Модуль Cassette Feeding Unit-AX Модуль Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG или Envelope Cassette Module-A ПРИМЕЧАНИЕ Подробнее о комбинациях дополнительных продуктов см. в руководстве к аппарату.
Снимки экранов и рисунки, используемые Настройка основных параметров в данном руководстве, отличаются в зависимости от модели вашего аппарата. Параметры/ Персональные Парам. адр./ Регистрация параметры переадр. Меню Энергосбережение <Переключение языка/клавиатуры> Главный Параметры/ Регистрация Подготовка аппарата Язык Deutsch к работе с помощью English Español Français программы...
Page 87
Настройка параметров сети Вывод отчета Администратор Параметры/ Администратор Параметры/ Персональные Парам. адр./ Персональные Парам. адр./ Регистрация Регистрация параметры переадр. Вых. из сист. параметры переадр. Вых. из сист. Меню Энергосбережение Меню Энергосбережение <Использовать IP-адрес> <Вывод отчета> Главный Главный Параметры/ Нажмите клавишу [Пуск печати] для отчета, к-рый требуется проверить. Параметры/ Регистрация...
задаваемые вопросы и ответы на них. Пример: Загрузить 719iZ Информация о безопасности Информацию о совместимости последних версий В этом разделе представлены параметры драйверов и операционных систем см. на веб-сайте Canon. безопасности, рекомендуемые для вашей https://global.canon/en/support/ среды, и шаги по их настройке.
Page 89
почты и И-факса Вы можете зарегистрировать сервер Windows или Супер-ячейку другого многофункционального аппарата Настройте параметры связи, такие как почтовый Canon в качестве адресата соединения. Это позволяет сервер, параметры аутентификации и шифрования, использовать аппарат для печати данных, находящийся для отправки отсканированных документов...
Page 90
безопасности. Можно настроить параметры Вы можете сохранить (экспортировать) данные безопасности в соответствии с вашей средой. о настройке другого многофункционального аппарата Информация о безопасности Canon на компьютер. Затем можно импортировать См. раздел «Навигатор параметров эти данные о настройке в аппарат, чтобы пропустить безопасности» процедуру настройки.
Page 91
Інформація щодо безпеки У цьому розділі описано параметри безпеки. • Прочитавши цей посібник, зберігайте його в зручному та надійному місці для https://oip.manual.canon/ подальшого звертання до нього. • Інформація, наведена в цьому посібнику, може Докладніше див. стор. 98 «Отримання доступу бути змінена без попереднього повідомлення.
Page 92
Зніміть увесь пакувальний матеріал. Перевірка комплектації Зніміть усю стрічку. Зняття пакувального матеріалу Установіть апарат у тому місці, де він буде використовуватися. Апарат мають переносити дві людини або більше. ПРИМІТКА Забезпечте навколо апарата вільний простір 100 мм або більше.
Page 94
Приєднання інших елементів у комплекті ① ②...
Page 95
Установлення Під’єднання шнурів додаткової частини і кабелів ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Лоток подачі паперу Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG або Envelope Cassette Module-A ПРИМІТКА Для отримання докладної інформації про комбінацію додаткових продуктів див. посібник до апарата.
Page 96
Знімки екрана та ілюстрації, використані Базові налаштування в цьому посібнику, можуть відрізнятися залежно від моделі вашого пристрою. Параметри/ Особисті Параметри адр./ реєстрація параметри переадр. Меню Енергозбереження <Переключення мови/клавіатури> Головний Параметри/ реєстрація Налаштування Мова Deutsch з використанням English Español Français програми початкового Italiano Розкладка...
Page 97
Налаштування параметрів мережі Отримання звіту Administrator Параметри/ Administrator Параметри/ Особисті Параметри адр./ Особисті Параметри адр./ реєстрація реєстрація параметри переадр. параметри переадр. Вихід із системи Меню Енергозбереження Меню Енергозбереження Вихід із системи <Використовувати IP-адресу> <Виведення звіту> Головний Головний Параметри/ Натисніть кнопку [Почати друк] для звіту, який слід перевірити. Параметри/ реєстрація...
Page 98
Встановлення драйверів Якщо ви не можете знайти сайт для завантаження, перейдіть на https://oip.manual.canon/ Виберіть посібник. User’s Guide (Посібник користувача) Драйвери можна завантажити з вебсайту Canon Цей розділ містить функції апарата, (https://global.canon/en/support/). включаючи операції апарата, налаштування й процедури роботи. XXXXXXX download Часті питання...
Page 99
Встановлення налаштувань Зв’язок із іншими пристроями електронної пошти/I-факсу Ви можете зареєструвати сервер Windows або Advanced Space іншого багатофункціонального принтера Canon як Налаштуйте параметри зв’язку, такі як поштовий місце підключення. Це дає змогу використовувати апарат сервер, параметри автентифікації та шифрування, для друку даних, які знаходяться у місці підключення.
Page 100
Імпорт налаштувань з іншого пристрою Апарат забезпечує різні функції безпеки. Ви можете Ви можете зберегти (експортувати) дані налаштувань встановити потрібні параметри відповідно до свого іншого мультифункціонального принтера Canon середовища. до комп’ютера. Потім ви можете імпортувати дані Інформація з безпеки параметрів до апарата, щоб пропустити процедуру...
Bieži uzdotie jautājumi Šajā sadaļā aprakstītas problēmas, kas var rasties, kā arī to risinājumi. Drošības informācija Šajā sadaļā aprakstīti drošības iestatījumi. https://oip.manual.canon/ • Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk. Detalizētu informāciju sk. 108. lpp. “Piekļuve tiešsaistes •...
Page 102
Noņemiet iepakojuma materiālu. Iekļauto priekšmetu pārbaude Noņemiet visu plēvi. Iepakojuma materiālu noņemšana Iekārtas uzstādīšana vietā, kur tā tiks izmantota. Iekārta jāpārvieto vismaz divām personām. PIEZĪME Ap iekārtu jābūt vismaz 100 mm brīvai vietai.
Page 105
Papildu daļas uzstādīšana Vadu un kabeļu pievienošana ① High Capacity Cassette Feeding Unit-D ② Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG vai Envelope Cassette Module-A PIEZĪME Informāciju par papildaprīkojuma produktiem sk. iekārtas rokasgrāmatā.
Page 106
Šajā rokasgrāmatā izmantotie ekrānuzņēmumi Pamata iestatījumu konfigurēšana un ilustrācijas var atšķirties atkarībā no jūsu iekārtas modeļa. Iestatījumi/ Personīgie Adr./pārs. reģistrācija iestatījumi iestatījumi Enerģijas Izvēlne taupīšana <Pārslēgt valodu/tastatūru> Sākums Iestatījumi/ reģistrācija Iestatīšana, izmantojot Valoda Deutsch iestatīšanas vedni English Español Français vadības panelī Italiano Tastatūras izkārt.
Page 107
Tīkla iestatījumu konfigurēšana Atskaites drukāšana Administrators Iestatījumi/ Iestatījumi/ Administrators Personīgie Adr./pārs. Personīgie Adr./pārs. iestatījumi iestatījumi reģistrācija reģistrācija Enerģijas Atteikties iestatījumi iestatījumi Enerģijas Atteikties Izvēlne Izvēlne taupīšana taupīšana <Lietot IP adresi> <Izvadīt atskaiti> Sākums Sākums Iestatījumi/ Spiediet [Sākt drukāšanu] atskaitei, kuru vēlaties skatīt. Iestatījumi/ reģistrācija reģistrācija...
Page 108
Papildinformāciju skatiet tiešsaistes User’s Guide (Lietotāja rokasgrāmata) un drošības informācijas rokasgrāmatā. Piekļuve tiešsaistes rokasgrāmatai Skenējiet QR kodu, lai atvērtu Canon Konfigurējiet tīkla iestatījumus, kas nav iekļauti iestatīšanas tiešsaistes rokasgrāmatas tīmekļa vietni. vednī, piemēram, tīkla savienojuma metode un IP adreses iestatījumi.
Page 109
(saistīšana ar mobilajām ierīcēm) Iekārtas krātuvē ir koplietojama vieta, ko sauc par izvērsto telpu. Ar izvērstās telpas palīdzību jūs varat vienkārši koplietot failus ar datoriem un citiem Canon daudzfunkciju Šo iekārtu var izmantot no mobilajām ierīcēm, piemēram, printeriem, neizmantojot serveri.
Page 110
Drošības iestatījumu konfigurēšana ierīces Iekārta nodrošina dažādas drošības funkcijas. Varat konfigurēt drošības iestatījumus atbilstoši savai videi. Varat saglabāt datorā (eksportēt) cita Canon daudzfunkciju Drošības informācija printera iestatījumu datus. Pēc tam varat importēt šos Skatiet sadaļu “Security Settings Navigator iestatījumu datus iekārtā, lai izlaistu konfigurēšanas (Drošības iestatījumu navigators)”...
Šiame skyriuje aprašomos galinčios kilti problemos ir kaip jas spręsti. Saugos informacija Šiame skirsnyje aprašomi saugos parametrai. • Perskaitę šį vadovą saugiai ją pasidėkite, https://oip.manual.canon/ kad galėtumėte naudotis ateityje. • Informacija šiame vadove gali būti keičiama Išsamesnės informacijos žr. 118 psl. „Prieiga prie be įspėjimo.
Page 112
Pašalinkite visą pakavimo medžiagą. Pateikiamų elementų patikra Nuimkite visas juostas. Visos pakavimo medžiagos šalinimas Sumontuokite aparatą vietoje, kurioje jis bus naudojamas. Aparatą turi nešti du arba daugiau žmonių. PASTABA Palikite 100 mm arba didesnį tarpą iš visų aparato pusių.
Page 115
Pasirinktinės dalies Laidų ir kabelių įdėjimas prijungimas ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG arba Envelope Cassette Module-A PASTABA Norėdami sužinoti daugiau apie pasirinktinų produktų derinius, skaitykite šiam aparatui skirtas instrukcijas.
Page 116
Šioje instrukcijoje naudojamos ekrano nuotraukos Pagrindinių parametrų konfigūravimas ir paveikslėliai skiriasi priklausomai nuo jūsų aparato modelio. Parametrai/ Asmeniniai Adr./persiunt. įregistravimas parametrai parametrai Energijos Meniu taupymas <Kalbos/klaviatūros perjungimas> Pagrindinis Parametrai/ įregistravimas Nustatymas vadovaujantis Kalba Deutsch sąrankos vadovu valdymo English Español Français skyde Italiano Klaviatūros išdst.
Page 117
Tinklo parametrų konfigūravimas Ataskaitos išvedimas Administratorius Parametrai/ Parametrai/ Administratorius Asmeniniai Adr./persiunt. Asmeniniai Adr./persiunt. parametrai parametrai įregistravimas įregistravimas Energijos Išsiregistruoti parametrai parametrai Energijos Išsiregistruoti Meniu Meniu taupymas taupymas <IP adreso naudojimas> <Ataskaitos spausdinimas> Pagrindinis Pagrindinis Parametrai/ Jei norite patikrinti ataskaitą, paspauskite [Pradėti spausdinti]. Parametrai/ įregistravimas įregistravimas...
Page 118
Pasirinkite instrukcijas. User’s Guide (Vartotojo instrukcija) Šiame skyriuje pateikiama aparato funkcijų suvestinė, įskaitant aparato atliekamas operacijas, parametrus ir naudojimo Atsisiųskite tvarkykles iš „Canon“ svetainės procedūras. (https://global.canon/en/support/). XXXXXXX download Šiame skyriuje pateikiami dažnai užduodami klausimai ir jų atsakymai. Pavyzdys: 719iZ atsisiuntimas Saugos informacija Informacijos apie naujausių...
Page 119
„Advanced Space“ (išplėstinė sritis). Naudodami išplėstinę pvz., išmaniuosius telefonus. Tokiu būdu paprasta sritį, kuriai nereikalingas serveris, galite lengvai bendrinti spausdinti dokumentus arba nuotraukas iš mobiliojo failus su kompiuteriais ir kitais „Canon“ daugiafunkciais įrenginio ir išsaugoti šiuo aparatu nuskaitytus duomenis spausdintuvais. mobiliajame įrenginyje.
Page 120
Saugos parametrų konfigūravimas iš kito įrenginio Aparate yra įvairių saugos funkcijų. Galite konfigūruoti reikiamus parametrus pagal savo aplinką. Galite išsaugoti (eksportuoti) kito „Canon“ daugiafunkcio Saugos informacija spausdintuvo parametrų duomenis į kompiuterį. Žr. „Security Settings Navigator Tada tuos parametrų duomenis galite importuoti į aparatą, (Saugos parametrų...
Page 121
Ohutus teave Selles jaotises kirjeldatakse ohutuseadeid. • Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see https://oip.manual.canon/ edasiseks kasutamiseks käepärasesse kohta. • Selle juhendi teavet võib ilma ette teatamata Vt põhjalikumat teavet lk 128 „Veebipõhisele juhendile muuta.
Page 122
Eemaldage kogu pakkematerjal. Kaasas olevate seadmete kontrollimine Eemaldage kogu kleeplint. Pakkematerjali eemaldamine Paigaldage seade kohta, kus seda hakatakse kasutama. Tõstke seadet kahe või enama inimese abil. MÄRKUS Jätke seadme ümber vähemalt 100 mm vaba ruumi.
Page 125
Valikulise osa Juhtmete ja kaablite paigaldamine kinnitamine ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG või Envelope Cassette Module-A MÄRKUS Valikuliste toodete kombineerimise üksikasju vt masina kasutusjuhendist.
Page 126
Käesolevas juhendis olevad kuvatõmmised Algseadete määramine ja pildid võivad olenevalt teie seadmest erineda. Seaded/ Isiklikud Sihtk./edast. salvestus seaded seaded Menüü Energiasääst Seadistamine juhtpaneelil <Keele/klaviatuuri lüliti> Avakuva Seaded/ salvestus olevate seadistusjuhiste abil Keel Deutsch English Español Français Kui te seadme esimest korda sisse lülitate, käivituvad Italiano juhtpaneelil seadistusjuhised.
Page 128
QR kood. User’s Guide (Kasutusjuhend) Vt „Setting up the Network Environment (Võrgukeskkonna seadistamine)“ Draiverite installimine Kui te ei leia allalaadimise veebilehte, avage https://oip.manual.canon/ Valige juhend. User’s Guide (Kasutusjuhend) Selles osas loetletakse seadme funktsioone, sh seadme toiminguid, seadeid ja tööprotseduure.
Page 129
E-posti/I-faksi side seaded Ühendamine teiste seadmetega Te saate registreerida Windowsi serveri või mõne teise Määrake sideseaded, nagu meiliserver, autentimine ja Canoni mitmefunktsioonilise printeri Advanced Space’i krüpteerimisseaded, et skaneeritud dokumente e-posti ühendussihtkohana. See võimaldab teil kasutada seadet ja I-faksi teel saata. ühendussihtkohas olevate andmete printimiseks. User’s Guide (Kasutusjuhend) Ühendussihtkohta võite kasutada ka seadme Advanced Vt „Setting E-mail/I-Fax Communication...
Page 130
Seadistusandmete importimine teisest Ohutusseadete määramine seadmest Seade pakub mitmesuguseid turvafunktsioone. Te saate määrata vajalikke turvaseadeid vastavalt oma keskkonnale. Te saate salvestada (eksportida) mõne teise Canoni Ohutus teave mitmefunktsioonilise printeri seadete andmeid arvutisse. Vt „Security Settings Navigator Seejärel saate neid seadistusandmeid seadmesse (Ohutusseadete navigaator)“...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa W tym rozdziale opisano ustawienia bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia https://oip.manual.canon/ celem późniejszego wykorzystania. • Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą Więcej szczegółów na s. 138 „Uzyskiwanie pomocy online”. ulec zmianie bez uprzedzenia.
Page 132
Usuń wszystkie elementy opakowania. Sprawdzanie dołączonych elementów Należy usunąć całą taśmę. Zdejmowanie elementów opakowania Zainstaluj urządzenie w miejscu, gdzie będzie używane. Urządzenie powinny przenosić co najmniej dwie osoby. UWAGA Wokół urządzenia należy pozostawić co najmniej 100 mm wolnego miejsca.
Page 134
Mocowanie innych dołączonych części ① ②...
Page 135
Instalowanie części Podłączanie przewodów opcjonalnej i kabli ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG lub Envelope Cassette Module-A UWAGA Więcej szczegółów na temat kombinacji opcjonalnych produktów znajduje się w instrukcji urządzenia.
Wykorzystane w tej instrukcji rzuty ekranu Konfigurowanie ustawień podstawowych i ilustracje mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia. Ustawienia/ Ustawienia Ustawienia Rejestracja osobiste odbior./przeka. Oszczędzanie Menu energii <Przełączanie Języka/Klawiatury> Strona Ustawienia/ główna Rejestracja Konfiguracja przy użyciu Język Deutsch Kreatora konfiguracji English Español Français na Panelu sterowania Italiano...
Page 137
Konfigurowanie ustawień sieciowych Drukowanie raportu Administrator Ustawienia/ Ustawienia/ Administrator Ustawienia Ustawienia Ustawienia Ustawienia osobiste odbior./przeka. Rejestracja Rejestracja Oszczędzanie Wyloguj się osobiste odbior./przeka. Oszczędzanie Wyloguj się Menu Menu energii energii <Użyj adresu IP> Strona <Wydruk raportu> Strona Ustawienia/ główna Naciśnij [Rozpocznij wydruk] dla wydruko. raportu, który chcesz sprawdzić. Ustawienia/ główna Rejestracja...
Page 138
Przykład: Pobierz 719iZ Informacje dotyczące bezpieczeństwa W tej sekcji przedstawiono ustawienia Informacje na temat kompatybilności między najnowszymi bezpieczeństwa zalecane dla środowiska wersjami sterowników i systemami operacyjnymi znajdują użytkownika i kroki potrzebne do ich się na stronie internetowej firmy Canon. skonfigurowania. https://global.canon/en/support/...
Page 139
Przestrzeni zaawansowanej, możesz z łatwością udostępniać pliki między komputerami i innymi drukarkami To urządzenie można używać z poziomu urządzeń wielofunkcyjnymi Canon bez konieczności używania serwera. mobilnych, jak np. smartfony. Ułatwia to drukowanie Podręcznik użytkownika dokumentów lub zdjęć z urządzenia mobilnego Patrz „Ustawianie Zaawansowana przestrzeń...
Page 140
Urządzenie posiada różne funkcje bezpieczeństwa. Możesz skonfigurować ustawienia bezpieczeństwa Możesz zapisywać (eksportować) dane ustawień z innej stosownie do lokalnego środowiska. drukarki wielofunkcyjnej Canon na komputerze. Możesz Informacje dotyczące bezpieczeństwa następnie importować te dane ustawień na urządzenie Patrz „Nawigacja po ustawieniach aby pominąć...
řešení. Informace o zabezpečení Tato část popisuje nastavení zabezpečení. • Po přečtení příručku uložte na bezpečném https://oip.manual.canon/ místě, abyste ji měli v budoucnu k dispozici. • Informace obsažené v této příručce podléhají Podrobnosti viz str. 148 „Přístup k online příručce“.
Page 142
Odstraňte veškerý obalový materiál. Kontrola zahrnutých položek Odstraňte všechny pásky. Odstranění obalového materiálu Stroj nainstalujte na místo, kde bude používán. Stroj smí přenášet nejméně dvě osoby. POZNÁMKA Zajistěte okolo zařízení prostor nejméně 100 mm.
Page 144
Připojení ostatních přiložených dílů ① ②...
Page 145
Instalace volitelných dílů Připojení kabelů a šňůr ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG nebo Envelope Cassette Module-A POZNÁMKA Podrobnosti o kombinacích volitelných produktů najdete v příručce k zařízení.
Snímky obrazovky a ilustrace použité v této Konfigurace základních nastavení příručce se mohou od skutečnosti lišit v závislosti na modelu vašeho stroje. Nastavení/ Osobní Nastavení Uložení nastavení m.urč./přesm. Nabídka Úspora energie <Přepnout jazyk/klávesnici> Hlavní obrazovka Nastavení/ Uložení Nastavení pomocí Jazyk Deutsch Průvodce nastavením English...
Page 147
Konfigurace síťových nastavení Výstup v podobě zprávy Administrátor Nastavení/ Nastavení/ Administrátor Osobní Nastavení Osobní Nastavení nastavení m.urč./přesm. Uložení Odhlásit Uložení nastavení m.urč./přesm. Odhlásit Nabídka Úspora energie Nabídka Úspora energie <Použít IP adresu> <Výstup hlášení> Hlavní Hlavní obrazovka obrazovka Nastavení/ Stiskněte [Spustit tisk] pro hlášení, které chcete zkontrolovat. Nastavení/ Uložení...
Page 148
Canon (https://global.canon/en/support/). Informace o zabezpečení Tato část poskytuje doporučení k nastavení XXXXXXX download zabezpečení pro vaše prostředí a popisuje Příklad: 719iZ download jednotlivé kroky konfigurace. Informace o kompatibilitě s nejnovějšími ovladači a operačními systémy najdete na webu společnosti Canon. https://global.canon/en/support/...
Page 149
Tento stroj lze používat z mobilních zařízení, jako jsou sdílet soubory s počítači a dalšími multifunkčními například chytré telefony. Díky tomu lze snadno tisknout tiskárnami Canon bez použití serveru. dokumenty nebo fotky z mobilního zařízení a ukládat Uživatelská příručka naskenovaná data ze stroje do mobilního telefonu.
Page 150
Konfigurace nastavení zabezpečení Import dat nastavení z jiného zařízení Tento stroj disponuje různými funkcemi zabezpečení. Data nastavení jiné multifunkční tiskárny Canon můžete Nastavení zabezpečení můžete konfigurovat s ohledem uložit (exportovat) do počítače. Poté můžete tato data na vaše konkrétní prostředí.
Bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje bezpečnostné informácie. • Po prečítaní si príručku uložte na bezpečnom mieste na budúce použitie. https://oip.manual.canon/ • Informácie v tomto sprievodcovi sa môžu kedykoľvek zmeniť bez predchádzajúceho Podrobnosti nájdete na str. 158 „Prístup k online príručke“. upozornenia.
Page 152
Odstráňte všetky baliace materiály. Kontrola dodaných položiek Odstráňte všetky pásky. Odstránenie baliacich materiálov Nainštalujte zariadenie na miesto, kde sa bude používať. Zariadenie musia prenášať dve alebo viaceré osoby. POZNÁMKA Okolo zariadenia zabezpečte voľný priestor minimálne 100 mm.
Inštalácia voliteľnej Pripojenie káblov súčasti ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG alebo Envelope Cassette Module-A POZNÁMKA Podrobné informácie o kombináciách voliteľných produktov nájdete v príručke zariadenia.
Snímky obrazovky a ilustrácie použité v tejto Konfigurovanie počiatočných nastavení príručke sa líšia v závislosti od modelu vášho zariadenia. Nastavenia/ Osobné Nast. miesta urč./ Registrácia nastavenia presm. Šetrenie Menu energie <Prepnúť jazyk/klávesnicu> Domov Nastavenia/ Registrácia Nastavenie pomocou Jazyk Deutsch Sprievodcu inštaláciou English Español Français na ovládacom paneli Italiano...
Page 157
Konfigurovanie sieťových nastavení Výstup hlásenia Správca Nastavenia/ Správca Nastavenia/ Osobné Nast. miesta urč./ Osobné Nast. miesta urč./ Registrácia Registrácia nastavenia presm. Šetrenie Odhlásiť nastavenia presm. Šetrenie Odhlásiť Menu Menu energie energie <Použiť adresu IP> <Hlásenie o výstupe> Domov Domov Nastavenia/ Stlačte [Spustiť...
Page 158
User’s Guide (Užívateľská príručka) Táto časť obsahuje zoznam funkcií zariadenia vrátane operácií zariadenia, nastavení a prevádzkových postupov. Najčastejšie otázky Táto časť obsahuje najčastejšie otázky Ovládače stiahnete z webovej lokality spoločnosti Canon a odpovede na ne. (https://global.canon/en/support/). Bezpečnostné informácie XXXXXXX download Táto časť obsahuje nastavenia Príklad: Stiahnuť...
Page 159
Ako miesto určenia pripojenia môžete zaregistrovať server Windows alebo Rozšírený priestor inej multifunkčnej Nakonfigurujte nastavenia komunikácie, ako sú poštový tlačiarne Canon. To vám umožní používať zariadenie na server, overovanie a nastavenia šifrovania, aby ste mohli tlač údajov, ktoré sa nachádza v mieste určenia pripojenia.
Page 160
Importovanie údajov nastavení z iného Konfigurácia nastavení zabezpečenia zariadenia Zariadenie poskytuje rôzne funkcie zabezpečenia. Môžete nakonfigurovať nastavenia zabezpečenia Údaje o nastaveniach inej multifunkčnej tlačiarne Canon v závislosti od vášho prostredia. môžete uložiť (exportovať) do počítača. Potom môžete Bezpečnostné informácie importovať údaje o týchto nastaveniach do zariadenia Pozrite časť...
Varnostne informacije V tem poglavju so opisane varnostne nastavitve. • Ko boste navodila prebrali, jih shranite na varno https://oip.manual.canon/ mesto za uporabo tudi v prihodnje. • Informacije v teh navodilih lahko spremenimo Za več informacij glejte str. 168 »Dostopanje brez predhodnega obvestila.
Page 162
Odstranite ves embalažni material. Preverjanje priloženih predmetov Odstranite ves trak. Odstranjevanje embalažnega materiala Napravo namestite na mesto, kjer jo boste uporabljali. Napravo naj prenašata najmanj dve osebi. OPOMBA Okoli tiskalnika naj bo vsaj 100 mm prostora.
Page 164
Priključitev drugih priloženih delov ① ②...
Page 165
Namestitev dodatnega Priključevanje kablov dela ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG ali Envelope Cassette Module-A OPOMBA Za podrobnosti o kombinacijah izbirne opreme si oglejte navodila za uporabo naprave.
Posnetki zaslonov in slike v tem priročniku Konfiguracija osnovnih nastavitev se razlikujejo glede na model naprave. Nastavitve/ Osebne Nastavitve prej./ Registracija nastavitve posred. Varčevanje z Meni Nastavitev z uporabo energijo <Preklop Jezik/Tipkovnica> Domov Nastavitve/ Registracija navodil za postavitev Jezik Deutsch English na nadzorni plošči Español Français...
Page 167
Konfiguracija omrežnih nastavitev Tiskanje sporočila Administrator Nastavitve/ Administrator Nastavitve/ Osebne Nastavitve prej./ Osebne Nastavitve prej./ Registracija Registracija nastavitve posred. Varčevanje z Odjava nastavitve posred. Varčevanje z Odjava Meni Meni energijo energijo <Uporabi IP naslov> <Izdelava poročila> Domov Domov Nastavitve/ Pritisnite [Začni izpis.] za poročilo, ki ga želite preveriti. Nastavitve/ Registracija Registracija...
Page 168
User’s Guide (Navodila za uporabo) V tem poglavju so navedene funkcije naprave, vključno z delovanjem naprave, nastavitve in postopke upravljanja. Prenesite gonilnike s spletnega mesta družbe Canon Pogosta vprašanja (https://global.canon/en/support/). V tem poglavju so navedena pogosta vprašanja in odgovori nanje.
Page 169
Konfiguriranje komunikacijskih Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami nastavitev e-pošte/I-faksa Za cilj povezave lahko registrirate Windows Server ali napreden prostor drugega Canonovega večnamenskega Konfigurirajte nastavitve komunikacije, kot so nastavitve tiskalnika. Tako lahko uporabljate napravo za tiskanje poštnega strežnika, preverjanja pristnosti in šifriranja, podatkov na cilju povezave.
Page 170
Uvažanje podatkov nastavitev iz druge Konfiguracija varnostnih nastavitev naprave Naprava je opremljena z različnimi varnostnimi funkcijami. Varnostne nastavitve lahko konfigurirate glede na svoje Podatke nastavitev drugega Canonovega večnamenskega okolje. tiskalnika lahko shranite (izvozite) v računalnik. Podatke Varnostne informacije nastavitev lahko nato uvozite v napravo, da preskočite Glejte »Security Settings Navigator postopek konfiguracije.
Sigurnosne informacije U ovom su odjeljku opisane sigurnosne postavke. • Nakon čitanja ovog vodiča pohranite https://oip.manual.canon/ ga na sigurno za buduću uporabu. • Informacije u ovom vodiču podložne Detalje potražite na str. 178 „Pristup internetskom priručniku“. su promjeni bez prethodne najave.
Uklonite svu ambalažu. Provjera isporučenih stavki Uklonite sve ljepljive trake. Uklanjanje ambalaže Postavite uređaj na mjesto na kojem će se upotrebljavati. Uređaj moraju nositi dvije osobe ili više njih. NAPOMENA Ostavite barem 100 mm prostora oko uređaja.
Page 174
Pričvršćivanje drugih isporučenih dijelova ① ②...
Page 175
Instalacija dodatnog dijela Priključivanje kabela ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG ili Envelope Cassette Module-A NAPOMENA Pojedinosti o kombinacijama dodatnih proizvoda potražite u priručniku za uređaj.
Snimke zaslona i ilustracije u ovom priručniku Konfiguracija osnovnih postavki razlikuju se ovisno o modelu uređaja. Postavke/ Osobne Postavke odred./ Registriranje postavke prosljeđivanja Izbornik Ušteda energije Korištenje vodiča <Promjena jezika/tipkovnice> Početni Postavke/ prikaz Registriranje za postavljanje Jezik Deutsch English na upravljačkoj ploči Español Français Italiano...
Page 177
Konfiguracija mrežnih postavki Ispis izvješća Administrator Postavke/ Postavke/ Administrator Osobne Postavke odred./ Osobne Postavke odred./ postavke prosljeđivanja Registriranje Registriranje Odjava postavke prosljeđivanja Odjava Izbornik Ušteda energije Izbornik Ušteda energije <Koristi IP adresu> Početni <Ispisivanje izvješća> Početni prikaz Postavke/ prikaz Pritisnite [Započni ispisivanje] za izvješće koje želite provjeriti. Postavke/ Registriranje Registriranje...
Page 178
Odaberite priručnik. User’s Guide (Korisnički vodič) U tom su dokumentu navedene funkcije uređaja, uključujući radnje, postavke i procedure uređaja. Preuzmite upravljačke programe s web-mjesta tvrtke Canon Najčešća pitanja (https://global.canon/en/support/). U ovom su odjeljku navedena najčešća pitanja i odgovori na njih. XXXXXXX download...
Page 179
Kao odredište veze možete registrirati poslužitelj sustava Windows ili naprednu pohranu drugog višefunkcijskog Konfigurirajte postavke komunikacije kao što su poslužitelj pisača tvrtke Canon. To vam omogućuje da koristite e-pošte, postavke provjere autentičnosti i postavke uređaj za ispis podataka na odredištu veze. Odredište veze šifriranja da biste mogli slati skenirane dokumente putem...
Page 180
Uređaj ima razne sigurnosne funkcije. Sigurnosne postavke možete konfigurirati sukladno okruženju. Podatke o postavkama drugog višefunkcijskog pisača Sigurnosne informacije tvrtke Canon možete spremiti (izvesti) na računalo. Pogledajte „Security Settings Navigator Zatim možete te podatke o postavkama uvesti na uređaj (Navigator za sigurnosne postavke)“...
Biztonsági információk Ez a fejezet a biztonsági beállításokat mutatja be. • Miután elolvasta ezt az útmutatót, tegye olyan https://oip.manual.canon/ helyre, ahol szükség esetén bármikor fellapozhatja. • A kézikönyvben szereplő információk tartalma A részletekért lásd: 188. o., „Az online kézikönyv elérése”.
Page 182
Távolítson el minden csomagolóanyagot. A doboz tartalmának ellenőrzése Távolítsa el az összes ragasztószalagot. A csomagolóanyagok eltávolítása Helyezze el a készüléket azon a helyen, ahol használni szeretné. A készülék mozgatásához legalább két személyre van szükség. MEGJEGYZÉS Hagyjon legalább 100 mm helyet a készülék körül.
Page 183
Papír betöltése A festékkazetta betöltése 5–6 5 mm...
Page 184
További mellékelt alkatrészek behelyezése ① ②...
Page 185
Az opcionális kiegészítő A vezetékek és kábelek csatlakoztatása csatlakoztatása ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG vagy Envelope Cassette Module-A MEGJEGYZÉS A kiegészítő termékek kombinációval kapcsolatos részletekért tekintse meg a készülékhez tartozó kézikönyvet.
A kézikönyvben használt képernyőképek és ábrák Az alapvető beállítások konfigurálása a készülék modelljétől függően eltérnek. Beállítás/ Személyes Rend./Továbbít. Bejegyzés beállítások beállitás Menü Energiatakarékos Beállítás a kezelőpanelen <Nyelv/Billentyűzet váltás> Főmenü Beállítás/ Bejegyzés megjelenő Beállítási Nyelv Deutsch English útmutató használatával Español Français Italiano A készülék első...
A hálózati beállítások konfigurálása Jelentés nyomtatása Administrator Beállítás/ Beállítás/ Administrator Személyes Rend./Továbbít. Személyes Rend./Továbbít. beállítások beállitás Bejegyzés Bejegyzés Kijelentkezés beállítások beállitás Kijelentkezés Menü Energiatakarékos Menü Energiatakarékos <IP cím használata> <Nyugta nyomtatás> Főmenü Főmenü Beállítás/ Nyomja le a [Nyomtatás indul] gombot az ellenőrizendő jelentéshez. Beállítás/ Bejegyzés Bejegyzés...
Page 188
Válassza ki a kézikönyvet. User’s Guide (Felhasználói kézikönyv) Ez a fejezet a készülék funkciót, többek között a készülék üzemeltetésével és beállításával Töltse le az illesztőprogramokat a Canon webhelyéről kapcsolatos eljárásokat ismerteti. (https://global.canon/en/support/). GYIK XXXXXXX download Ez a fejezet a gyakran feltett kérdéseket Példa: 719iZ letöltés...
Page 189
E-mail/I-fax kommunikációs Csatlakoztatás más eszközökhöz beállítások konfigurálása Kapcsolódási célhelyként Windows‑kiszolgálót vagy egy másik Canon többfunkciós nyomtató Advanced A beolvasott dokumentumok e‑mailben és I‑faxon történő Space tárhelyét is regisztrálhatja. Ennek köszönhetően küldéséhez konfigurálja a kommunikációs beállításokat, a készülékkel a kapcsolati célhelyen tárolt adatokat például a levelezőkiszolgálóval, a hitelesítéssel...
Page 190
A biztonsági beállítások konfigurálása Beállítási adatok importálása más eszközről A készülék számos biztonsági funkciót kínál. Egy másik Canon többfunkciós nyomtató beállításai A biztonsági beállításokat a környezetének adatait számítógépre mentheti (exportálhatja). Ezeket az megfelelően konfigurálhatja. adatokat aztán a készülékre importálhatja, így átugorhatja Biztonsági információk a konfigurációs eljárást.
Informaţii cu privire la siguranţă Această secţiune descrie setările de siguranţă. • După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l https://oip.manual.canon/ într-un loc sigur, pentru consultări viitoare. • Informaţiile din prezentul ghid pot fi modificate Consultaţi p. 198 „Accesarea manualului online” pentru fără...
Page 192
Îndepărtaţi toate materialele de ambalare. Verificarea elementelor incluse Eliminaţi toate benzile adezive. Îndepărtarea materialelor de ambalare Instalaţi aparatul în locul în care va fi utilizat. Transportaţi aparatul împreună cu două sau mai multe persoane. NOTĂ Lăsați un spațiu de 100 mm sau mai mult în jurul aparatului.
Page 194
Ataşarea celorlalte componente incluse ① ②...
Page 195
Instalarea componentei Conectarea cablurilor opţionale ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG sau Envelope Cassette Module-A NOTĂ Pentru detalii despre combinaţiile dintre produsele opţionale, consultaţi manualele dedicate acestui aparat.
Page 196
Capturile de ecran şi imaginile utilizate în acest Configurarea setărilor de bază manual diferă în funcţie de modelul aparatului dvs. Setări/ Setări Setări Dest./ Înregistrare personale Redirec . Economisire Meniu Configurarea folosind energie <Comutare limbă/tastatură> Acasă Setări/ Înregistrare Ghidul de configurare Limba Deutsch English...
Page 197
Configurarea setărilor de reţea Imprimarea unui raport Administrator Setări/ Setări/ Administrator Setări Setări Dest./ Setări Setări Dest./ personale Redirec . Înregistrare Înregistrare Economisire Ieşire personale Redirec . Economisire Ieşire Meniu Meniu energie energie <Utiliza i adresa IP> <Raport Rezultat> Acasă Acasă...
Page 198
Selectaţi manualul. User’s Guide (Ghidul utilizatorului) Această secţiune listează funcţiile aparatului, inclusiv operaţiile aparatului, setările şi procedurile de operare. Descărcaţi driverele de pe site-ul web Canon Întrebări frecvente (https://global.canon/en/support/). Această secţiune listează întrebările frecvente, precum şi răspunsurile la acestea. XXXXXXX download Informaţii cu privire la siguranţă...
Page 199
Conectarea la alte dispozitive prin e-mail/fax prin internet Puteţi înregistra un server Windows sau Spaţiul avansat al altei imprimante multifuncţionale Canon ca destinaţie de Configuraţi setările de comunicare, cum ar fi serverul de conectare. Acest lucru vă permite să utilizaţi aparatul pentru e-mail, setările de autentificare şi criptare, pentru a putea...
Page 200
Puteţi salva (exporta) datele de setări ale altei imprimante Informaţii cu privire la siguranţă multifuncţionale Canon pe un computer. Apoi, puteţi să Consultaţi „Security Settings Navigator importaţi acele date de setări în aparat pentru a sări peste (Navigatorul setărilor de siguranţă)”...
Page 201
В този раздел са описани настройките за сигурността. • След като прочетете това ръководство, го съхранете на сигурно място за справки https://oip.manual.canon/ в бъдеще. • Информацията в това ръководство подлежи на Вижте стр. 208 „Достъп до онлайн ръководството“ за детайли. промяна без предварително предупреждение.
Page 202
Отстранете всички опаковъчни Проверка на включените материали. елементи Отстранете цялата лента. Отстраняване на опаковъчните материали Инсталирайте машината на мястото, където ще се използва. Пренасяйте машината с двама или повече души. ЗАБЕЛЕЖКА Осигурете пространство от 100 mm или повече около машината.
Page 203
Зареждане на хартия Зареждане на касетата с тонер 5 - 6 5 mm...
Page 205
Инсталиране Свързване на кабели на опционална част ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG или Envelope Cassette Module-A ЗАБЕЛЕЖКА За подробни данни относно комбинации с допълнителни продукти вижте ръководството за работа с машината.
Page 206
Екранните снимки и илюстрациите, използвани Конфигуриране на основните настройки в това ръководство, се различават според модела на вашето устройство. < > Настройка с помощта Deutsch на процедурата English Español Français за конфигуриране Italiano на контролния панел (UK) Когато включите устройството за първи път, процедурата за...
Page 207
Конфигуриране на мрежовите настройки Извеждане на отчет < > < > IPv4 IPv6 Link-Local Конфигурирайте настройките за свързване Отпечатайте списък с мрежови настройки на машината към мрежата. и стойности за регулиране. Изберете кабелна LAN мрежа или безжична LAN Затваряне на процедурата мрежа и конфигурирайте IP адреса. В зависимост за конфигуриране...
Page 208
User’s Guide (Ръководство на потребителя) В този раздел са описани функциите на машината, включително операциите, настройките и работните процедури на машината. Изтеглете драйверите от уеб сайта на Canon (https://global.canon/en/support/). Ч.З.В. В този раздел са изброени често XXXXXXX download задаваните въпроси и техните отговори.
Page 209
на комуникациите за имейл/I-факс Може да регистрирате сървър с Windows или усъвършенствано пространство на Конфигурирайте настройки на комуникациите, като друг мултифункционален принтер на Canon, например настройки на мейл сървър, удостоверяване като дестинация за свързване. Това ви позволява и шифроване, за да изпращате сканирани документи...
Page 210
Може да записвате (експортирате) данните вашата среда. за настройките на друг мултифункционален принтер Информация за сигурността на Canon на компютър. След това може да импортирате Вижте „Security Settings Navigator тези данни за настройки на машината, за да пропуснете (Навигатор на настройките за защита)“...
çözüleceğini açıklamaktadır. Güvenlik Bilgileri Bu bölüm, güvenlik ayarlarını açıklamaktadır. • Bu kılavuzu okumayı bitirdikten sonra ileride https://oip.manual.canon/ başvurmak amacıyla güvenli bir yerde saklayın. • Bu kılavuzdaki bilgiler, önceden bildirilmeksizin Ayrıntılar için bkz. s. 218 “Çevrimiçi Kılavuza Erişme”. değiştirilebilir.
Page 212
Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. Dahil Olan Öğeleri Kontrol Etme Tüm bantları çıkarın. Ambalaj Malzemelerini Çıkarma Makineyi kullanılacağı yere kurun. Makineyi iki veya daha fazla kişiyle taşıyın. Makinenin çevresinde 100 mm veya daha fazla boşluk bırakın.
Page 215
İsteğe Bağlı Parçayı Takma Kabloları Bağlama ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG veya Envelope Cassette Module-A İsteğe bağlı ürün kombinasyonları ile ilgili ayrıntılar için makine kılavuzuna bakın.
Bu kılavuzda kullanılan ekran görüntüleri ve resimler, Temel Ayarları Yapılandırma makinenizin modeline göre değişiklik gösterir. Ayarlar/ Kişisel Ayarlar Hedf/İlt Ayarları Kayıt Enerji Tasarrufu Menü Kumanda Panelinde <Dil/Klavye Değiştir> Ana Menü Ayarlar/Kayıt Kurulum Kılavuzunu Deutsch English Kullanarak Kurulum Español Français Italiano Yapma Klavye Düzeni Sıfırla...
Page 217
Ağ Ayarlarını Yapılandırma Bir Raporun Çıktısını Alma Yönetici Ayarlar/ Yönetici Ayarlar/ Kişisel Ayarlar Hedf/İlt Ayarları Kişisel Ayarlar Hedf/İlt Ayarları Kayıt Kayıt Oturm Kapat Oturm Kapat Menü Enerji Tasarrufu Menü Enerji Tasarrufu <IP Adresi Kullan> <Çıktı Raporu> Ana Menü Ana Menü Kontrol etmek istediğiniz rapor için [Yazdırmayı...
Page 218
(https://global.canon/en/support/) sürücüleri indirin. Güvenlik Bilgileri XXXXXXX download Bu bölüm, ortamınız için tavsiye edilen Örnek: 719iZ indirmesi güvenlik ayarlarını ve bu ayarları yapılandırma adımlarını sunar. En son sürücüler ve işletim sistemleri arasında uyumluluk hakkında bilgi için Canon web sitesini inceleyin. https://global.canon/en/support/...
Page 219
E-posta/I-Faks İletişim Ayarlarını Diğer Aygıtlara Bağlanma Yapılandırma Bağlantı hedefi olarak, bir Windows sunucusunu veya başka bir Canon çok fonksiyonlu yazıcının Gelişmiş Taranan belgeleri e-posta ve I-faks ile gönderebilmek için Alanını kaydedebilirsiniz. Bu, makineyi kullanarak bağlantı posta sunucusu, kimlik doğrulaması ve şifreleme ayarları...
Page 220
Güvenlik Ayarlarını Yapılandırma Aktarma Bu makine, çeşitli güvenlik işlevleri sunar. Güvenlik ayarlarını, ortamınıza göre yapılandırabilirsiniz. Başka bir Canon çok fonksiyonlu yazıcıdaki ayar verilerini Güvenlik Bilgileri bir bilgisayara kaydedebilirsiniz (dışarı aktarabilirsiniz). “Security Settings Navigator (Güvenlik Ardından, söz konusu ayar verilerini makineye içeri Ayarları...
Page 221
.يشرح هذا القسم إعدادات األمان بعد االنتهاء من قراءة هذا الدليل، احتفظ به في مكان آمن . ً للرجوع إليه مستقب ال https://oip.manual.canon/ المعلومات الواردة في هذا الدليل عرضة للتغيير دون .راجع الصفحة 822 "الوصول إلى الدليل اإللكتروني" للحصول على التفاصيل...
Page 222
.قم بإزالة مواد التغليف فحص العناصر المدرجة .قم بإزالة جميع الشرائط إزالة مواد التغليف .قم بتثبيت الجهاز في المكان الذي سيتم استخدامه فيه .احمل الجهاز مع شخصين أو أكثر مالحظة .احرص على ترك مسافة مقدارها 001 مم أو أكثر حول الجهاز...
Page 225
توصيل األسالك والكابالت تركيب الجزء االختياري ۱ ۲ High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR أوCassette Module-AG Envelope Cassette Module-A مالحظة .لمعلومات عن مجموعات المنتجات االختيارية، انظر الدليل الخاص بالجهاز...
Page 226
لقطات الشاشة والرسومات التوضيحية المستخدمة في هذا الدليل تكوين اإلعدادات األساسية .تختلف حسب طراز الجهاز < > اإلعداد باستخدام دليل اإلعداد الموجود في لوحة التحكم Deutsch English Español Français Italiano .عند تشغيل الجهاز ألول مرة، يبدأ تشغيل "دليل اإلعداد" على لوحة التحكم قم...
Page 227
تكوين إعدادات الشبكة إخراج تقرير < > <IP > IPv4 IPv6 .اطبع قائمة بإعدادات الشبكة وقيم الضبط .قم بتكوين اإلعدادات لتوصيل الجهاز بشبكة السلكية، وقم بتكوين عنوانLAN سلكية أو شبكةLAN اختر شبكة . والوكيلDNS . بنا ء ً على بيئة الشبكة لديك، حدد إعدادات خادمIP إغالق...
Page 228
.ومعلومات األمان في األدلة اإللكترونية الوصول إلى الدليل اإللكتروني ) لفتح موقعQR( امسح رمز االستجابة السريعة .Canon الويب على الدليل اإللكتروني الخاص بـ قم بتكوين إعدادات الشبكة التي لم يتم تضمينها في دليل اإلعداد، مثل .IP طريقة االتصال بالشبكة وإعدادات عنوان...
Page 229
تكوين اتصاالت البريد اإللكتروني/الفاكس عبر االتصال بأجهزة أخرى اإلنترنت Canon أو المساحة المتقدمة لطابعةWindows يمكنك تسجيل خادم أخرى متعددة الوظائف كوجهة اتصال. يمكنك ذلك من استخدام الجهاز قم بتكوين إعدادات االتصال مثل إعدادات خادم البريد اإللكتروني لطباعة البيانات الموجودة على وجهة االتصال. يمكنك أي ض ً ا استخدام...
Page 230
استيراد بيانات اإلعدادات من جهاز آخر تكوين إعدادات األمان يوفر الجهاز العديد من وظائف األمان. يمكنك تكوين إعدادات األمان أخرىCanon يمكنك حفظ (تصدير) بيانات اإلعدادات الخاصة بطابعة .وف ق ً ا لبيئتك متعددة الوظائف إلى جهاز كمبيوتر. يمكنك بعد ذلك استيراد بيانات...
Page 231
Безбедносне информације Овај одељак описује безбедносна подешавања. • Када прочитате овај водич, ставите га на безбедно место да бисте могли касније да https://oip.manual.canon/ га користите. • Информације у овом водичу су подложне За детаље, погледајте стр. 238 „Приступ онлајн промени без претходне најаве.
Page 232
Уклоните сав материјал паковања. Провера укључених ставки Уклоните сву траку. Уклањање материјала паковања Инсталирајте машину на месту где ће се користити. Носите машину са још двоје или више људи. НАПОМЕНА Обезбедите простор од 100 мм или више око машине.
Page 234
Причвршћивање осталих укључених делова ① ②...
Page 235
Инсталирање Повезивање каблова опционог дела ① ② High Capacity Cassette Feeding Unit-D Cassette Feeding Unit-AX Cassette Feeding Unit-AR Cassette Module-AG или Envelope Cassette Module-A НАПОМЕНА За детаље о комбинацијама опционих производа, погледајте упутство за машину.
Page 236
Снимци екрана и илустрације коришћене Конфигурисање основних у овом приручнику разликују се у зависности поставки од модела машине. Подешавање помоћу водича за подешавање на контролној табли Водич за подешавање се појављује на контролној табли када први пут УКЉУЧИТЕ машину. Конфигуришите основне поставке као што су језик приказа...
Page 237
Конфигурисање мрежних поставки Излаз извештаја Конфигуришите подешавања за повезивање Одштампајте листу мрежних подешавања машине на мрежу. и вредности подешавања. Изаберите жичани LAN или бежични LAN и конфигуришите IP адресу. У зависности од Затварање водича за подешавање вашег мрежног окружења, наведите и DNS и прокси...
Page 238
преузимање, идите на страницу https://oip.manual.canon/ Изаберите приручник. User's Guide (Водич за кориснике) Овај одељак наводи функције машине, укључујући извршавања радњи, поставке Преузмите управљачке програме са Canon веб-сајта и оперативне поступке машине. (https://global.canon/en/support/). Честа питања XXXXXXX download XXXXXXX download Овај одељак наводи најчешћа питања...
Page 239
подешавања електронске поште/ I-факса Можете да региструјете Windows сервер или напредни простор другог вишенаменског штампача компаније Canon као одредиште везе. Ово вам омогућава да Конфигуришите подешавања комуникације као користите машину за штампање података који се што су сервер е-поште, поставке аутентификације...
Page 240
Можете да сачувате (извезете) податке Можете да конфигуришете безбедносна подешавања о подешавањима другог вишенаменског штампача у складу са вашим окружењем. Canon на рачунар. Затим можете да увезете те податке Безбедносне информације о подешавањима на машину да бисте прескочили Погледајте „Security Settings Navigator процедуру...
Page 242
8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia...