Page 1
BÁSCULA DIGITAL DE CUCHARA BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO SDL 300 C2 BÁSCULA DIGITAL DE CUCHARA Instrucciones de uso BILANCIA DIGITALE A CUCCHIAIO Istruzioni per l’uso DIGITAL SPOON SCALE Operating instructions DIGITALE LÖFFELWAAGE Bedienungsanleitung IAN 314612...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’appa- recchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato . Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad .
Cantidad máx . por medición individual: 300 g/10,58 oz Cantidad máx . de la suma de las mediciones: 3000 g/105,8 oz Precisión de la medición: 0,1 g/0,005 oz Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas...
Page 7
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! Solo los talleres autorizados o ► el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato . Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario . Además, se anulará la garantía . ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! Los componentes defectuosos de- ►...
Page 8
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! No exponga el aparato a tempera- ► turas elevadas o a campos mag- néticos potentes (p . ej ., teléfonos móviles) . MANIPULACIÓN DE LAS PILAS ¡PELIGRO DEBIDO A UN USO INCORRECTO! No tire nunca las pilas al fuego . ►...
Puesta en funcionamiento ♦ Abra la tapa del compartimento para pilas 5 y coloque las dos pilas de 1,5 V del tipo AAA, LR03 . Para ello, asegúrese de introducirlas con la polaridad correcta . ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas 5 . Tras esto, en la pantalla 2 aparece "0,0 g"...
♦ Retire el producto de la cuchara 1 y añada el siguiente producto que deba pesarse . En la pantalla 2 se añade el peso de este nuevo producto al peso anterior y se muestra el peso total . ♦ Puede repetirse este proceso las veces que sea necesario hasta alcanzar un peso total de 3000 g .
Cambio de las pilas En cuanto las pilas empiezan a agotarse, en la pan- talla 2 se muestra el símbolo " " para recordarle que debe cambiar pronto las pilas . En cuanto la pantalla 2 muestre la indicación " ", signifi- cará...
Desecho No deseche nunca el aparato con la basura doméstica . Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU . Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigen- tes .
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan de- fectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a con- tinuación .
Page 14
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación . Esta garan- tía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los da- ños producidos en los componentes frágiles, p . ej ., interruptores, baterías o piezas de vidrio .
(0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl .es IAN 314612 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase prime- ro en contacto con el centro de asistencia técnica especificado .
Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza .
Quantità massima per ogni singola misurazione: 300 g / 10,58 oz Quantità massima per misurazioni sommate: 3000 g / 105,8 oz Precisione di misurazione: 0,1 g / 0,005 oz Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare .
Page 19
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Fare eseguire le riparazioni ► solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti . Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente . In tal caso, la garanzia decade . ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! I componenti difettosi devono essere ►...
Page 20
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non esporre l'apparecchio a ► temperature troppo elevate o a forti campi elettromagnetici (ad es . cellulari) . USO DELLE PILE PERICOLO CAUSATO DA USO NON CONFORME! Non gettare le pile nel fuoco . ► Non cortocircuitare le pile . ►...
Messa in funzione ♦ Aprire il coperchio del vano pile 5 e introdurvi le due pile del tipo 1,5 V AAA, LR03 . Fare attenzione alla corretta polarità . ♦ Richiudere il vano pile 5 . Sul display 2 compare "0,0 g" . L'apparecchio è...
♦ Rimuovere il prodotto da pesare dal cucchiaio 1 e versarvi quello da aggiungere . Sul display 2 viene aggiunto al peso precedente il peso del nuovo prodotto da pesare e viene visualizzato il peso totale . ♦ Questa operazione può venire ripetuta quante volte si vuole fino a raggiungere un peso totale di 3000 g .
Sostituzione della pila Non appena le pile si scaricano, sul display 2 viene mostrato il simbolo " " che ricorda di sostituire le pile al più presto . Non appena sul display 2 com- pare " ", significa che le pile sono esaurite . Sostituire quindi le pile: ♦...
Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici . Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU . Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente .
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- fronti del venditore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
Page 26
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es .
Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 314612 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
Max . quantity for each individual measurement: 300 g/10 .58 oz Max . quantity for cumulative measurements: 3000 g/105 .8 oz Measuring accuracy: 0 .1 g / 0 .005 oz All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . Safety information Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them...
Page 31
WARNING! RISK OF INJURY! All repairs must be carried out by ► authorised specialist companies or by the Customer Service department . Improper repairs can pose significant risks to the user . It will also invalidate any warranty claims . CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Defective components must ►...
Page 32
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not expose the appliance to ► high temperatures or strong electromagnetic fields (e .g . mobile phones) . HANDLING BATTERIES HAZARDS CAUSED BY IMPROPER USE! Do not throw the batteries into the ► fire . Do not short-circuit the batteries . ►...
Operation ♦ Open the lid of the battery compartment 5 and insert two 1 .5 V AAA/LR03 batteries . Ensure that the battery has the correct polarity . ♦ Close the battery compartment 5 . "0 .0 g" appears on the display 2 . The appliance is now ready for use .
♦ Remove the material from the spoon 1 and add the next portion of material to be weighed . The weight of the new material is now added to the previous weight on the display 2 and the total weight is shown . ♦...
Changing the batteries As soon as the battery becomes low, the " " symbol will be shown on the display 2 to remind you to replace the battery soon . When " " appears on the display 2, the battery is empty . You should then replace the battery: ♦...
Disposal Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU . Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility . Please comply with all applicable regulations .
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below .
Page 38
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained . The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided .
Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 314612 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Max . Menge je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz Max . Menge addierter Messungen: 3000 g / 105,8 oz Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie...
Page 43
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur ► von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen ►...
Page 44
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Setzen Sie das Gerät nicht hohen ► Temperaturen oder starken elektro- magnetischen Feldern (z . B . Mobil- telefone) aus . UMGANG MIT BATTERIEN GEFAHR DURCH NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG! Werfen Sie die Batterien nicht ins ► Feuer . Schließen Sie die Batterien nicht kurz .
Inbetriebnahme ♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5 und legen Sie die zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein . Achten Sie dabei auf die korrekte Polung . ♦ Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder . Im Display 2 erscheint „0,0 g“ . Das Gerät ist betriebsbereit .
♦ Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1 und füllen Sie das zu addierende hinein . Im Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiege- gutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtgewicht angezeigt . ♦ Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind .
Batteriewechsel Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im Display 2 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, bald die Batterien zu wechseln . Sobald im Display 2„ “ erscheint, sind die Batterien verbraucht . Wechseln Sie dann die Batterien aus: ♦...
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europä- ischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Page 50
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden .
E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 314612 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SDL300C2-012019-2 IAN 314612...