hit counter script
Bosch GSB Professional Original Instructions Manual

Bosch GSB Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSB Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
LI
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4V5 (2019.11) O / 236
1 609 92A 4V5
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GSR | GSB Professional
14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch GSR 14.4-2
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSB Professional

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GSR 14.4-2 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GSR | GSB Professional 14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 168 Srpski ..........Strana 175 Slovenščina ..........Stran 182 Hrvatski ..........Stranica 189 Eesti..........Lehekülg 196 Latviešu ..........Lappuse 203 Lietuvių k..........Puslapis 210 ‫712 الصفحة ..........عربي‬ ‫522 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (13) (10) (12) (11) GSR 14,4 VE-2-LI GSR 18 VE-2-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 4 (14) (13) (10) (12) (11) GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 6 (15) (16) (15) (16) 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 8 Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 GSR 14,4 VE-2-LI GSR 18 VE-2-LI GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI Sachnummer 3 601 JD9 0.. 3 601 JD9 1.. 3 601 JD9 2.. 3 601 JD9 3.. Nennspannung 14,4 14,4 Leerlaufdrehzahl Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 10 Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elek- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem trowerkzeuges möglich. Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 12 Sie den geladenen Akku (9) in den Griff ein, bis dieser spür- werkzeug gestoppt. bar einrastet und bündig am Griff anliegt. Temperaturabhängiger Überlastschutz Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Zur Luhne 2 Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit großem Bohr- 37589 Kalefeld – Willershausen durchmesser oder zum Schrauben. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Gang 2: stellen oder Reparaturen anmelden. Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 durchmesser.
  • Page 14: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and safety principles. A careless action can cause severe in- matching outlets will reduce risk of electric shock. jury within a fraction of a second. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Liquid ejected from the bat- den supply lines or contact the local utility company tery may cause irritation or burns. for assistance. Contact with electric cables can cause Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 16 Impact rate – – 0–27,750 0–27,750 Max. torque, hard/soft screw- 75/40 80/47 80/36 85/42 driving application according to ISO 5393 Max. drilling diameter – Wood – Steel – Masonry − − 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Use only the chargers listed in the technical data. Only This may significantly reduce vibration and noise emissions these chargers are matched to the lithium-ion battery of over the total working period. your power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 18 Auxiliary handle bystanders. Do not operate your power tool without the auxiliary Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- handle (7). nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Rotating application tools can slip off. poor lighting conditions. An auxiliary tool can be used to remove the screwdriver bit To switch off the power tool, release the on/off switch (14). or universal bit holder. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 20 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 21: Français

    Maintenir les enfants et les personnes présentes à source d’accidents. l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 22 Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange contrôler. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- (5) Sélecteur de vitesse lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se (6) Vis papillon pour réglage de la butée de profondeur Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 24 Portez un casque antibruit ! GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 : Perçage dans du métal : 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, supplémentaire (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 26 Vissage Resserrez la vis à oreille pour le réglage de la butée de pro- fondeur(6). GSR 14,4/18 VE-2-LI : Réglez le couple souhaité avec la bague de présélection de couple (3). 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Sélection mécanique de la vitesse de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- N’actionnez le sélecteur de vitesse (5) que quand l’ou- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- til électroportatif est à l’arrêt. pt.com Poussez le sélecteur de vitesse toujours jusqu’à...
  • Page 28: Español

    28 | Español France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pitre Transport (voir « Transport », Page 28).
  • Page 29 Solamente recargar los acumuladores con los carga- char con las piezas en movimiento. dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 30 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. tores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 0 ... +35 mendada durante la carga Temperatura ambiente permiti- °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 da durante el modo y en el al- macenamiento Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 32 El útil deja de moverse. cias de trabajo. En caso de una desconexión automática de la herra- mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Tire hacia atrás la pieza intermedia de la empuñadura adicio- con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, nal (13) y manténgala en esta posición. conservantes de la madera). Los materiales que contengan Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 34 (4) en el símbolo de «Taladrado con percusión». usuario, en comparación a las herramientas eléctricas sin KickBack Control. En caso de una repenti- na e imprevisible rotación de la herramienta eléctrica al- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 36: Português

    Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar (sem cabo de rede). sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 38 (GSB 14,4/18 VE-2-LI) materiais. (5) Seletor de velocidade Espere que a ferramenta elétrica pare (6) Parafuso de orelhas para ajuste do limitador de completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de profundidade 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 91 dB(A); nível de O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta potência sonora 102 dB(A). Incerteza K = 5 dB. elétrica é normalmente de 75 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 40 Luz permanente 4× verde 60−80 % que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. Luz permanente 3× verde 40−60 % Luz permanente 2× verde 20−40 % 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Furar profundidade (6) e coloque o batente de profundidade no GSR 14,4/18 VE-2-LI: punho adicional (7). Ajuste o anel de ajuste para a pré-seleção do binário (3) para o símbolo "Furar". Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 42 Desenhos explodidos Acione o seletor de velocidade (5) apenas com a e informações acerca das peças sobressalentes também em: ferramenta elétrica parada. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Italiano

    10 dígitos de acordo com a Avvertenze di sicurezza placa de caraterísticas do produto. Brasil Avvertenze generali di sicurezza per Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas elettroutensili Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE...
  • Page 44 Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero di giri e con la testa della punta a contatto con il pezzo in la- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 46 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 ta durante il funzionamento in caso di magazzinaggio Batterie consigliate GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (11). cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 48 Eventuale materiale contenente ra supplementare (7), ruotandola in senso orario. amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 La disattivazione rapida viene segnalata dal lampeggio del Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- LED sull’elettroutensile. vio/arresto (14) e mantenerlo premuto. Per la rimessa in funzione rilasciare l’interruttore di accen- sione/spegnimento e quindi azionarlo nuovamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 50: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Algemene veiligheidsaanwijzingen voor alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. elektrische gereedschappen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 51 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 52 Service Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is Laat het elektrische gereedschap alleen repareren gekomen, voordat u het neerlegt. Het inzetgereed- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 75/40 80/47 80/36 85/42 schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. boor-Ø – Hout – Staal – Metselwerk − − Gereedschapopname 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 54 Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 X. Permanent licht 2× groen 20−40 % Draai de vleugelschroef voor het instellen van de diepteaan- Permanent licht 1× groen 5−20 % slag (6) weer vast. Knipperlicht 1× groen 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 56 2e versnelling: Schroeven Hoog toerentalbereik. Voor werkzaamheden met een kleine GSR 14,4/18 VE-2-LI: boordiameter. Stel de instelring draaimomentinstelling (3) op het gewenste draaimoment in. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Dansk

    Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
  • Page 58 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Anvend ekstrahåndtaget/ekstrahåndtagene. Hvis du sig fast i emnet, der skal bearbejdes. mister kontrollen, kan der ske personskade. Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 60 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) afhængigt af den anvendte akku B) begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bemærk: Akkuen leveres delvis opladet. For at sikre, at ak- Konstant lys 2× grøn 30–60 % kuen fungerer 100 %, oplades akkuen helt før første ibrug- Konstant lys 1× grøn 5–30 % tagning. Blinkende lys 3× grøn 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 62 Med dybdeanslaget (10) kan den ønskede boredybde X fast- GSR 14,4/18 VE-2-LI: lægges. Stil indstillingsringen til forvalg af drejningsmoment (3) på det ønskede momenttrin. Løsn vingeskruen til indstilling af dybdeanslaget (6), og sæt dybdeanslaget ind i ekstrahåndtaget (7). 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Telegrafvej 3 Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde 2750 Ballerup med stor bordiameter. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Gear 2: Tlf. Service Center: 44898855 Højt omdrejningstalsområde; til arbejde med små bordiame- Fax: 44898755 tre.
  • Page 64: Svensk

    Elverktygen alstrar gnistor som kan kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta antända dammet eller gaserna. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Vid högre varvtal, elverktyg. Används andra batterier finns risk för kan borrbitsen böjas om det får rotera fritt utan kontakt kroppsskada och brand. med arbetsstycket, med personskador till följd. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 66 0–400 0–440 0–440 – 2:a växeln v/min 0–1700 0–1700 0–1850 0–1850 Slagfrekvens – – 0–27750 0–27750 max. vridmoment hård/mjuk 75/40 80/47 80/36 85/42 skruvdragning enligt ISO 5393 Max. borr-Ø – Trä 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Detta reducerar vibrations- och Använd endast de laddare som anges i tekniska data. bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- jonbatteri som används i elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 68 är korrekt åtdraget. Risk finns för personskada om du – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. förlorar kontrollen över elverktyget. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren Ett hjälpverktyg kan användas vid borttagning av skruvbits (14). eller universalbithållare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 70: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Svenska nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Bosch Service Center (uten ledning) elektroverktøy. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Sikkerhet på arbeidsplassen Danmark Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og...
  • Page 71 (hvis demonterbart) før du utfører Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehør eller eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 72 Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til (10) Dybdestopper at du mister kontrollen over elektroverktøyet. (11) Utløserknapp for batteri 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN 62841-2-1: Boring i metall: < 2,5 < 2,5 Slagboring i betong: Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 74 Skru deretter det nedre grepsstykket på ekstrahåndtaket (7) Ta ut batteriet (se bilde A) fast igjen med urviseren. Batteriet (9) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut hvis utløserknappen (11) for batteriet trykkes 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- bryteren (14). Et lett trykk på av/på-bryteren (14) gir lavt turtall. Turtallet stiger med økende trykk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 76 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. produktets typeskilt. Mekanisk girvalg Norsk Girvelgeren (5) må bare aktiveres når Robert Bosch AS elektroverktøyet er stanset. Postboks 350 1402 Ski Skyv girvelgeren alltid helt til den stopper. Tel.: 64 87 89 50 Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter.
  • Page 77: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 78 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ISO 5393 mukaan Maks. reiän Ø – Puu – Teräs – Kiviseinä − − Käyttötarvikkeen pidin 1,5–13 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Ruuvin maks. Ø Paino EPTA-Procedure 01:2014 2,1–2,3 2,0–3,1 2,2–2,4 2,0–3,1 -ohjeiden mukaan Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 80 Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- minä ja työprosessien organisointi). minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Asennus Huomioi hävitysohjeet. Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Kiristä tämän jälkeen lisäkahvan (7) alaosaa myötäpäivään. Akun asennus Lisäkahvan kääntäminen Huomautus: sähkötyökalulle soveltumattomien akkujen Voit kääntää lisäkahvan (7) haluamaasi asentoon turvallista käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai sähkötyökalun vioit- ja vaivatonta työskentelyä varten. tumisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 82 Tarvittava vääntömomentti valitaan 25-portaisella vääntö- Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- momentin asetusrenkaalla (3). Käyttötarvike pysähtyy ase- tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, tetun vääntömomentin kohdalla. jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com ασφαλείας, οδηγίες, Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ΠΟΙΗΣΗ εικονογραφήσεις και όλα τα vikkeita koskeviin kysymyksiin. τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- εργαλείο.
  • Page 84 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί Χρησιμοποιήστε την(τις) πρόσθετη(ες) χειρολαβή(ές). να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 86 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 1,5 – 13 Μέγιστη διάμετρος βιδών Βάρος κατά EPTA-Procedure 2,1 – 2,3 2,0 – 3,1 2,2 – 2,4 2,0 – 3,1 01:2014 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 στα Τεχνικά στοιχεία. Μόνο αυτοί οι φορτιστές είναι σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li-Ion) που συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 88 μεταξύ της μύτης του τρυπανιού και της άκρης του οδηγού Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−20 % βάθους να αντιστοιχεί στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Σπρώχνετε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας πάντοτε GSB 14,4/18 VE-2-LI: μέχρι τέρμα. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το Θέστε τον δακτύλιο ρύθμισης για την προεπιλογή του τρόπου ηλεκτρικό εργαλείο. λειτουργίας (4) στο σήμα «Τρύπημα χωρίς κρούση». Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 90 καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 91: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 92 Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el yükseltebilir. aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – – 0 – 27750 0 – 27750 ISO 5393 uyarınca sert/ 75/40 80/47 80/36 85/42 yumuşak vidalama maks. tork Maks. delme çapı – Ahşap – Çelikte – Duvarda − − Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 94 Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el önemli ölçüde düşürebilir. aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Çalışmaya başlamadan önce her defasında ilave Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından tutamağın iyice sıkılmış olduğundan emin olun. Aletin işlenmelidir. kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 96 Açma/kapama kapanır. Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine (14) basın ve şalteri basılı tutun. Hızlı kapanma, elektrikli el aletindeki LED'lerin yanıp sönmesi ile gösterilir. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Türkçe...
  • Page 98: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- Özbekistan silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami Muratbaev Cad., 180 (bez przewodu zasilającego). 050012, Almatı, Kazakistan Bezpieczeństwo w miejscu pracy...
  • Page 99 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 100 Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. ochrony słuchu. Narażenie na hałas może stać się przy- Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo czyną utraty słuchu. zwarcia. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 0–27750 Maks. moment obrotowy, wkrę- 75/40 80/47 80/36 85/42 canie twarde/miękkie wg ISO 5393 Maks. Ø wiercenia – Drewno – Stal – Mur − − Uchwyt narzędziowy 1,5–13 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 102 Podane powyżej przyczyny mogą spowo- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Diody LED Pojemność Za pomocą ogranicznika głębokości (10) można ustawić żą- Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % daną głębokość wiercenia X. Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 104 W przypadku roz- należy przesunąć przełącznik kierunku obrotów (17) w pra- ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: wo aż do oporu. narzędzie przestaje się poruszać. Ustawianie trybu pracy Wiercenie 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Polski | 105 Mechaniczne przełączanie biegów na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przełącznik biegów (5) można obsługiwać tylko przy Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- wyłączonym narzędziu. miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Przełącznik biegów należy zawsze przesuwać...
  • Page 106: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Při poškození a nesprávném použití akumulátoru uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 108 Max. krouticí moment tuhý/ 75/40 80/47 80/36 85/42 měkký šroubový spoj podle ISO 5393 Max. Ø vrtání – Dřevo – Ocel – Zdivo − − Upínání nástroje 1,5–13 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Max. Ø šroubů 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje organizace pracovních procesů. akumulátor. Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 110 Zatáhněte spojovací díl přídavné rukojeti (13) zpět a držte Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. ho v této poloze. Pro připevnění přídavné rukojeti k elektronářadí nasaďte přídavnou rukojeť přes sklíčidlo. Poté pusťte spojovací díl (13). 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Nastavení otáček Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (14). Mírným stisknutím vypínače (14) dosáhnete nízkých otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 112: Slovenčina

    Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
  • Page 113 Starostlivé používanie akumulátorového náradia odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- cich častí elektrického náradia. rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 114 Pripravte sa na vysoké reakčné s fázou a používateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prú- momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací dom. nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia alebo spriečení opracovávaného obrobku. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Povolená teplota okolia pri pre- °C −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 −20 až +50 vádzke a pri skladovaní Odporúčané akumulátory GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 116 Na vybratie akumulátora (9) stlačte odisťovacie tlačidlo (11) jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor a akumulátor vytiahnite z elektrického náradia. Nepoužívaj- z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivo- te pritom neprimeranú silu. vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Prepínač smeru otáčania (17) nastavte do stredovej polohy, Výmena nástroja (pozri obrázok B) aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 118 Pri používaní v súlade s určením nemôže dôjsť k preťaženiu náradia. Pri príliš veľkom zaťažení alebo prekročení prípust- Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte nej teploty akumulátora elektronika vypne elektrické nára- vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Magyar

    štítku výrobku. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Slovakia rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 120 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó használata akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az személyi sérüléseket és tüzet okozhat. arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. hez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen fémrészei Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezet- terheléstől. hetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 122 2,0 – 3,1 2,2 – 2,4 2,0 – 3,1 01:2014 (01:2014 EPTA-eljá- rás) szerint Javasolt környezeti hőmérséklet °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 a töltés során 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- megszakítása nem árt az akkumulátornak. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 124 A pótfogantyú kinyitásához forgassa el a (7) pótfogantyú al- bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesz- só markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Állítsa be a (4) üzemmód előválasztó beállító gyűrűt az „Üt- kal összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő be- vefúrás“ jelére. rendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszer- szám hirtelen és előre nem látható módon elfordul a fúrá- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 126: Русский

    Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 126). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 127 штепсельные розетки снижают риск поражения элек- зажима упаковки тротоком. – подробные требования к условиям транспортировки Предотвращайте телесный контакт с заземленны- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 128 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- лучше контролировать электроинструмент в неожи- сти предотвращает непреднамеренное включение данных ситуациях. электроинструмента. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. если они вращаются свободно без контакта с заготов- Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- кой, что может привести к телесным повреждениям. сти к раздражению кожи или к ожогам. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 130 Технические данные Дрель-шуруповерт GSR 14,4 VE-2-LI GSR 18 VE-2-LI GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI Артикульный номер 3 601 JD9 0.. 3 601 JD9 1.. 3 601 JD9 2.. 3 601 JD9 3.. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-1: Сверление в металле: м/с < 2,5 < 2,5 м/с Ударное сверление в бетоне: м/с – 14,0 м/с – Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 132 После автоматического выключения элек- вой стрелки. троинструмента не нажимайте больше на выклю- Потяните вставку дополнительной рукоятки (13) назад и чатель. Аккумулятор может быть поврежден. держите ее в этом положении. Учитывайте указания по утилизации. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 левания дыхательных путей оператора или находящегося на требуемый крутящий момент. вблизи персонала. Ударное сверление (GSB 14,4/18 VE-2-LI) Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 134 Диапазон высокого числа оборотов для работы со свер- Если приобретаемая потребителем продукция была в лами небольшого диаметра. употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Казахстан – Образцы продукции в торговых помещениях должны Центр консультирования и приема претензий обеспечивать возможность ознакомления покупателя ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) с надписями на изделиях и исключать любые самосто- г. Алматы, ятельные действия покупателей с изделиями, приво- Республика Казахстан...
  • Page 136: Українська

    ровка (см. „Транспортировка“, Страница 136). Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 138 ураження електричним струмом. Зачеплення газової організаціям. труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Кількість ударів – – 0–27750 0–27750 Макс.обертальний момент при Нм 75/40 80/47 80/36 85/42 закручуванні в жорсткі/м’які матеріали відп. до ISO 5393 Макс. Ø свердла – Деревина мм – Сталь мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 140 оператора електроінструмента від вібрації, напр.: обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму технічне обслуговування електроінструмента і робочих можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 витягнута з електроінструмента. Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї (15) жоден робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 142 При легкому натисканні на вимикач (14) Встановлення акумуляторної батареї електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є збільшенням сили натискування кількість обертів призначеними для цього електроінструмента, може збільшується. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 рухається. запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Механічне перемикання швидкості запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Перемикайте перемикач швидкості (5) , лише коли Команда співробітників Bosch з надання консультацій електроінструмент повністю зупинений.
  • Page 144: Қазақ

    бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 146 зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай жұмыс істеп тұрған сымға тисе, электр құралының зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт ашық металл бөлшектерін белсендіріп, қауіпіне адып келуі мүмкін. пайдаланушыға ток соғуы мүмкін. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, (17) Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 148 Құлақ қорғанысын тағыңыз! GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-1 бойынша есептелген: Металл бойынша бұрғылау: м/с < 2,5 < 2,5 м/с 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ Қосымша тұтқа болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Электр құралыңызды тек қосалқы тұтқамен бірге пайдаланыңыз (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 150 ұшының аралығы қажетті бұрғылау тереңдігіне X тең GSB 14,4/18 VE-2-LI: болғанша тартыңыз. Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналған реттегіш Тереңдік шектегішін реттегіш қатпарлы бұранданы (6) сақинаны (4) "Соққысыз бұрғылау" белгісіне орнатыңыз. қайтадан бұрап бекітіңіз. Бұрау 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан 1-беріліс: пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) Төмен айналу жиілігінің диапазоны; үлкен бұрғы жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі диаметрімен жұмыс істеу немесе бұрап бекіту үшін. тиіс. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 152 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Page 153 Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi împământare (legate la masă). Ştecherele prinse în piesele aflate în mişcare. nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 154 în contact cu conductori Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele electrici ascunşi. Contactul accesoriului de tăiere sau al recomandate de producător. Dacă un încărcător elementelor de fixare cu un conductor aflat „sub tensiune” 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 156 GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-1: Găurire în metal: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 "Electronic Cell Protection (ECP)". Când acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectată Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare 20−40 % printr‑un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai de culoare verde mişcă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 158 Desfiletează şurubul-fluture pentru reglarea limitatorului de Roteşte inelul de reglare pentru preselectarea cuplului de reglare a adâncimii (6) şi introdu limitatorul de reglare a strângere (3) în dreptul simbolului „Găurire”. adâncimii în mânerul auxiliar (7). 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (5) numai cu scula electrică oprită. desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 160: Български

    În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din Указания за сигурност 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. România Общи указания за безопасност за Robert Bosch SRL електроинструменти PT/MKV1-EA Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- Service scule electrice ния, указания, запознайте...
  • Page 161 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 162 Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предмет и да предизвика неконтролирано премества- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва не на електроинструмента. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 – 2. Предавка 0–1700 0–1700 0–1850 0–1850 Честота на ударите – – 0–27750 0–27750 Макс. въртящ момент твърдо/ 75/40 80/47 80/36 85/42 меко завинтване съгласно ISO 5393 Макс. Ø на отвора Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 164 работещия с електроинструмента от въздействието на трументи или без необходимото техническо обслужване, вибрациите, например: техническо обслужване на елект- нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- роинструмента и работните инструменти, поддържане на 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 тете спомагателната ръкохватка (7) в желаната позиция. проверката на степента на зареденост е възможна само След това отново затегнете долната ръкохватка на спома- когато електроинструментът е в покой. гателната ръкохватка (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 166 линни условия подобрява видимостта в зоната на работа. редби, валидни при обработване на съответните материа- За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- ли. вия прекъсвач (14). Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Премествайте превключвателя за предавките вина- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ги до упор. В противен случай електроинструментът ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- може да бъде повреден. pt.com Предавка 1: Екипът...
  • Page 168: Македонски

    лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат предупредувања се однесува на електрични апарати што за соодветни услови, ќе доведат до намалување на користат струја (кабелски) или апарати што користат лични повреди. батерии (акумулаторски). 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 170 консултирајте се со локалното претпријатие за Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на снабдување со електрична енергија. Контактот со приказот на електричниот алат на графичката страница. електрични кабли може да доведе до пожар и струен 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 оценето со А типично изнесува 75 dB(A). Несигурност Вредностите за емисија на бучава се одредуваат K = 3 dB. Нивото на звучниот притисок при работењето согласно EN 62841-2-1. може да ги надмине наведените вредности. Носете GSR 14,4/18 VE-2-LI: заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 172 Доколку по притискањето на копчето за приказ за во техничките податоци. Само овие полначи се наполнетост (15) не свети LED светилка, батеријата е погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот дефектна и мора да се замени. електричен алат. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Прекинувачот за менување на правецот на вртење (17) Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување (14) поставете го на средината, за да спречите несакано не е притиснат, вретеното за дупчење ќе се фиксира. Ова вклучување. Наполнетата батерија (9) вметнете ја во Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 174 Електричниот алат ставете го на завртката само исклучување (14) се постигнува мал број на вртежи. Со доколку е исклучен. Доколку алатите што се зголемување на притисокот се зголемува и бројот на вртежи. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 175). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
  • Page 176 Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 što momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti rukovaoca može izložiti električnom udaru. alat blokira kada je električni alat preopterećen ili se zaglavi u objektu za obradu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 178 Dozvoljena temperatura °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 okruženja tokom rada prilikom skladištenja Preporučeni akumulatori GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Za vađenje akumulatora (9) pritisnite taster za deblokadu prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost (11) i izvucite akumulator povlačenjem bočno iz električnog od povrede. alata. Ne koristite pritom silu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 180 željeni položaj. Zatim ponovo čvrsto uvrnite donji deo oštećenja električnog alata. pomoćne ručke (7) u smeru kretanja kazaljke na satu. Postavite preklopni prekidač za smer okretanja (17) na sredinu da biste sprečili slučajno uključivanje. Napunjeni 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja (3) možete preliminarno da izaberete obrtni momenat u 25 prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost stepeni. Čim se dostigne podešeni obrtni moment, od povrede. zaustavlja se namenski alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 182: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih skladu sa zaštitom životne sredine. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 183 Las in oblačil ne približujte premikajočim se akumulatorskih baterij. delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ujamejo v premikajoče se dele. baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 184 Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, če se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdelovanca, in tako povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 med delovanjem in med skladiščenjem Priporočene akumulatorske GBA 14,4V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 18V... baterije ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 186 (11) izpadla. Kadar je odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem akumulatorska baterija vstavljena v električno orodje, jo aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost varuje vzmet. telesnih poškodb. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Nato znova zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (7) z se lahko hitro vname. vrtenjem v desno. Obračanje dodatnega ročaja Dodatni ročaj (7) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite varno in neutrujajočo držo pri delu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 188 Električno orodje lahko na vijak postavite samo v Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko pritisnete stikalo za vklop/izklop (14). zdrsne. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Pročitajte sva sigurnosna najdete na: www.bosch-pt.com UPOZORENJE upozorenja, upute, ilustracije i Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 190 Kratki uzrokuje prašina. spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti ili požar. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 GSB je dodatno prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, što može namijenjena za udarno bušenje u opeci, betonu i kamenu. prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati osobnim ozljedama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 192 Informacije o buci i vibracijama 75 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Razina buke pri radu može Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši! EN 62841-2-1. GSB 14,4/18 VE-2-LI: GSR 14,4/18 VE-2-LI: 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Stalno svijetli 4× zelena 60−80 % Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" Stalno svijetli 3× zelena 40−60 % zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- Stalno svijetli 2× zelena 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 194 (3) na željeni zakretni moment. bušenja X. GSB 14,4/18 VE-2-LI: Ponovno stegnite krilni vijak za namještanje graničnika Prsten za prethodno biranje načina rada (4) stavite na dubine (6). simbol „Bušenje bez udarca“. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" www.bosch-pt.com zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša baterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 196: Eesti

    Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii ohtu. vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel hooldatud elektrilised tööriistad. Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt võib kahjustada kuulmist. hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 198 üle kuumeneda. lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 62841-2-1: Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Betooni löökpuurimisel: – 14,0 – Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 200 Aku (9) väljavõtmiseks vajutage lukustuse Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme vabastamisnuppu (11) ja tõmmake aku elektrilisest kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne tööriistast välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ületamise korral lülitab elektroonika elektrilise Pöörlemissuuna seadmine (vt jn D) tööriista välja seniks, kuni temperatuur on taas lubatud vahemikus. Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta pöörlemissuuna ümberlülitiga (17). Allavajutatud sisse-/ väljalüliti (14) korral ei ole see võimalik. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 202 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 204 Griešanas piederumam vai Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši stiprinošajiem elementiem skarot spriegumnesošus paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru vadus, spriegums var nonākt arī uz elektroinstrumenta 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 (17) Griešanās virziena pārslēdzējs Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta pārslodzēm. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 206 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN 62841-2-1, kā ir norādīts tālāk: Veicot urbšanu metālā: < 2,5 < 2,5 Veicot triecienurbšanu betonā: 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības nostiprināts papildrokturis (7). sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā Ik reizi pirms darba pārliecinieties, ka papildrokturis darbinstruments pārtrauc kustēties. ir stingri nostiprināts. Kontroles zaudēšana pār instrumentu var kļūt par cēloni savainojumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 208 Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu GSB 14,4/18 VE-2-LI: koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi pagrieziet gredzenu darba režīma iestatīšanai (4) uz simbolu veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana „Urbšana bez trieciena”. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Jūs varat atrast interneta vietnē: galam. Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt www.bosch-pt.com bojāts. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Pārnesums 1: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. neliels griešanās ātrums, kas piemērots liela diametra Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 210: Lietuvių K

    Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis. galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- arba sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Patikrinkite, ar tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur stovas. nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 212 Dėl to gali įvykti vidinis lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti mos įrangos programoje. rūkti, sprogti ar perkaisti. 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 „GSR 14,4/18 VE-2-LI GSB 14,4/18 VE-2-LI Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: Gręžimas į metalą: < 2,5 < 2,5 Smūginis gręžimas į betoną: – 14,0 – Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 214 Norėdami išimti akumuliatorių (9), paspauskite atblokavimo Įrankio keitimas (žr. B pav.) klavišą (11) ir išimkite akumuliatorių iš elektrinio įrankio. Traukdami nenaudokite jėgos. Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei- kiamas perkrovos. Veikiant perkrova arba viršijus leidžia- akumuliatorių (9) stumkite į rankeną, kol pajusite, kad jis mąją akumuliatoriaus temperatūrą, elektroninis įtaisas išjun- užsifiksavo ir gerai prigludo prie rankenos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 216 Kai aku- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektri- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- nį įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Mechaninis greičių...
  • Page 217 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 218 .‫تضغط بشكل زائد‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫للكسر أو تسبب فقدان السيطرة، مما يؤدي لوقوع‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫إصابات‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 .‫انقمطت في قطعة الشغل التي تعمل عليها‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ .‫والتعليمات‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 220 ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫تمنع سقوط المركم للخارج في حال ضغط زر فك‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ ‫. يتم تثبيت‬ ‫إقفال المركم بشكل غير مقصود‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫تحريك المقبض اليدوي اإلضافي‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫كما تريد للوصول‬ ‫يمكنك تحريك المقبض اإلضافي‬ .‫إلى وضع عمل آمن ومريح‬ ‫أدر قطعة المقبض السفلية بالمقبض اإلضافي‬ ‫عكس اتجاه عقارب الساعة وحرك المقبض اإلضافي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 222 ‫اترك مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫إعادة تشغيل‬ ‫لغرض‬ ‫واإلطفاء‬ .‫واضغط عليه مجددا‬ ‫ال‬ Kickback Control ‫في حالة تعطل وظيفة‬ ‫يمكن تشغيل العدة الكهربائية. احرص على‬ ‫تصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 :‫بريد إلكتروني‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 224: الصفحة

    :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ ‫، يجب أن يتم‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫جمع العدد الكهربائية غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 226 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫هرگز دستگاه را با سرعت بیشتر از حداکثر‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫در سرعتهای‬ .‫سرعت مجاز مته به کار نگیرید‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫فقط در اینصورت باتری در برابر‬ .‫استفاده کنید‬ ‫دکمه نشانگر وضعیت شارژ‬ .‫خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود‬ ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری قابل شارژ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 228 ‫فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل‬ .‫میباشند‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ :‫نکته‬ .‫باتری شود‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ ‫را عقب بکشید و آن‬ ‫قطعه میانی دسته کمکی‬ ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ .‫را در این حالت نگه دارید‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 230 ‫کلید قطع و وصل را رها‬ ‫راه اندازی دوباره‬ ‫برای‬ ‫ابزار برقی، کلید قطع و وصل‬ ‫راهاندازی‬ ‫برای‬ .‫را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ .‫کنید و آن را دوباره فشار دهید‬ 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 232 232 | L-BOXX 136 2 608 438 692 2 608 438 115 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)
  • Page 234 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 12.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4V5 | (13.11.2019)

This manual is also suitable for:

Gsr professionalGsr 14.4 ve-2-liGsr 18 ve-2-liGsb 14.4 ve-2-liGsb 18 ve-2-li

Table of Contents