Page 1
• Français, p. 32 Safety Rules and Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 199586GS Draft - (11/01/2006)
If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canada for free repair (or replacement if repair proves impossible).
Page 3
WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals Fuel and its vapors are extremely flammable and known to the State of California to cause cancer, birth explosive. defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
Page 4
WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result The high pressure stream of water that this in bodily injury. Kickback will pull hand and arm equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Page 5
NOTICE WARNING High pressure spray may damage fragile items including Starter and other rotating parts can entangle glass. hands, hair, clothing, or accessories. • DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode. • NEVER aim spray gun at plants. •...
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Recoil Starter Air Filter Throttle Control Lever...
1-800-222-3136. mounts on the pressure washer frame as shown. ASSEMBLING YOUR PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: Attach handle to main unit.
Page 8
Slide axle through holes in both axle brackets, as shown. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap.
Page 9
High Altitude 4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is recommended. High-altitude use may IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water require a carburetor jet kit to improve performance and supply.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these If you have any problems operating your pressure washer, instructions step-by-step. This starting information also please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. applies whenever if you have let the pressure washer sit idle Pressure Washer Location for at least a day.
Page 11
Move throttle lever to “Fast” position, shown here as a 11. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. rabbit. WARNING Stop Fast Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Page 12
How to Stop Your Pressure Washer How To Use the Adjustable Nozzle Release spray gun trigger and let engine idle for two You should now know how to START and STOP your pressure washer. The information in this section will tell you minutes.
Page 13
Twisting nozzle adjusts spray pattern from a fan pattern To attach the turbo nozzle to the spray gun: to a narrow pattern. Engage trigger lock on spray gun trigger. Remove nozzle extension from spray gun, if attached. Attach turbo nozzle extension to spray gun. Tighten by hand.
Page 14
Cleaning Detergent Siphoning Tube Engage trigger lock on spray gun and start engine following instructions “How to Start Your Pressure If you used the detergent siphoning tube, you must flush it Washer”. with clean water before stopping the engine. Apply detergent to a dry surface, starting at lower 1.
SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Pressure ....... . .2,000 PSI In the State of California, Model Series 90000 engines are Flow Rate .
MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE OPERATING INTERVALS SERVICE DATES FILL IN DATES AS YOU COMPLETE Every 25 Every 50 Every 100 REGULAR SERVICE Before...
Page 17
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described NOTICE earlier in manual. Improper treatment of pressure washer can damage it Nozzle Maintenance and shorten its life. A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun • DO NOT insert any objects through cooling slots. trigger may be caused by excessive pump pressure.
Page 18
8. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen wrench. Oil Recommendations 9. Reconnect nozzle extension to spray gun. NOTE: Use a high quality detergent oil classified “For Service 10. Make sure garden hose is connected to water inlet. SF, SG, SH, SJ”...
Page 19
Service Air Cleaner Adding Engine Oil Make sure pressure washer is on a level surface. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Check oil level as described in “Checking Oil Level”. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the once each year, whichever comes first.
Page 20
AFTER EACH USE The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. Water should not remain in the unit for long periods of time. If the engine has been running, the muffler will be very hot. Sediments or minerals can deposit on pump parts and Allow the muffler to cool before servicing spark arrester.
STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill NOTICE with recommended grade. See “Changing Oil” on page 18. You must protect your unit from freezing temperatures. Oil Cylinder Bore • Failure to do so will permanently damage your pump and •...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. Pump has following problems: failure Clogged inlet hose strainer.
PARTS CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676642 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676642 Main Unit — Exploded View and Parts List Unité principale - Vue éclatée et liste des pièces...
Page 25
CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676642 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676642 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 196519GS BASE (BASE) R197175GS HANDLE (POIGNÉE)
Page 26
CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676642 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676642 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
Page 27
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de soupape...
Page 28
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de moteur...
Page 29
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Parts List MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 496914 Armature-Magneto (Armature-Magnéto) 399269...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are a.
Page 31
Emissions Durability Period and Air Index Information Emissions Compliance Period On Engine Emissions On Your Engine Emissions Label Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to meet the (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 regarding the Emissions Durability Period and Air Index.
En cas de défaillance de la nettoyeur à pression due à un défaut de matériel ou de fabrication à l'intérieur d’un an à partir de la date d’achat, retournez-la à un magasin Sears, à un point de vente Craftsman ou à un Centre de service Sears aux États-Unis ou au Canada pour une réparation gratuite (ou un remplacement si la réparation s’avère impossible).
Page 33
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des L'essence et ses vapeurs sont extrêmement produits chimiques que l’État de Californie considère comme inflammables et explosives. causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres Le feu ou l'explosion risque de provoquer des dangers concernant la reproduction.
Page 34
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
Page 35
AVIS AVERTISSEMENT Le jet à haute pression risque d'endommager les articles fragiles Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, comme le verre. cheveux, vêtement, ou accessoires. • Ne pointez pas le pistolet pulvérisateur sur du verre lorsqu'il est en mode pulvérisation. •...
FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
à pression au numéro sans frais 1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur à pression.
Page 38
Faites glisser l’essieu dans les ouvertures des deux supports AVERTISSEMENT des essieux, tel que montré. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT •...
Page 39
vous n’utilisez pas de conservateur d’essence, vidangez le réservoir Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d’essence, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce les d'eau. conduits d’essence et le carburateur soient vides. Utilisez de l’essence fraîche la saison suivante.
OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
Page 41
Pour démarrer le moteur pour la première fois: AVERTISSEMENT Poussez la pompe d'amorçage fermement 5 fois, en attendant Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement 2 secondes entre chaque poussée. peut percer la peau et les tissus sous-jacents, risquant Par la suite, pour démarrer le moteur: de provoquer des blessures graves pouvant mener à...
Page 42
Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire et Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer sur la gâchette pour essayer. la haute pression de l’eau. IMPORTANT: Le pistolet de pulvérisation retient une pression d’eau élevée, même lorsque le moteur est éteint et que l’eau est déconnectée.
Page 43
REMARQUE: Assurez-vous que le filtre est entièrement immergé AVERTISSEMENT dans le détergent lors de l’application du détergent. Le jet à haute pression de l’eau produit par cet appareil Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse peut couper la peau et ses tissus sous-jacents et pression.
Page 44
Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis Arrêtez le moteur selon les directives “Comment arrêter le vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas nettoyeur à pression” et fermez l’alimentation en eau. abîmée, vous pouvez continuer.
CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Pression nominale ....137,9 BAR (2,000 PSI) l’air, de type peu polluant.
ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. DATES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES D’UTILISATION...
Page 47
• Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Placez la grille du filtre intégré dans l'extrémité filetée de la rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la AVIS grille avec l'extrémité gomme d'un crayon jusqu'à ce qu'elle s'encastre à...
Page 48
Huile Recommandations relatives à l’huile REMARQUE: Utilisez l’huile détergente de haute qualité ayant une des cotes suivantes : “Pour service SF, SG, SH, SJ” ou plus. N’utilisez PAS d’additifs spéciaux. Réinstallez le gicleur et le filtre intégré dans la rallonge. NE Choisissez la viscosité...
Page 49
Entretien du filtre à air Ajout d’huile Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur une Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait surface de niveau. s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. Vérifiez le niveau d’huile de la manière décrite dans la rubrique Faites l'entretien du filtre à...
Page 50
Entretien du pare-étincelles Nettoyage de la chambre de combustion Nous vous recommandons de faire enlever les dépôts de À la sortie de l’usine, votre moteur n’est pas muni d’un pare- combustion du cylindre, de la culasse, de la tête du piston et autour étincelles.
RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Changement de l'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du carter. AVIS Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la qualité recommandée. Consultez la section "Changement d'huile" à la page 49. Vous devez protéger votre appareil contre le gel.
DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse sur basse pression. Mettre la buse sur haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite. La pompe a les problèmes suivants: pas de Filtre de tuyau bouché.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont heureux de Circuit d'entrée d'air vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur...
Page 55
Période de durabilité des émissions et indice de Période de conformité des émissions sur pollution atmosphérique sur l’étiquette l’étiquette de conformité des émissions du d’émissions du moteur moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Sears respecteront émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States avec les moteurs qui répondent aux normes relatives aux émissions...