4-156-429-51(1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT35U
CDX-GT35UW
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Active subwoofer
Altavoz frontal
Altavoz potenciador
de graves activo
Rear speaker
Power amplifier
Altavoz posterior
Amplificador de potencia
A
REAR / SUB
AUDIO OUT
B
REAR / SUB
AUDIO OUT
Cautions
Connection example
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes
DC operation only.
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
the amplifier.
• The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
• Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
To a metal surface of the car
ground (earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
• Be sure to insulate any loose unconnected leads with
yellow, and red power supply leads.
electrical tape for safety.
To the power antenna (aerial) control lead or
• The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
× 2
increase eye hazard.
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
• When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
stereo components, the connected car circuit's rating
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
must be higher than the sum of each component's fuse.
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
supply leads."
• When no car circuits are rated high enough, connect
To AMP REMOTE IN of an optional power
the unit directly to the battery.
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
Parts list
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
• The numbers in the list are keyed to those in the
ignition key switch
instructions.
Notes
• The bracket is attached to the unit before shipping.
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
Before mounting the unit, use the release keys to
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
remove the bracket from the unit. For details, see
metal surface of the car first.
"Removing the bracket ()" on the reverse side of the
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
sheet.
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
• Keep the release keys for future use as they
supply leads."
are also necessary if you remove the unit from
To the +12 V power terminal which is
your car.
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
Caution
surface of the car first.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your
fingers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
*
1
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
REAR / SUB
AUDIO OUT
Blue/white striped
AMP REM
Con rayas azules y blancas
3
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
White
Blanco
Left
Izquierdo
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Gris
Right
Derecho
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green
Verde
Left
Izquierdo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Morado
Right
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Notes on the control and power supply leads
Precauciones
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
cc de 12 V de masa negativa.
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
consult your dealer.
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
• Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
with this unit.
para evitar cortocircuitos.
Memory hold connection
• Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
When the yellow power supply lead is connected, power will
y rojo solamente después de haber conectado los demás.
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
• Conecte todos los cables de conexión a masa
a un punto común.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
connect the terminals of the right speakers with those of the
(amarillo)
left speaker.
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
conectado del automóvil debe ser superior a la suma
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
del fusible de cada componente.
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
the unit.
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
directamente a la batería.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Lista de componentes
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifier are connected correctly.
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• El soporte se encuentra montado en la unidad
de fábrica. Antes de montarla, utilice las llaves de
liberación para extraer el soporte de la misma.
Para obtener más información, consulte "Extracción
del soporte ()".
• Conserve las llaves de liberación para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte están doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se
instalará correctamente y puede saltar.
*
RCA pin cord (not supplied)
1
*
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.
2
For details, see the supplied Operating
Instructions.
*
1
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
2
AUDIO OUT (salida de audio) puede
cambiarse a SUB o REAR. Para obtener
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
L
R
REAR/SUB
AUDIO OUT
*
Fuse (10 A)
2
Fusible (10 A)
Black
Negro
Blue
Azul
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Notas sobre los cables de control y de fuente de
Ejemplo de conexiones
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
Notas
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antes de realizar la conexión del amplificador.
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
incorporado.
distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de relé.
Diagrama de conexión
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
A una superficie metálica del automóvil
interruptor de encendido.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
Notas sobre la conexión de los altavoces
después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
Al cable de control de la antena motorizada
de la unidad.
o al cable de fuente de alimentación del
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
amplificador de señal de la antena
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
Notas
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador
izquierdo.
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
manualmente, no será necesario conectar este cable.
terminal negativo (–) del altavoz.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
de control y de fuente de alimentación".
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
altavoz, puede dañar la unidad.
potencia opcional
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
Al terminal de alimentación de +12 V que
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
recibe energía en la posición de accesorio
Nota sobre la conexión
del interruptor de encendido
Si el altavoz y el amplificador no están conectados
Notas
correctamente, aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así,
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superficie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación".
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superficie metálica del automóvil.
1
2
4
5