hit counter script
Makita BDA351 Instruction Manual
Makita BDA351 Instruction Manual

Makita BDA351 Instruction Manual

Cordless angle drill
Hide thumbs Also See for BDA351:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Angle Drill
GB
Бездротовий дриль для свердління під кутом
UA
Akumulatorowa wiertarka kątowa
PL
Maşină de găurit unghiulară cu acumulator
RO
Akku-Winkelbohrmaschine
DE
Akkumulátoros sarokfúró
HU
Ručná uhlová vŕtačka
SK
Akumulátorový úhlový šroubovák
CZ
BDA341
BDA351
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BDA351

  • Page 1 Бездротовий дриль для свердління під кутом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa wiertarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Winkelbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná uhlová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BDA341 BDA351...
  • Page 2 012091 008955 012128 008962 008954 008963 008964 008961 008958...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity Noise Makita Corporation responsible The typical A-weighted noise level determined according manufacturer declare that the following Makita to EN60745: machine(s): Sound pressure level (L ) : 73 dB(A) Designation of Machine: Uncertainty (K) : 3 dB(A) Cordless Angle Drill The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 4 GEA010-1 ENC007-7 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all FOR BATTERY CARTRIDGE instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Before using battery cartridge, read all serious injury.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Operation

    Only use accessory or when performing the tool. attachment for its stated purpose. Fig.9 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drilling operation Drill bits • Drilling in metal Hook •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    ) : 2,5 м/с або менше год,D Позначення обладнання: Похибка (К): 1,5 м/с Бездротовий дриль для свердління під кутом ENG901-1 № моделі/ тип: BDA341, BDA351 Заявлене значення вібрації було виміряно у • є серійним виробництвом та відповідності до стандартних методів...
  • Page 8 УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що приходить при частому використанні); слід Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ GEA010-1 ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 9: Інструкція З Використання

    ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Система захисту акумулятора (літій-іонний акумулятор з маркувальною зірочкою) Поради по забезпеченню максимального Fig.2 строку експлуатації акумулятора Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою Касету з акумулятором слід заряджати до оснащені системою захисту. Ця система автоматично того, як він розрядиться повністю. вимикає...
  • Page 10 Скоба ПРИМІТКА: Fig.8 Для видалення бруду з лінзи підсвітки • Гак є зручним для тимчасового підвішування користуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, інструмента. Його можна встановлювати на будь-якій щоб не подряпати лінзу підсвітки, тому що стороні інструмента. можна погіршити освітлювання. Для того, щоб встановити гак, його слід вставити в паз Дія...
  • Page 11: Технічне Обслуговування

    до місцевого Сервісного центру "Макіта". Свердла • Скоба • Пластмасова валіза для транспортування • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Page 12 Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Opis maszyny: osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Akumulatorowa wiertarka kątowa Tryb pracy: wiercenie w metalu Model nr/ Typ: BDA341, BDA351 Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej jest produkowane seryjnie oraz Niepewność...
  • Page 13 ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, 446-8502, JAPONIA obrażeń ciała. ENC007-7 GEA010-1 WAŻNE ZASADY...
  • Page 14: Opis Działania

    Wskazówki dotyczące zachowania Przeciążenie: • Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający maksymalnej trwałości akumulatora się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia. Akumulator należy naładować zanim zostanie W takiej sytuacji należy zwolnić język do końca rozładowany. spustowy narzędzia i zatrzymać wykonywaną Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia, pracę, która doprowadziła do przeciążenia przerwij pracę...
  • Page 15 Włączanie obrotów wstecznych. Rys.5 Rys.8 Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik Zaczep jest wygodny, aby na chwilę zawiesić narzędzie. umożliwiający zmianę kierunku obrotów. W celu Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony uzyskania obrotów zgodnych z ruchem wskazówek narzędzia.
  • Page 16: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 17 Maşină de găurit unghiulară cu acumulator Nivel de presiune acustică (L ) : 73 dB (A) Modelul nr. / Tipul: BDA341, BDA351 Eroare (K): 3 dB(A) este în producţie de serie şi Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A).
  • Page 18 GEA010-1 ENC007-7 Avertismente generale de INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE siguranţă pentru unelte electrice PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă PENTRU CARTUŞUL şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări ACUMULATORULUI şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, Păstraţi toate avertismentele...
  • Page 19 Încărcaţi cartuşul acumulatorului situaţie, lăsaţi acumulatorul să se răcească temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ înainte de a trage butonul declanşator din nou. F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să Tensiune scăzută acumulator: •...
  • Page 20: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, sens antiorar. reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Agăţătoare Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Fig.8 Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşinii. ACCESORII OPŢIONALE Acesta poate fi instalat pe oricare latură...
  • Page 21: Technische Daten

    Marke Makita: ENG901-1 Bezeichnung des Geräts: deklarierte Schwingungsbelastung wurde • Akku-Winkelbohrmaschine gemäß der Standardtestmethode gemessen und Modelnr./ -typ: BDA341, BDA351 kann für Vergleich Werkzeugen in Serie gefertigt werden und untereinander verwendet werden. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch •...
  • Page 22 WARNUNG: 000230 Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Tomoyasu Kato fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Direktor Werkzeug dazu verleiten, Makita Corporation Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, MISSBRÄUCHLICHER Verwendung Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Werkzeugs oder Missachtung diesem...
  • Page 23 Verwenden Sie einen beschädigten Akkublock Akku-Schutzsystem (Lithium-Ionen-Akku ist nicht. mit einem Stern gekennzeichnet) BEWAHREN SIE DIESE Abb.2 Mit einem Stern gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus ANWEISUNGEN AUF. verfügen über ein Schutzsystem. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus, Tipps für den Erhalt der maximalen um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
  • Page 24: Montage

    automatisch nach 10 - 15 Sekunden nach dem Uhrzeigersinn drehen. Loslassen des Auslöseschalters. Haken Abb.8 ANMERKUNG: Der Haken ist nützlich, wenn Sie das Werkzeug Verwenden Sie für das Abwischen der Unreinheiten • vorübergehend aufhängen möchten. Er kann an jeder von der Lichtlinse einen trockenen Lappen. Achten Seite des Werkzeugs befestigt werden.
  • Page 25: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 26: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint EK Megfelelőségi nyilatkozat meghatározva: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Hangnyomásszint (L ) : 73 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) gép(ek):...
  • Page 27 ENC007-7 GEA010-1 FONTOS BIZTONSÁGI A szerszámgépekre vonatkozó SZABÁLYOK általános biztonsági AZ AKKUMULÁTORRA figyelmeztetések VONATKOZÓAN FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a akkumulátor használata előtt figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1), az tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat..
  • Page 28: Működési Leírás

    Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse akkumulátort, mielőtt ismét meghúzná a 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F) közötti kioldókapcsolót. hőmérsékleten. Hagyja, hogy forró Az akkumulátor töltöttsége alacsony: • akkumulátor lehűljön, mielőtt elkezdi azt Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl feltölteni.
  • Page 29 A szerszám üzemelésekor tartsa szilárdan a • okozhatnak. szerszámot a markolatánál fogva, másik kézzel termék BIZTONSÁGÁNAK és az oldalmarkolaton. MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, Fig.9 javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával.
  • Page 30 Makita Szervizközpontot. Fúróhegyek • Akasztó • Műanyag szállítóbőrönd • Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • töltők MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az • eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek.
  • Page 31: Technické Údaje

    Vyhlásenie o zhode so smernicami Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa Európskeho spoločenstva EN60745: Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Hladina akustického tlaku (L ) : 73 dB (A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Odchýlka (K) : 3 dB(A) Makita: Úroveň...
  • Page 32 ENC007-7 GEA010-1 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ Všeobecné bezpečnostné POKYNY predpisy pre elektronáradie PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže Pred použitím jednotky akumulátora mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky vážne zranenie.
  • Page 33: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spínač. Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • POZOR: vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok Pred vypnutím vždy držte nástroj pevne. •...
  • Page 34: Voliteľné Príslušenstvo

    Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. Môže sa strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja. Makita. Hák namontujete tak, že ho vložíte do ryhy na puzdre VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO nástroja na ktorejkoľvek strane a potom ho zaistíte skrutkou.
  • Page 35 Pouze pro země Evropy Pouze pro evropské země Prohlášení ES o shodě Hluk Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická A-vážená hladina hluku stanovená podle výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 73 dB(A) Akumulátorový úhlový šroubovák Nejistota (K): 3 dB (A) č.
  • Page 36 GEA010-1 ENC007-7 Obecná bezpečnostní upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ k elektrickému nářadí POKYNY UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna AKUMULÁTOR bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny proudem, požáru nebo vážnému zranění. pokyny a varovné...
  • Page 37: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Zapínání Fig.3 POZOR: POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy • funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po je odpojen jeho akumulátor. uvolnění...
  • Page 38: Volitelné Příslušenství

    Chcete-li vrták vyjmout, držte nástroj pevně a otočte seřizování prováděny autorizovanými servisními objímku proti směru hodinových ručiček. středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Hák Makita. Fig.8 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Háček je výhodný pro dočasné pověšení nástroje. Lze jej nainstalovat na obou stranách nástroje.
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884823D975...

This manual is also suitable for:

Bda341

Table of Contents