Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. DE/AT/CH...
Page 7
Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile. B Aufladen Akkuladestand < 25 % < 50 % < 75 % < 100% 100 % Status Wird geladen Weiß (leuchtet ca. 20 s lang, dann Voll geladen AUS) Wird nicht geladen/ Ausgeschaltet DE/AT/CH...
Page 8
Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach dem Gerätenamen STSK 3 A1 und verbinden sich mit diesem. Falls Ihr Bluetooth-Gerät ein Passwort anfragt: Geben Sie – 0000 ein. Andere Funktionen Einschalten, Ausschalten Anruffunktionen Wiedergabefunktion DE/AT/CH...
Page 9
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions. Keep both this and the operating instructions in a safe place. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions included in the operating instructions.
Page 13
After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. B Charging Battery charge status < 25 % < 50 % < 75 % < 100% 100 % Status Charging White Fully charged (lights up for approx. 20 s, then OFF) Not charging/power off GB/IE...
Page 14
Pairing the headphones with a Bluetooth device On your Bluetooth device, search for the device named STSK 3 A1 and pair with the device. If your Bluetooth device prompts you to enter a password, – enter 0000. Other functions On, Off Calling functions Playback function...
Page 15
Ce petit guide de démarrage rapide fait partie intégrante du mode d‘emploi. Conservez-le avec le mode d‘emploi. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Lisez le mode d‘emploi avant utilisation et portez une attention particulière aux consignes de sécurité qu‘il contient. FR/BE...
Page 19
Contrôlez l’exhaustivité des pièces livrées après avoir déballé le produit et vérifiez l’état parfait de toutes les pièces. B Recharger Niveau de charge de l’accu < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 % État Rouge Recharge en cours Blanc (s'allume pendant env. 20 secondes, puis Rechargé...
Page 20
Couplage des écouteurs avec un appareil Bluetooth Rechercher sur votre appareil Bluetooth le nom de l’appareil STSK 3 A1 et connectez-le. Si votre appareil Bluetooth demande un mot de passe : – entrez 0000. Autres fonctions Allumer, éteindre Fonctions d’appel Fonction de lecture FR/BE...
Page 21
Deze korte handleiding is een vast onderdeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze goed samen met de gebruiksaanwijzing. Overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product aan derden. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing door en let daarbij vooral op de veiligheidsaanwijzingen die erin staan.
Page 25
Controleer na uitpakken of het product volledig is en of alle onderdelen zonder gebreken zijn afgeleverd. B Opladen Acculading < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 % Status Rood Wordt opgeladen Volledig opgeladen (brandt ca. 20 sec lang, dan UIT) Wordt niet opgeladen/ uitgeschakeld NL/BE...
Page 26
Oortelefoons op een Bluetooth- apparaat aansluiten Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar de apparaatnaam STSK 3 A1 en leg hiermee een verbinding. Mocht uw Bluetooth-apparaat vragen om een – wachtwoord: Voer dan 0000 in. Andere functies Inschakelen, uitschakelen Oproepfuncties Weergavefunctie NL/BE...
Page 27
Niniejsza instrukcja skrócona jest integralną częścią instrukcji obsługi. Zachować razem z instrukcją obsługi. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dołączyć wszystkie dokumenty. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa.
Page 31
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy produkt jest kompletny i czy wszystkie części są w dobrym stanie. B Ładowanie Stan akumulatora Dioda LED < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 % Stan Dioda LED Czerwony Ładowanie Biały (świeci przez ok. 20 s, potem W pełni naładowany gaśnie) Wyłączona Brak ładowania/Wyłączone...
Page 32
Parowanie słuchawki z urządzeniem Bluetooth W urządzeniu Bluetooth wyszukać urządzenie o nazwie STSK 3 A1 i wykonać parowanie. Jeśli urządzenie Bluetooth zażąda podania hasła: – Wprowadzić hasło 0000. Inne funkcje Włączanie, wyłączanie Funkcje telefoniczne Funkcja odtwarzania...
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu k obsluze. Tento stručný návod společně s návodem k obsluze dobře uschovejte. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Přečtěte si návod k obsluze před použitím a dodržujte zvláště bezpečnostní pokyny v něm obsažené.
Page 37
Zkontrolujte výrobek po vybalení na úplnost a řádný stav všech částí. B Dobít Stav nabití akumulátoru < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 % Stav Červená Načítá se Bílá (svítí po dobu cca 20 sekund, Plně načteno poté VYP) Nenabíjí se/Vypnut...
Page 38
Spojení sluchátek s Bluetooth přístrojem Na svém přístroji Bluetooth pátrejte po názvu přístroje STSK 3 A1 a spojte se s ním. Pokud váš přístroj Bluetooth požaduje heslo: Zadejte – 0000. Ostatní funkce Zapnutí, vypnutí Volané funkce Funkce přehrávání...
Tento krátky návod je neoddeliteľnou súčasťou návodu na používanie. Uschovajte ho spolu s návodom na obsluhu. V prípade postúpenia produktu ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k produktu. Pred použitím si prečítajte tento návod na používanie a venujte osobitnú pozornosť predovšetkým bezpečnostným upozorneniam, ktoré...
Page 43
Po vybalení skontroluje úplnosť produktu a bezchybný stav všetkých dielov. B Nabíjanie Stav nabitia akumulátora Indikátor LED < 25 % < 50 % < 75 % < 100 % 100 % Stav Indikátor LED Červená Nabíja sa Biela Plne nabitý (svieti cca 20 s, potom zhasne) Vypnúť Nenabíja sa/vypnutý...
Page 44
Spojenie slúchadiel s prístrojom Bluetooth Vo vašom prístroji Bluetooth vyhľadajte názov zariadenia STSK 3 A1 a pripojte ho. Ak váš prístroj Bluetooth požaduje heslo: Zadajte 0000. – Iné funkcie Zapnúť, vypnúť Funkcia hovoru Funkcia prehrávania...
Page 45
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06236A / HG06236B / HG06236C / HG06236D Version: 05/2020 IAN 341161_1910...