hit counter script
Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Introdução
    • Direitos de Autor
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correcta
    • Volume de Fornecimento / Descrição Dos Componentes
    • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança
    • Montagem / Desmontagem
    • Montar a Picadora de Carne
    • Montar O Acessório para Enchimento de Salsichas
    • Montar O Acessório Em Forma de Cúpula
    • Montar O Acessório para Biscoitos
    • Funcionamento
    • Operar O Aparelho
    • Preparar Carne
    • Preparar Salsichas
    • Trabalhar Com O Acessório Em Forma de Cúpula
    • Fabricar Biscoitos
    • Em Caso de Erro
    • Limpeza
    • Limpar O Bloco Do Motor
    • Limpar os Acessórios
    • Guardar
    • Eliminação
    • Garantia E Assistência Técnica
    • Importador
    • Receitas
    • Kubbe (Especialidade Do Médio Oriente)
    • Salsicha de Churrasco Fresca
    • Biscoitos
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Lieferumfang / Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Fleischwolf Zusammenbauen
    • Zusammenbauen / Zerlegen
    • Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren
    • Kubbe-Aufsatz Montieren
    • Spritzgebäck-Aufsatz Montieren
    • Bedienen
    • Das Gerät Bedienen
    • Fleisch Verarbeiten
    • Wurst Verarbeiten
    • Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
    • Spritzgebäck Herstellen
    • IM Fehlerfall
    • Motorblock Reinigen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Zubehörteile Reinigen
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Kubbe
    • Rezepte
    • Frische Rostbratwurst
    • Spritzgebäck

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PICADORA DE CARNE SFW 350 C1
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
IAN 270744
MINCER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFW 350 C1

  • Page 1 PICADORA DE CARNE SFW 350 C1 PICADORA DE CARNE MINCER Manual de instruções Operating instructions FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 270744...
  • Page 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Biscoitos ............. . . 17 SFW 350 C1  ...
  • Page 5: Introdução

    Preparação de salsichas em tripa natural ou artificial, ▯ Preparação de biscoitos O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial. │ ■ 2    SFW 350 C1...
  • Page 6: Volume De Fornecimento / Descrição Dos Componentes

    O tempo de funcionamento descontínuo indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e fique danificado. Após o tempo de funcionamento descontínuo indicado, o aparelho deve ser desligado até o motor ter arrefecido. SFW 350 C1   │  3...
  • Page 7: Indicações De Segurança

    Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ► operacional. Retire imediatamente a ficha da tomada após a utilização ou em caso de interrupções, de modo a evitar um arranque inadvertido. │ ■ 4    SFW 350 C1...
  • Page 8 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► SFW 350 C1   │  5 ■...
  • Page 9: Montagem / Desmontagem

    é muito afiada! Perigo de ferimentos! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► O aparelho sofre danos se a lâmina cruzada for posicionada de forma diferente! 4) Seleccione o disco perfurado /disco para salsichas pretendido. │ ■ 6    SFW 350 C1...
  • Page 10: Montar O Acessório Para Enchimento De Salsichas

    6) De seguida, coloque o acessório para enchimento de salsichas à frente do disco de salsichas 7) Aparafuse manualmente o anel de fecho 8) Monte a aplicação frontal da picadora de carne como descrito em "Montar a picadora de carne". SFW 350 C1   │  7 ■...
  • Page 11: Montar O Acessório Em Forma De Cúpula

    Coloque o acessório para biscoitos de forma que as fixações no acessório para biscoitos encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne 6) Quando tudo se encontrar correctamente colocado, aparafuse manualmente o anel de fecho │ ■ 8    SFW 350 C1...
  • Page 12: Funcionamento

    Em caso de emergência retire imediatamente a ficha da tomada! Caso contrário, existe um enorme perigo de ferimentos e de morte! 2) Coloque os alimentos a processar no recipiente para enchimento posicione um recipiente de recolha à frente, sob a abertura de saída. SFW 350 C1   │  9...
  • Page 13: Preparar Carne

    3) Coloque a tripa (natural ou artificial) sobre o acessório para enchimento de salsichas e dê um nó na outra extremidade. Pode calcular cerca de 1,60 m de tripa para salsichas por cada kg de massa para enchimento. │ ■ 10    SFW 350 C1...
  • Page 14: Trabalhar Com O Acessório Em Forma De Cúpula

    Coloque o biscoito no tabuleiro. 4) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema “Biscoitos”, pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. SFW 350 C1   │  11...
  • Page 15: Em Caso De Erro

    Limpar o bloco do motor ■ Limpe todas as superfícies exteriores e o cabo de rede com um pano leve- mente humedecido. Seque bem o aparelho, antes de o voltar a utilizar. │ ■ 12    SFW 350 C1...
  • Page 16: Limpar Os Acessórios

    ■ Guarde o aparelho num local afastado do alcance das crianças e pessoas que necessitem de vigilância. Estes nem sempre conseguem avaliar correcta- mente os potenciais perigos que existem ao manusear aparelhos eléctricos. SFW 350 C1   │  13 ■...
  • Page 17: Eliminação

    Eventuais danos ou defeitos visíveis no momento da compra devem ser notificados imediatamente após desembalar o aparelho, o mais tardar dois dias após a data de compra. Após expirar o período de garantia, as eventuais reparações estão sujeitas a pagamento. │ ■ 14    SFW 350 C1...
  • Page 18: Importador

    1 1/2 colher de sopa de azeite 1 1/2 colher de sopa de cebola picada 1/2 colher de chá de pimenta (cravinho) 1/2 colher de chá de sal 1 1/2 colher de sopa de farinha SFW 350 C1   │  15 ■...
  • Page 19: Salsicha De Churrasco Fresca

    Leve o recheio ao frigorifico durante aprox. 30 minutos. Rechear as salsichas de acordo com as instruções (ver capítulo "Preparar salsichas") e fechar pequenas salsichas de 25 cm de comprimento. Consumir a salsicha para churrasco no próprio dia, bem frita. │ ■ 16    SFW 350 C1...
  • Page 20: Biscoitos

    12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorifico. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos . Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox.10-15 minutos, até ficarem dourados. SFW 350 C1   │  17 ■...
  • Page 21 SFW 350 C1...
  • Page 22 Biscuits ..............35 SFW 350 C1 GB │...
  • Page 23 ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ MT ■ 20    SFW 350 C1...
  • Page 24 The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1 GB │ MT  ...
  • Page 25 To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. Only use the original accessory parts for this appliance. ► Other accessories may not meet the safety requirements. │ GB │ MT ■ 22    SFW 350 C1...
  • Page 26 The appliance must not be used as a plaything by children. ► SFW 350 C1 GB │ MT   │  23...
  • Page 27 Risk of injury! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc /sausage disc │ GB │ MT ■ 24    SFW 350 C1...
  • Page 28 6) Then place the sausage stuffer attachment before the sausage disc 7) Screw the ring clamp on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1 GB │ MT   │  25 ■...
  • Page 29 . so that the fixings on the biscuit attachment . are located in the openings in the meat grinder casing 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp back on hand-tight. │ GB │ MT ■ 26    SFW 350 C1...
  • Page 30 Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Page 31 3) Pull one end of the sausage skin (natural or artificial sausage skin) onto the sausage stuffer attachment and tie a knot in the other end. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. │ GB │ MT ■ 28    SFW 350 C1...
  • Page 32 Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Page 33 Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. │ GB │ MT ■ 30    SFW 350 C1...
  • Page 34 Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Page 35 Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. │ GB │ MT ■ 32    SFW 350 C1...
  • Page 36 Ingredients for the meat filling 700 g Mutton 1 1/2 Tbsp. Olive oil 1 1/2 Tbsp Onions, finely chopped 1/2 Tsp Pimento (type of pepper) 1/2 Tsp. Salt 1 1/2 Tbsp Flour SFW 350 C1 GB │ MT   │  33 ■...
  • Page 37 Place the sausage filling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sausages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. │ GB │ MT ■ 34    SFW 350 C1...
  • Page 38 . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. SFW 350 C1 GB │ MT   │...
  • Page 39 SFW 350 C1...
  • Page 40 Spritzgebäck ............53 SFW 350 C1 DE │...
  • Page 41: Einleitung

    Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z.B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SFW 350 C1...
  • Page 42: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SFW 350 C1...
  • Page 44 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Page 45: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe /Wurstscheibe │ DE │ AT │ CH ■ 42    SFW 350 C1...
  • Page 46: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe 7) Schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Page 47: Kubbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SFW 350 C1...
  • Page 48: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 49: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SFW 350 C1...
  • Page 50: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 51: Im Fehlerfall

    Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SFW 350 C1...
  • Page 52: Zubehörteile Reinigen

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  49...
  • Page 53: Entsorgung

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270744 │ DE │ AT │ CH ■ 50    SFW 350 C1...
  • Page 54: Importeur

    1 Prise Pfeffer Zutaten für die Fleischfüllung 700 g Hammelfleisch 1 1/2 EL Olivenöl 1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt 1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer) 1/2 TL Salz 1 1/2 EL Mehl SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Page 55: Frische Rostbratwurst

    Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SFW 350 C1...
  • Page 56: Spritzgebäck

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C1 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Page 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SFW350C2-092015-2 IAN 270744...

This manual is also suitable for:

270744

Table of Contents