hit counter script
Kenmore PG-40405S0L Use & Care Manual

Kenmore PG-40405S0L Use & Care Manual

Liquid propane gas grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Kenmore
®
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla a gas de propano lí quido
Model/Modelo: PG-40405S0L
P/N 40500500
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore PG-40405S0L

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propano lí quido Model/Modelo: PG-40405S0L P/N 40500500 ®...
  • Page 2: For Your Safety

    Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in seriously If you smell gas: bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
  • Page 3: Table Of Contents

    For more information go to Safety Symbols ..2 www.P65Warnings.ca.gov Kenmore Grill Warranty ..4 Use and Care ..5-11 Parts List . . .
  • Page 4: Kenmore Grill Warranty

    WARRANTY KENMORE GRILL WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance will receive free repair.
  • Page 5: Use And Care

    LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
  • Page 6 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
  • Page 7 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Page 8 Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
  • Page 9 Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF on searing burner, also.
  • Page 10 • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Clean cooking grates. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •Store in dry location.
  • Page 11 Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Page 12: Parts List

    Description Part Number Description Qty Part Number Side Burner Lid 41500041 Cart Support Angle Bar 40500074 Rotate Rod, Side Burner Lid 40500211 Door Handle 40500082 Side Burner Grid 50600203 Right Door 40500080 Searing Burner 40900142 Left Door 40500076 Double Ignition Wire 50600225 Left Side Panel 40500061...
  • Page 13: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM...
  • Page 14: Before Assembly

    BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735...
  • Page 15 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 16 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required:  Adjustable wrench (not provided)  Screwdriver (not provided)  7/16” Combination wrench (not provided)  The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 Hex bolts M6X13 screws Qty: 2 pcs...
  • Page 18 Bottom Shelf Turn bottom shelf upside down. Attach the front panel to bottom shelf with (8) M4x10 screws. □ Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. □ Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster (non-swiveling) will only install in one direction.
  • Page 19 Cart □ To attach side panels, align side panel holes with screw insert holes on each side of bottom shelf. Note: Left side panel has match holder attachment. □ Attach but do not fully tighten left and right side panels to bottom shelf with (6) M6x13 screws. Leave a small gap beneath the screw heads for easier attachment of panels, brackets and bars in the following steps on this page □...
  • Page 20 Electronic Ignition Module □ Attach electronic ignition module through mounting hole on right side panel. See A □ Insert rubber gasket followed with plastic lock nut and tighten by hand. See A...
  • Page 21 Front Doors □ Attach left and right grease tray brackets to side panels with (8) M4X10 screws. See A □ Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle, and use them to attach handles to doors. See B □...
  • Page 22 Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. □ If not already done, remove the tie wrap and packing material from regulator hose, burner valve and igniter wires located under control panel. Separate the 2 searing burner wires (straight connection tip) from the other 7 wires (right-angle connection tip) shown in step 6.
  • Page 23 and Igniter Cover Burner Electrode □ Place the 5 burner electrode wires (thin black & thin orange), the ground wire (red capped) and the igniter wire (large black) through the pre-installed side panel clamp. See A. Note: If wires are difficult to install, loosen the clamp screw, put the wires through the clamp and retighten the screw.
  • Page 24 Left Side Shelf □ Attach fascia to left side shelf with (2) M5x10 hex bolts and (2)M5 flat washers and (1) M4X10 hex bolt . (A-B) □ Hang left side shelf onto two pre-installed screws on left side of firebox. (C) □...
  • Page 25 Right Side Shelf □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 hex bolts and (2)M5 flat washers and (1) M4X10 hex bolt with the supplied wrench. (A-B) □ Hang right side shelf onto two pre-installed screws on right side of firebox. (C) □...
  • Page 26 Searing Burner  Remove plastic packaging from searing burner valve. Remove searing burner grate from searing burner shelf.  Attach ignition wire to side burner valve. (A )Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (B) ...
  • Page 28 Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
  • Page 29 Drip Tray, Drip cup and LP tank □ Insert the drip tray into bottom of firebox from back. Then open the door and insert the drip cup into the drip cup slot. □ Feed the regulator and hose through the hole in the right side panel. □...
  • Page 30: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
  • Page 31 Troubleshooting (continued) Prevention/Solution Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
  • Page 32 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Prevention/Solution SECTION I • Battery not installed • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” No sparks appear at properly. • Has battery been used previously? connectors are oriented correctly, with “+”...
  • Page 33 Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. Si siente olor a gas: •...
  • Page 34 California como causante de defectos de Medidas de seguridad para la instalación ..33 nacimiento u otros daños reproductivos. Para Garantí a para la parrilla Kenmore ..35 obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov .
  • Page 35 GARANTÍ A GARANTÍ A DE LA PARRILLA KENMORE GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON LA PRUEBA DE VENTA , la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
  • Page 36 Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con 20 libras (9 kg.) Capacidad máxima.
  • Page 37 Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
  • Page 38 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 39 Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de control y la válvula del cilindro LP. Para usar su parrilla en forma segura y para evitar ▲...
  • Page 40 Comprobación de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores, gire las perillas de HI a LO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en la posición LO que se ve en HI.
  • Page 41 • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un pañ o • Superficies de porcelana: Debido a su composición ví trea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayorí a de los residuos se puede eliminar con un pañ o •...
  • Page 42 Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de las bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carnes y aves crudas.
  • Page 43 LISTA DE PARTES Part Part Description Description Number Number Tapa del quemador lateral 41500041 Cesta Bar ángulo de ayuda 40500074 Rote la vara, la tapa del quemador 40500211 Tirador 40500082 lateral Rejilla del quemador lateral 50600203 puerta derecha 40500080 Abrasador del quemador 40900142 puerta izquierda 40500076...
  • Page 44 DIAGRAM...
  • Page 45 ANTES DEL MONTAJE AVISO: Una vez que usted haya desempaquetado la parrilla según las instrucciones de la HOJA de la PARADA, compruebe todas las piezas de la parrilla contra los cuadros en esto y las dos páginas siguientes. Si usted parte es que falta o dañado, la llamada 1-888-287-0735.
  • Page 46 ANTES DEL MONTAJE 46•...
  • Page 47 ANTES DEL MONTAJE...
  • Page 48 ASAMBLE LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requirieron:  El destornillador de la llave ajustable no proporcionada  no proporcionado  7/16” la llave combinada (no proporcionada)  el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. Tornillos Hexagonales M4X10 Tornillos M6X13 Qty: 2 pc...
  • Page 49 Estante inferior Girar estante inferior al revés. Coloque el panel frontal al estante inferior con (8) tornillos M4x10. □ Una las ruedas a la plataforma inferior con (16) tornillos M6x13. □ Nota: Instale cada echador en la posición correcta según las indicaciones de la figura abajo. El echador estándar (el no-girar sobre un eje) instalará...
  • Page 50 Carro □ Para unir paneles laterales, alinee los agujeros de la pierna del panel lateral con los agujeros de la pierna en cada lado del estante inferior. Nota: Panel lateral izquierdo tiene apego portafósforos. □ Adjuntar pero no apriete completamente los paneles laterales izquierdo y derecho de la repisa inferior con (6) tornillos M6x13.
  • Page 51 Módulo de encendido electrónico □ Fije el módulo de encendido electrónico a través del orificio de montaje en el panel lateral derecho.(A) □ Junta de goma Insertar siguió con la tuerca de seguridad de plástico y apriete con la mano. (A)
  • Page 52 Puertas delanteras  Fije los soportes de la bandeja de grasa izquierdo y derecho a los paneles laterales con (8) tornillos M4x10. A.  Quite los tornillos (4) M5x15 premontados a los extremos de la manija de la puerta, y utilí celos para unir las manijas a las puertas.
  • Page 53 Cabeza de la parrilla al carro □ Este paso requiere a dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla sobre el carro. □ Si no lo ha hecho, retire la banda de sujeción y el material de embalaje de la manguera del regulador, válvula del quemador y los cables de ignición situados debajo del panel de control.
  • Page 54 Quemador de electrodos y la cubierta del encendedor □ Coloque los 5 electrodos del electrodo del quemador (negro fino y naranja fino), el cable de tierra (con tapa roja) y el cable del encendedor (negro grande) a través de la abrazadera del panel lateral preinstalada.
  • Page 55 Estante del lado izquierdo  Adjuntar la fascia de la repisa del lado izquierdo con (2) tornillos hexagonales M5x10 y (2) arandelas planas M5 y (1) perno hexagonal M4X10. (A-B)  Cuelgue la repisa lateral izquierda en dos tornillos preinstalados en el lado izquierdo de la caja de fuego.
  • Page 56 Estante del derecho  Adjuntar la fascia de la repisa del lado derecho con (2) tornillos hexagonales M5x10 y (2) arandelas planas M5 y (1) perno hexagonal M4X10. (A-B)  Cuelgue la repisa del lado derecho en dos tornillos preinstalados en el lado derecho de la caja de fuego.(C) ...
  • Page 57 Hornilla que se chamusca  Retirar los envases de plástico de la válvula del quemador abrasador. Retire la rejilla del quemador abrasador de la repisa del quemador abrasador.  Fije el cable de encendido a la válvula del quemador lateral. (A) Retire los 2 tornillos preinstalados desde el vástago de control de la válvula y la puso a un lado.(B) ...
  • Page 59 Rejillas y difusores de calor, cocina estante que se calienta □ Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores caben en la cámara de combustión en cualquier dirección. □ Coloque las parrillas de cocción sobre sus rejilla descansa en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión.
  • Page 60 Gotee la bandeja, la taza del goteo y el tanque del LP □ Inserte la bandeja de goteo en la parte inferior de la caja de fuego desde la parte posterior. A continuación, abra la puerta e inserte la cubeta de escurrido en la ranura de la taza de goteo. □...
  • Page 61 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
  • Page 62 Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
  • Page 63 Resolución de problemas – Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos “+” y No aparecen chispas en instalada •...

Table of Contents