Refrigerator user manual English imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Free Standing Appliance DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:7:37 PM...
KEY FEATURES OF YOUR NEW REFRIGERATOR Your Samsung Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy-efficient features. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual.
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols and precautions: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Page 4
safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
Page 5
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used. • After unpacking, keep the packing materials out of reach of children. - There is a risk of death from suffocation if children put them over their head. •...
Page 6
safety information SEVERE WARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) WARNING • Do not put items filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not let children hang on the door. - Failure to do so may cause serious personal injury.
Page 7
• If any dust or water is in refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - There is a risk of fire. • Replacing the LED Lamp When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
Page 8
Any changes or modifications performed by a 3rd party on this completed appliance is neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues and damages that result from 3rd party modifications. • Please observe maximum storage times and expiry dates of frozen goods.
Page 9
SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL WARNING • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R600a or R134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the refrigerator to see which refrigerant is used for your refrigerator.
contents SETTING UP YOUR REFRIGERATOR OPERATING YOUR REFRIGERATOR CLEANING AND mAINTAINING YOUR REFRIGERATOR contents DA99-03236A (XEO).indb Getting ready to install the refrigerator Reversing the refrigerator door Leveling the refrigerator Setting up the refrigerator Checking the control panel Storing food Removing the interior parts Cleaning the refrigerator APPENDIX Troubleshooting...
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator. We hope you enjoy state- of-the-art features and efficiencies that this new appliance offers. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
setting up your refrigerator REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator. If this operation is not performed by After sales service, it is not covered by the WARNING warranty. Required Tools Phillips Head Driver (+) 1. Remove the Hinge cover on th top of the Fridge door with flat head driver.
Page 13
3. Remove the Fridge door from the Middle hinge by carefully lifting the door straight up. Fridge door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the Fridge door. CAUTION 4. Disassemble the Middle hinge by removing 2 bolts. 5. Remove the Freezer door from the Bottom hinge by carefully lifting the door straight up.
Page 14
setting up your refrigerator REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR(CONT’D) 6. Unscrew the leg front and 2 screws at the Bottom hinge. Before removin the Bottom hinge, remove the leg. 7. Switch the position of the Bottom hinge shaft. Remove the screw on the Auto guide and remove the Bottom hinge shaft with 11mm wrench.
Page 15
9. Switch the position of the Middle hinge cap, from left to the right side. 10. Remove the screw on the bottom right side of the Freezer door. Switch the position of the Door stopper and the Hinge grommet and Bracket Stopper door from the right to the left.
Page 16
setting up your refrigerator REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR(CONT’D) 12. Carefully put the Freezer door back on. 13. Assemble the Middle hinge with 2 bolts on the left side. 14. Remove the screw on the bottom right side of the Fridge door. Switch the Door stopper and the Hinge grommet and Bracket Stopper door from the left.
Page 17
16. Assemble a Top hinge to left side of the Fridge Door. 17. Carefully put the Fridge door back on. Then tighten 3 bolts to assemble the Top hinge. • You must reverse the Type B door handle before putting the Fridge door back.
Page 18
setting up your refrigerator REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR(CONT’D) 19. Switch the side of the Door cap on the top of the Fridge door. Make sure that red tape on the wire is positioned on the end of the Top left hinge cover.
LEVELING THE REFRIGERATOR If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily. Turn the adjusting legs clockwise to raise and counter-clockwise to lower the height. Case 1) The appliance tilts down to the left. •...
By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of this user manual. If you have any further questions, contact your Samsung Electronics service center.
operating your refrigerator CHECKING THE CONTROL PANEL Fridge Power on Power Cool Temp. Alarm Power Cool When starting the unit at first, the unit will be activated for 180 minutes in the power cool mode DA99-03236A (XEO).indb You can set the desired temperature of the fridge from 1°C to 6°C.
STORING FOOD The Samsung Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving features and functions. Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer. Remember, in order to prevent odor penetration, stored food should be wrapped securely and as airtight as possible.
Page 23
Control Panel Glass Shelf Cover Veg. Case Veg. Upp/mid/Upp/Low Upper door tray Bottle door tray Lower door tray Door tray Bottles should be stored tightly together so that they do not tip and fall out when the refrigerator door is opened. If you plan a long vacation, empty the refrigerator and turn it off.
Page 24
operating your refrigerator STORING FOOD To get more space, you can remove drawers except the low drawer as following picture. It does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with these drawers removed.
cleaning and maintaining your refrigerator REmOVING THE INTERIOR PARTS Shelves Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. (Glass shelf/Foldable shelf) Door guards Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards. Drawers Pull the drawers out fully then slightly lift it up to remove the drawers.
CLEANING THE REFRIGERATOR Caring for your Samsung Refrigerator prolongs the life of the product and helps keep it from odor and germs. Cleaning the Interior Clean the inside walls and interior parts with a mild detergent and then wipe it with dry soft cloth.
appendix TROUBLESHOOTING PROBLEM The appliance is not operating at all or the temperature is too high. The food in the refrigerator is frozen. There are unusual noises. The front corners and sides of the appliance are warm and condensation starts to form. You can hear a liquid bubbling in the appliance.
Page 28
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. COUNTRY...
Page 29
Lodówka instrukcja obsługi Polski wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby móc korzystać z pełnych możliwości serwisowych, prosimy o zarejestrowanie urządzenia na stronie www.samsung.com/register Urządzenie wolno stojące DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:8:6 PM...
Page 30
Twojej nowej lodówki GŁÓWNE FUNKCJE TWOJEJ NOWEJ LODÓWKI Twoja nowa lodówka Samsung wyposażona jest w wiele innowacyjnych i energooszczędnych funkcji. Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli lodówek, niektóre dane dotyczące Twojego urządzenia mogą się nieznacznie różnić od opisanych w instrukcji.
Page 31
Twojego urządzenia mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w instrukcji i nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie do Twojej lodówki. W przypadku pytań lub uwag odnoszących się do produktu firmy Samsung, należy skontaktować się z najbliższym Centrum serwisowym lub skorzystać ze strony internetowej www.samsung.com.
Page 32
zalecenia bezpieczeństwa SZCZEGÓLNIE WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE TRANSPORTU I LOKALIZACJI OSTRZEŻENIE • Podczas transportu lub w trakcie instalowania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu chłodzącego. - Gaz wyciekający z układu chłodniczego może wybuchnąć, zapalić się lub spowodować...
Page 33
• Przed rozpoczęciem eksploatacji, lodówka musi być odpowiednio ustawiona i zainstalowana, zgodnie z dostarczoną instrukcją. • Po odpakowaniu lodówki, materiały opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Założenie opakowania na głowę przez dziecko może doprowadzić do jego uduszenia. •...
Page 34
zalecenia bezpieczeństwa WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA URZĄDZENIA (CD.) OSTRZEŻENIE • Nie należy umieszczać na lodówce zbiornika wypełnionego wodą. - W przypadku rozlania wody istnieje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. • Nie wolno pozwalać, aby dzieci „wieszały się” na drzwiach. - Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do obrażeń. •...
Page 35
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych i elementów montażowych urządzenia. • Jeżeli w lodówce znajduje się pył lub woda, należy wyciągnąć wtyczkę i skontaktować się z Centrum serwisowym firmy Samsung Electronics. - Istnieje ryzyko pożaru. • Wymiana oświetlenia LED Jeśli wewnętrzna lub zewnętrzna świetlówka LED zepsuje się, prosimy o kontakt z...
Page 36
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do obrażeń i/lub uszkodzenia mienia. Wszystkie zmiany i modyfikacje wykonane przez osoby trzecie nie są objęte serwisem gwarancyjnym Samsung. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku modyfikacji osób trzecich problemy z bezpieczeństwem oraz uszkodzenia urządzenia.
Page 37
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA OSTRZEŻENIE • Należy się upewnić, czy rury układu chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia przeznaczonego do usunięcia, nie zostały uszkodzone. • W zależności od typu lodówki, jako czynnik chłodniczy może być użyty gaz R600a lub R134a. Aby dowiedzieć...
Page 38
spis treści USTAWIENIE LODÓWKI OBSŁUGA LODÓWKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA spis treści DA99-03236A (XEO).indb Przygotowanie lodówki do instalacji Zmiana ustawienia drzwi lodówki Poziomowanie lodówki Ustawienie lodówki Sprawdzanie panelu sterowania Przechowywanie żywności Demontaż elementów wewnętrznych Czyszczenie lodówki LODÓWKI ZAŁĄCZNIK Rozwiązywanie problemów 2010.6.17 3:8:8 PM...
Page 39
PRZYGOTOWANIE LODÓWKI DO INSTALACJI Gratulujemy zakupu lodówki Samsung. Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji oraz znakomita wydajność jaką oferuje nowe urządzenie dadzą Państwu pełną satysfakcję. • Przed rozpoczęciem eksploatacji, lodówka musi być odpowiednio ustawiona i zainstalowana, zgodnie z dostarczoną instrukcją.
Page 40
ustawienie lodówki ZmIANA USTAWIENIA DRZWI LODÓWKI Przed zmianą ustawienia drzwi lodówki, należy odłączyć ją od zasilania. Jeśli czynność tę wykonuje pracownik obsługi posprzedażnej, nie jest objęta OSTRZEŻENIE gwarancją. Potrzebne narzędzia Wkrętak Phillips(+) 1. Pokrywę zawiasu na górze drzwi chłodziarki należy zdjąć za pomocą śrubokręta z płaską...
Page 41
3. Zdjąć drzwi ze środkowego zawiasu ostrożnie unosząc je pionowo. Drzwi lodówki są ciężkie. Należy uważać, żeby nie zranić się nimi podczas zdejmowania. PRZESTROGA 4. Należy odkręcić dwa sworznie, aby zdemontować środkowy zawias. 5. Zdjąć drzwi zamrażalnika z dolnego zawiasu ostrożnie unosząc je pionowo. Drzwi zamrażalnika są...
Page 42
ustawienie lodówki RZmIANA USTAWIENIA DRZWI LODÓWKI (CD.) 6. Należy odkręcić przednie nogi oraz dwie śruby dociskające tylni zawias. Przed wyciągnięciem tylnego zawiasu, najpierw należy wykręcić nogę. 7. Zmienić położenie wału zawiasu dolnego. Odkręcić śrubę na automatycznej prowadnicy i za pomocą klucza 11 mm odkręcić wał zawiasu dolnego. Przymocować...
Page 43
9. Należy zmienić stronę osłony środkowego zawiasu, z lewej na prawą. 10. Odkręcić śrubę znajdującą się u dołu po prawej stronie drzwi zamrażalnika. Należy przełączyć korek drzwi , pierscień uszczelniajacy zawiasu i wspornik korka drzwi od lewej do prawej . 11. Odwrócić pierścień zawiasu i osłonę pierścienia znajdujące się u góry drzwi zamrażalnika.
Page 44
ustawienie lodówki ZmIANA USTAWIENIA DRZWI LODÓWKI (CD.) 12. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi zamrażalnika. 13. Za pomocą 2 sworzni zamontować zawias środkowy po lewej stronie. 14. Odkręcić śrubę u dołu po prawej stronie drzwi zamrażalnika. Należy przestawić ogranicznik drzwi, pierścień zawiasu i ogranicznik wspornika z prawej na lewą...
Page 45
16. Należy zamontować górny zawias do lewej strony drzwi lodówki. 17. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi lodówki. Następnie dokręcić 3 sworznie mocujące zawias górny. • Przed ponownym montażem drzwi lodówki należy odwrócić uchwyt drzwi typu B. Patrz strona 21. • W przypadku uchwytu drzwi typu A, należy go odwrócić po zamontowaniu drzwi.
Page 46
ustawienie lodówki ZmIANA USTAWIENIA DRZWI LODÓWKI (CD.) 19. Należy zmienić stronę nasady drzwi na górę drzwi chłodziarki Sprawdzić, czy czerwona taśma na przewodzie jest umieszczona na końcu osłony górnego lewego zawiasu. 20. Należy zmienić stronę pokrywy wyświetlacza. • Po zamontowaniu drzwi z drugiej strony sprawdzić, czy uszczelki drzwi lodówki i zamrażalnika są...
Page 47
POZIOmOWANIE LODÓWKI Jeśli przód urządzenia będzie znajdować się nieco wyżej niż tył, ułatwi to otwieranie i zamykanie drzwi. Aby podnieść nogi lodówki należy przekręcić je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a aby je obniżyć - w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. Przypadek 1) Urządzenie przechyla się...
Page 48
źródło zasilania oraz kwestie omówione w części Rozwiązywanie problemów, zamieszczonej z tyłu tej instrukcji. Z wszelkiego typu pytaniami należy zwrócić się do infolinii lub serwisu firmy Samsung Electronics. 1. Należy ustawić lodówkę w odpowiednim miejscu zachowując niezbędną...
Page 49
obsługa lodówki SPRAWDZANIE PANELU STEROWANIA Chłodziarka Włączenie napięcia Chłodzenie Alarm temperaturowy Chłodzenie Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie będzie pracować przez 180 minut w trybie chłodzenia. DA99-03236A (XEO).indb Użytkownik może sam ustawić żądaną temperaturę chłodziarki wybierająć z zakresu 1’C do 6’C. Kiedy urządzenie jest włączone zapala się lampka. Pokazuje czy funkcja chłodzenia jest włączona lub wyłączona.
Page 50
PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Lodówka firmy Samsung została zaprojektowana w sposób zapewniający maksymalną przestrzeń dla przechowywanych produktów oraz liczne funkcje. W tej lodówce zostały utworzone przedziały przystosowane do przechowywania żywności w doskonałej świeżości przez dłuższy czas. Należy pamiętać o tym, że aby zapobiec przenikaniu zapachów, przechowywane produkty należy pakować...
Page 51
Panel Kontrolny Półka szklana Pokrywa do warzyw Kosz do warzyw Górny/Środkowy/ Górny/Dolny Kieszeń górna Kieszeń na butelki Kieszeń dolna Kieszeń FRE Przechowywane butelki powinny przylegać ściśle jedna do drugiej, aby nie wywracały się lub nie wypadały podczas otwierania drzwi lodówki. Jeśli planujesz dłuższe wakacje zaleca się...
Page 52
obsługa lodówki PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W celu uzyskania większej przestrzeni można wyciągnąć szuflady za wyjątkiem dolnej tak jak pokazano na rysunku. Nie wpływa to na temperaturę i mechanizmy urządzenia. Zadeklarowana objętość przechowywania produktów mrożonych w komorze jest wliczona jeśli szuflady zostaną wyciągnięte. Nie wolno dotykać...
Page 53
czyszczenie i konserwacja lodówki DEmONTAŻ ELEmENTÓW WEWNĘTRZNYCH Półki Delikatnie unieść półki obydwoma rękoma i pociągnąć w swoją stronę. (Półka szklana/składana) Osłony na drzwiach Mocno chwycić osłony na drzwiach obydwoma rękoma i w celu ich wyjęcia nieznacznie je unieść. Szuflady Wyciągnąć szuflady całkowicie, następnie w celu ich wyciągnięcia unieść...
Page 54
CZYSZCZENIE LODÓWKI Prawidłowa konserwacja przedłuża trwałość użytkową lodówki Samsung oraz pozwala na uniknięcie nieprzyjemnych zapachów oraz bakterii. Czyszczenie wnętrza lodówki Wyczyścić ścianki wewnętrzne i części wewnętrzne za pomocą delikatnego środka czyszczącego, następnie wytrzeć za pomocą suchej ścierki. Aby dokładniej wyczyścić...
Page 55
załącznik ROZWIĄZYWANIE PROBLEmÓW PROBLEM Urządzenie nie działa lub temperatura jest zbyt wysoka. Produkty w chłodziarce są zmrożone. Niezwykłe hałasy wydobywają się z lodówki. Przednie narożniki i boki urządzenia są ciepłe i rozpoczyna się skraplanie. Z urządzenia wydobywa się dźwięk wydzielających się pęcherzyków.
Page 56
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, Dział Obsługi Klienta 02-678 Warszawa; ul. Szturmowa 2a Zgodnie z zasadą promowania recyklingu, niniejsza instrukcja użytkownika została wydrukowana na papierze pochodzącym z recyklingu.
Page 57
Hűtőszekrény használati utasítás magyar képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta. A teljeskörű szolgáltatások eléréséhez kérjük, regisztrálja termékét a következő címen: www.samsung.com/register Szabadon álló készülék DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:8:33 PM...
Page 58
Tartsa frissen ételeit közvetlen hűtési technológiával. • LED-es világítás Alacsonyabb energiafogyasztás, hosszabb élettartam, kis méret. A Samsung hűtőkbe épített LED-es világítás az ajtó kinyitásakor azonnal felkapcsol, így bármelyik sarokhoz egyszerűen hozzáférhet. • Tárolórekeszes mélyhűtőajtó A mélyhűtőajtó tárolórekeszében speciális ételeket, például fagyasztott pizzát vagy sajtot tehet.
Page 59
útmutatóban ismertetettektől, továbbá előfordulhat, hogy nem minden figyelmeztető jelzés vonatkozik az Ön berendezésére. Amennyiben bármilyen nehézsége vagy kérdése van, forduljon a legközelebbi szervizhez, vagy látogasson el honlapunkra a www.samsung.hu címen. Fontos biztonsági szimbólumok és óvintézkedések: Veszélyes vagy nem biztonságos műveletek, melyek súlyos személyi sérüléshez, vagy akár halálhoz is vezethetnek!
Page 60
biztonsági tudnivalók FIGYELmEZTETÉSEK A SZÁLLÍTÁSRA ÉS A TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓAN FIGYELMEZTETÉS • A berendezés szállításakor és elhelyezésekor ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény hűtőkörének részei ne sérüljenek meg. - A csövekből kispriccelő hűtőfolyadék lángra kaphat, vagy szemsérülést okozhat. Ha szivárgást észlel, óvakodjon a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatától, és szellőztesse ki a helyiséget.
Page 61
• A hűtőszekrényt a jelen használati útmutatóban ismertetett módon kell elhelyezni. • A hűtőszekrény kicsomagolása után a csomagolóanyagokat gyermekektől távol kell elhelyezni. - Ha a csomagolást a gyermek a fejére húzza, fennáll a fulladás veszélye. • A tápkábelt megfelelően dugja be, úgy, hogy a kábel lógjon. - Ha a tápkábelt fejjel lefelé...
Page 62
biztonsági tudnivalók FIGYELmEZTETÉSEK A HASZNÁLATRA VONATKOZÓAN (FOLYT.) FIGYELMEZTETÉS • Ne helyezzen vízzel teli tárgyakat a hűtőszekrényre. - Ha a víz kifröccsen, fennáll az áramütés veszélye. • Ne hagyja, hogy a gyermekek lógjanak az ajtón. - Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérüléshez vezethet. •...
Page 63
- Ennek be nem tartása áramütéshez vagy tűz kialakulásához vezethet. Hagyja szabadon a hűtőszekrény szellőzőnyílásait. • Ha a hűtőszekrényben por vagy víz van, húzza ki a dugót a konnektorból, és forduljon a Samsung Electronics szervizközpontjához. - Fennáll a tűz kialakulásának veszélye. • A LED-es világítás cseréje Ha kiég a belső...
Page 64
- A módosítások személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. A külső személyek által a teljes készüléken végzett egyetlen módosításra sem vonatkozik a Samsung jótállási szolgáltatás, és a Samsung nem felelős a külső személyek által végzett módosításokból eredő biztonsági problémákért vagy károkért.
Page 65
FIGYELmEZTETŐ JELEK HULLADÉKKEZELÉSHEZ FIGYELMEZTETÉS • Ártalmatlanítás előtt győződjön meg róla, hogy a készülék hátoldalán lévő csövek egyike sem sérült. • Alkalmazott hűtőközeg: R600a vagy R134a. Ellenőrizze a kompresszor címkéjét a készülék hátulján és a minősítő címkét a hűtőszekrény belsejében; innen megtudhatja, hogy a hűtőszekrénye milyen hűtőközeggel működik.
Page 66
tartalomjegyzék A HŰTŐSZEKRÉNY üZEmBE A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA A HŰTŐSZEKRÉNY TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA tartalomjegyzék DA99-03236A (XEO).indb Felkészülés a hűtőszekrény elhelyezésére A hűtőszekrény ajtajának megfordítása HELYEZÉSE A hűtőszekrény szintezése A hűtőszekrény üzembe helyezése A vezérlőpanel ellenőrzése Élelmiszertárolás A belső alkatrészek eltávolítása A hűtőszekrény tisztítása FüGGELÉK Hibaelhárítás 2010.6.17...
Page 67
üzembe hel y ezése FELKÉSZüLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY ELHELYEZÉSÉRE Gratulálunk a Samsung hűtőszekrény vásárlásához. Reméljük, élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. • A hűtőszekrényt a jelen használati útmutatóban ismertetett módon kell elhelyezni. • A berendezést kizárólag rendeltetési céljára használja, a jelen használati útmutatóban ismertetettek szerint.
Page 68
a hűtőszekrény üzembe hel y ezése A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK mEGFORDÍTÁSA Mielőtt megfordítaná a hűtőszekrény ajtaját, húzza ki a hűtőszekrényt. Ha ezt a műveletet a vevőszolgálat után hajtja végre, a jótállás nem terjed ki rá. FIGYELMEZTETÉS Szükséges szerszámok Phillips csillagfejű (+) csavarhúzó...
Page 69
3. Egyenesen felfelé emelve vegye le óvatosan az ajtót a középső pántról. A hűtőszekrény ajtaja nehéz – vigyázzon, nehogy megsérüljön az ajtó VIGYÁZAT! levétele közben. 4. A 2 csavart eltávolítva szerelje szét a középső zsanért. 5. Egyenesen felfelé emelve vegye le óvatosan az ajtót az alsó pántról. A hűtőszekrény ajtaja nehéz - vigyázzon, nehogy megsérüljön az ajtó...
Page 70
a hűtőszekrény üzembe hel y ezése A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK mEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) 6. Csavarozza ki az első lábakat és az alsó zsanért tartó 2 csavart. Az alsó zsanér eltávolítása előtt szerelje le a lábat. 7. Állítsa át az alsó pánt tengeléyenek pozícióját. Távolítsa el az automatikus vezető csavarját, majd távolítsa el az alsó...
Page 71
9. Állítsa át a középső zsanérfedelet bal oldalról jobb oldalra. 10. Hajtsa ki a csavart a hűtőszekrény ajtajának jobb alsó részéről. Állítsa át az ajtóütközőt, a zsanér vezetőelemét és az ajtóütköző rögzítőelemét jobb oldalról bal oldalra. 11. Helyezze át a pánt tengelyét és a pánt burkolatát a hűtőszekrény ajtajának tetején.
Page 72
a hűtőszekrény üzembe hel y ezése A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK mEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) 12. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. 13. Szerelje fel a középső pántot a bal oldalra, 2 csavar segítségével. 14. Hajtsa ki a csavart a hűtőszekrény ajtajának jobb alsó részéről. Állítsa át a bal oldalról az ajtóütközőt, a zsanér vezetőelemét és az ajtóütköző rögzítőelemét.
Page 73
16. Szerelje fel a felső zsanért a hűtőajtó bal oldalára. 17. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. Ezután húzza meg a 3 csavart a felső pánt rögzítéséhez. • A hűtőszekrény ajtajának visszahelyezése előtt fordítsa meg a B típusú fogantyút. Lásd: 21. oldal. •...
Page 74
a hűtőszekrény üzembe hel y ezése A HŰTŐSZEKRÉNY AJTAJÁNAK mEGFORDÍTÁSA (FOLYT.) 19. Állítsa át a másik oldalra a hűtőajtó tetején a takaróelemet. Ügyeljen rá, hogy a vezeték piros szalagja a bal felső pántburkolat végénél legyen. 20. Állítsa át a másik oldalra a kijelző takaróelemét. •...
Page 75
A HŰTŐSZEKRÉNY SZINTEZÉSE Ha a berendezés eleje kissé magasabban van, mint a hátulja, az ajtó könnyebben nyitódik/ csukódik. A magasság növeléséhez a beállító lábakat forgassa jobbra, a magasság csökkentéséhez pedig forgassa balra. 1. eset: A berendezés balra dől. • Forgassa a bal oldali beállító lábat a nyíl irányába, amíg a készülék vízszintes nem lesz.
Page 76
üzemkész állapotba helyezhető. Ha a hűtőszekrény mégsem kapcsolna be, ellenőrizze a tápellátást és az elektromosság forrását, vagy tekintse meg a jelen útmutató végén található Hibaelhárítás c. részt. Amennyiben bármilyen további kérdése van, forduljon a Samsung Electronics szervizközpontjához. 1. A hűtőszekrényt állítsa megfelelő helyre, és hagyjon kellő távolságot a fal és a készülék között.
Page 77
a hűtőszekrény használata A VEZÉRLŐPANEL ELLENŐRZÉSE Hűtő működés Gyorsfagyasztás Hőm. figyelmeztetés Gyorsfagyasztás A készülék első bekapcsolásakor a készülék 180 percig gyorsfagyasztási módban működik. DA99-03236A (XEO).indb A hűtő hőmérséklete 1 °C és 6 °C között igény szerint beállítható. A készülék bekapcsolásával a világítás is bekapcsol. A gyorsfagyasztási funkció...
Page 78
ÉLELmISZERTÁROLÁS A Samsung hűtőszekrényt úgy tervezték, hogy maximálisan helytakarékos funkciókat nyújtson. Vannak benne egyedi igényeket kiszolgáló rekeszek, amelyek célja, hogy hosszabb ideig frissen tartsa az élelmiszert. Ne feledje, hogy annak elkerülése érdekében, hogy a hűtőszekrény átvegye az élelmiszer szagát, azt a lehető legbiztosabban és leginkább légmentesen le kell zárni.
Page 79
Kezelőpanel üvegpolc Zöldségtartó fedele Zöldségtartó rekesz Felső/Középső/Alsó Felső tároló üvegtartó Alsó tároló Fagyasztó tárolórekesze A palackokat szorosan egymás mellett kell tárolni, hogy ne boruljanak fel, és ne essenek ki a hűtőszekrény ajtajának kinyitásakor. Mielőtt hosszabb nyaralásra indul, ürítse és kapcsolja ki a hűtőt. Törölje ki a nedvességet a hűtő...
Page 80
a hűtőszekrény használata ÉLELmISZERTÁROLÁS A nem kivehető alsó fiókot leszámítva a fiókok kivételével nagyobb tárhelyet nyerhet (lásd az ábrát). Ez nincs hatással a hőmérsékleti és műszaki jellemzőkre. A feltüntetett tárolási térfogat értéke kivett fiókokkal lett kiszámítva. Ne érintse meg nedves kézzel a párologtatót.
Page 81
a hűtőszekrény tisztítása és karbantartása A BELSŐ ALKATRÉSZEK ELTÁVOLÍTÁSA Polcok Óvatosan emelje fel a fiókokat két kézzel, és húzza önmaga felé. (üvegpolc/összecsukható polc) Ajtópolcok Az ajtópolcok eltávolításához erőteljesen fogja meg az ajtópolcot két kézzel, és emelje fel óvatosan. Fiókok Húzza ki teljesen a fiókokat, majd egy kissé emelje meg azokat a teljes eltávolításhoz.
Page 82
A HŰTŐSZEKRÉNY TISZTÍTÁSA A Samsung hűtőszekrény karbantartása megnöveli a készülék élettartamát, és segít távol tartani a kellemetlen szagokat és a csírákat. Belső tisztítás Tisztítsa meg a belső falakat és alkatrészeket enyhe tisztítószerrel, majd törölje szárazra puha ronggyal. Az alaposabb tisztításhoz kiveheti a fiókokat és a polcokat.
Page 83
függelék HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA A készülék egyáltalán nem működik, illetve a belső hőmérséklet túl magas. A hűtőszekrényben lévő élelmiszer megfagyott. Szokatlan zajok hallhatók. A készülék első sarkai és oldalai melegednek és kondenzáció kezdődik. Bugyborékoló folyadék hangja hallható a készülékben. Kellemetlen szag jelentkezik a készülék belsejében.
Page 86
Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Samsung Electronics Magyar Rt.Szépvölgyi Business Park, 1037 Budapest, Az újrahasznosítás támogatása érdekében ez a kézikönyv újrahasznosított papírból készült.
Page 87
Chladnička návod k použití Čeština představte si ty možnosti Děkujeme vám, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Samsung. Lepší servis získáte, pokud se zaregistrujete na adrese www.samsung.com/register Volně stojící zařízení DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:9:1 PM...
Page 88
NEJDŮLEŽITĚJŠÍ VLASTNOSTI VAŠÍ NOVÉ CHLADNIČKY Vaše chladnička Samsung poskytuje netradiční způsoby uskladnění a je energeticky úsporná. Následující návod k obsluze popisuje více modelů, vlastnosti vaší chladničky se proto mohou v některých detailech odlišovat od vlastností popsaných v tomto návodu.
Page 89
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů se obraťte na nejbližší servisní středisko nebo vyhledejte pomoc a informace online na adrese www.samsung.com. Důležité bezpečnostní symboly a opatření: Riskantní a nebezpečné jednání, které může vést k vážnému zranění nebo usmrcení.
Page 90
bezpečnostní informace DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY A mÍSTA INSTALACE VÝSTRAHA • Při přepravě a instalaci spotřebiče je třeba dbát na to, aby nedošlo k poškození některé části chladicího okruhu. - Pokud chladicí médium unikne z okruhu, může vzplanout nebo způsobit poranění...
Page 91
• Před uvedením do provozu je třeba chladničku vhodně umístit a instalovat podle pokynů uvedených v této příručce. • Po rozbalení chladničky uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. - Pokud by si dítě tento materiál nasadilo na hlavu, mohlo by se udusit. •...
Page 92
bezpečnostní informace DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ (POKRAČ.) VÝSTRAHA • Na chladničku nepokládejte nádoby s vodou. - Při rozlití vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Nedovolte, aby se děti věšely na dveře chladničky. - Nedodržení tohoto pokynu může vést k vážnému poranění. •...
Page 93
• Pokud do chladničky vnikne prach nebo voda, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte servisní centrum společnosti Samsung Electronics. - V opačném případě vzniká nebezpečí požáru. • Výměna LED diody Jestliže přestane svítit vnitřní...
Page 94
- Změny nebo úpravy mohou vést ke zranění nebo k poškození majetku. Na změny nebo úpravy prováděné na spotřebiči třetí stranou se nevztahuje servisní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnostní problémy a škody způsobené úpravami, které provedly třetí...
Page 95
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE VÝSTRAHA • Než vyhodíte chladničku, ověřte, zda nejsou poškozené vnější trubky na zadní stěně přístroje. • Jako chladicí medium je použit isobutan R600a nebo R134a. Typ chladicího média je uveden na štítku kompresoru na zadní straně spotřebiče a na technickém štítku uvnitř...
Page 96
obsah NASTAVENÍ CHLADNIČKY POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CHLADNIČKY obsah DA99-03236A (XEO).indb Příprava na instalaci chladničky Obrácení dveří chladničky Vyrovnání chladničky Nastavení chladničky Přehled ovládacího panelu Skladování potravin Vyjmutí vnitřních součástí Čištění chladničky DODATKY Odstraňování závad 2010.6.17 3:9:3 PM...
Page 97
PŘÍPRAVA NA INSTALACI CHLADNIČKY Gratulujeme vám k zakoupení této chladničky Samsung. Věříme, že využijete nejnovější vlastnosti a možnosti, které vám tento nový spotřebič nabízí. • Před uvedením do provozu je třeba chladničku vhodně umístit a instalovat podle pokynů uvedených v této příručce.
Page 98
nastavení chladničky OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY Před obracením dveří chladničky odpojte přívod napájení. Pokud tuto práci provádí poprodejní servis, mohou být účtovány další náklady. VÝSTRAHA Potřebné nástroje Křížový šroubovák (+) Plochý šroubovák (-) 1. Pomocí plochého šroubováku sejměte kryt pantu na horní straně dveří chladničky.
Page 99
3. Sejměte dveře chladničky ze středového závěsu tak, že je opatrně zvednete přímo nahoru. Dveře chladničky jsou těžké; při jejich odstraňování dávejte pozor, abyste se nezranili. UPOZORNĚNÍ 4. Odšroubováním 2 šroubů odmontujte prostřední pant. 5. Sejměte dveře mrazničky z dolního závěsu tak, že je opatrně zvednete přímo nahoru.
Page 100
nastavení chladničky OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY (POKRAČ.) 6. Odšroubujte přední nohy a 2 šrouby přidržující spodní pant. Před odejmutím spodního pantu odstraňte nohu. 7. Změňte polohu osy dolního závěsu. Odstraňte šroub na vodicí liště a 11mm klíčem odstraňte osu dolního závěsu. Připevněte osu dolního závěsu na levou stranu a vraťte obrácenou vodicí...
Page 101
9. Přemístěte krytku prostředního pantu z levé strany na pravou. 10. Odstraňte šroub na pravé dolní straně dveří mrazničky. Přemístěte zarážku dveří, těsnění pantu a rameno zarážky dveří z pravé strany na levou. 11. Přemístěte průchodku závěsu a kryt průchodky na horní straně dveří mrazničky.
Page 102
nastavení chladničky OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY (POKRAČ.) 12. Opatrně nasaďte dveře mrazničky zpět na své místo. 13. Připevněte středový závěs dvěma šrouby na levou stranu. 14. Odstraňte šroub na pravé dolní straně dveří chladničky. Přemístěte dveřní zarážku, těsnění pantu a rameno zarážky dveří z levé strany.
Page 103
16. Namontujte horní pant na levou stranu dveří chladničky. 17. Opatrně nasaďte dveře chladničky zpět na své místo. Potom utáhněte tři šrouby, abyste přimontovali horní závěs. • Než vrátíte dveře chladničky, musíte obrátit madlo dveří typu B. Viz strana 21. • Pokud máte madlo dveří typu A, musíte ho obrátit až po obrácení veří.
Page 104
nastavení chladničky OBRÁCENÍ DVEŘÍ CHLADNIČKY (POKRAČ.) 19. Přemístěte krytku na horním okraji dveří na druhou stranu. Ujistěte se, že červená páska na kabelu je umístěna na konci krytu levého horního závěsu. 20. Přemístěte kryt displeje na druhou stranu. • Až obrátíte dveře, ujistěte se, že těsnění dveří chladničky a mrazničky jsou správně...
Page 105
VYROVNÁNÍ CHLADNIČKY Bude-li přední část spotřebiče poněkud výše než jeho zadní část, dveře se budou otvírat a zavírat snadněji. Otáčejte seřizovacími nohami doprava pro zvýšení a doleva směru pro snížení výšky. Případ 1) Spotřebič je nahnutý doleva. • Otáčejte regulačním šroubem levé nohy ve směru šipky, dokud se spotřebič nevyrovná.
Page 106
Pokud nebude, nejdříve zkontrolujte napájení nebo zkuste postupovat podle pokynů uvedených v oddílu Odstraňování závad. Pokud máte jakékoliv další dotazy, kontaktujte servisní centrum společnosti Samsung Electronics. 1. Postavte chladničku na vhodné místo v dostatečné vzdálenosti od stěny. Blíže viz pokyny pro instalaci v této příručce. (Viz strana 11.) 2.
Page 107
používání chladničky PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU Chladnička Zapnuto Power Cool Teplotní alarm Power Cool Při prvním spuštění se spotřebič aktivuje v režimu Power Cool na dobu 180 minut. DA99-03236A (XEO).indb Umožňuje nastavit požadovanou teplotu chladničky, která může být v rozsahu od 1 °C do 6 °C. Kontrolka svítí, pokud je spotřebič...
Page 108
SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chladnička Samsung byla navržena tak, aby poskytla maximální úsporu místa a maximum funkcí. Dále uvádíme některá specializovaná oddělení, jejichž smyslem je udržet potraviny co nejdéle v co nejčerstvějším stavu. Zapamatujte si, že pokud nechcete, aby potraviny vzájemně...
Page 109
Ovládací panel Skleněná police Kryt – zelenina Schránka – zelenina Horní/střední/horní/ dolní Ohrádka HORNÍ Ohrádka pro lahve Ohrádka dolní Ohrádka mRAZÁK Láhve je třeba skladovat těsně vedle sebe, aby se nemohly převrhnout a vypadnout ven při otevření dveří chladničky. Plánujete-li dlouhou dovolenou, vyprázdněte chladničku a vypněte ji. Otřete vlhkost uvnitř...
Page 110
používání chladničky SKLADOVÁNÍ POTRAVIN Chcete-li získat více prostoru, můžete vyjmout zásuvky s výjimkou spodní zásuvky, jak ukazuje následující obrázek. Na tepelné a mechanické charakteristiky chladničky to nebude mít vliv. Uvedený úložný objem prostoru pro mražené potraviny byl vypočten s vyjmutými zásuvkami. Nedotýkejte se výparníku mokrýma rukama.
Page 111
čištění a údržba chladničky VYJmUTÍ VNITŘNÍCH SOUČÁSTÍ Police Jemně zdvihněte polici oběma rukama a vytáhněte ji směrem k sobě. (skleněná police/sklopná police) Dveřní přihrádky Pevně uchopte dveřní přihrádku oběma rukama, jemně ji zdvihněte a vyjměte. Zásuvky Vytáhněte zásuvky zcela ven, pak je mírně zdvihněte a vyjměte.
Page 112
ČIŠTĚNÍ CHLADNIČKY Budete-li o svou chladničku Samsung pečovat, prodloužíte její životnost a zabráníte vzniku nepříjemných pachů a množení bakterií. Čištění vnitřního prostoru Vnitřní stěny a součásti očistěte jemným saponátem a potom je měkkou látkou vytřete dosucha. Pro dokonalejší vyčištění chladničky je možné...
Page 113
dodatky ODSTRAňOVÁNÍ ZÁVAD ZÁVADA Spotřebič nefunguje nebo má příliš vysokou teplotu. Potraviny v chladničce jsou zmrzlé. Přístroj vydává neobvyklé zvuky. Přední rohy a strany přístroje jsou horké a začíná se tvořit kondenzace. Je slyšet bublající vodu. V chladničce je nepříjemný zápach. Na stěnách přístroje se tvoří...
Page 114
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zá kazníky. Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Ve snaze podpořit recyklaci je tento návod k použití vytištěn na recyklovaném papíře.
Page 115
Chladnička návod na obsluhu a inštaláciu Slovensky predstavte si tie možnosti Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku Samsung. Kompletnú zákaznícku podporu svojho výrobku získate po registrácii na www.samsung.com/register Samostatne stojaci spotrebič DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:9:28 PM...
Page 116
HLAVNÉ FUNKCIE VAŠEJ NOVEJ CHLADNIČKY Vaša chladnička Samsung je vybavená viacerými inovatívnymi funkciami pre uskladnenie a úsporu energie. Nasledujúci návod na obsluhu slúži pre viac modelov, vlastnosti vašej chladničky sa môžu preto v niektorých detailoch odlišovať od vlastností, popísaných v tomto návode.
Page 117
Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy, kontaktujte najbližšie servisné stredisko alebo pomoc a informácie nájdete na webovej stránke www.samsung.com. Dôležité bezpečnostné symboly a upozornenia: Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
Page 118
bezpečnostné informácie DÔLEŽITÉ ŠTÍTKY VÝSTRAHY PRE PREPRAVU A mIESTO INŠTALÁCIE VÝSTRAHA • Pri preprave a inštalácii chladničky je potrebné dbať na to, aby nedošlo k poškodeniu niektorej z častí chladiaceho okruhu. - Ak chladiaca zmes unikne z okruhu, môže sa vznietiť alebo spôsobiť zranenie očí. Ak zistíte netesnosť, nepribližujte sa k chladničke s otvoreným ohňom alebo iným zdrojom vznietenia a na niekoľko minút vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa chladnička nachádza.
Page 119
• Pred uvedením do prevádzky je chladničku potrebné vhodne umiestniť a správne inštalovať podľa pokynov uvedených v tejto príručke. • Po vybalení uschovajte obalové materiály mimo dosahu detí. - Hrozí riziko usmrtenia udusením, ak si ich deti nasadia na hlavu. •...
Page 120
safety information DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ OZNAČENIA NA POUŽÍVANIE (POKRAČOVANIE) VÝSTRAHA • Na chladničku neklaďte predmety naplnené vodou. - Pri rozliatí hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Nedovoľte, aby sa deti vešali na dvere chladničky. - Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne zranenie. •...
Page 121
- Ak tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiara. Ventilačné otvory v konštrukcii spotrebiča alebo jeho krytoch udržujte voľné. • Ak sa v chladničke nachádza prach alebo voda, vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a kontaktujte servisné stredisko firmy Samsung Electronics. - Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Výmena žiarovky LED Keď...
Page 122
- Zmeny alebo úpravy môžu spôsobiť zranenie alebo škody na majetku. Ak tretia osoba zmení alebo upraví tento dokončený spotrebič, nevzťahuje sa naň záručný servis spoločnosti Samsung a spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za bezpečnosť a škody spôsobené úpravami vykonanými treťou osobou.
Page 123
DÔLEŽITÉ VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE VÝROBKU VÝSTRAHA • Pred likvidáciou sa ubezpečte, že žiadne z potrubí v zadnej časti zariadenia nie je poškodené. • Ako chladiace médium sa používa R600a alebo R134a. Typ chladiaceho média je uvedený na štítku kompresora na zadnej strane spotrebiča a na technickom štítku vo vnútri chladničky.
Page 124
obsah NASTAVENIE CHLADNIČKY PREVÁDZKOVANIE VAŠEJ ČISTENIE A ÚDRŽBA VAŠEJ obsah DA99-03236A (XEO).indb Príprava na inštaláciu chladničky Zmena otvárania dverí chladničky Postavenie chladničky do vodorovnej polohy Nastavenie chladničky Kontrola ovládacieho panelu Skladovanie potravín CHLADNIČKY Vyberanie vnútorných častí Čistenie chladničky CHLADNIČKY PRÍLOHA Riešenie problémov 2010.6.17 3:9:30 PM...
Page 125
PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU CHLADNIČKY Blahoželáme vám k zakúpeniu tejto chladničky Samsung. Veríme, že budete mať radosť z najmodernejších funkcií a účinnosti, ktoré tento nový spotrebič ponúka. • Pred uvedením do prevádzky je chladničku potrebné vhodne umiestniť a správne inštalovať podľa pokynov uvedených v tejto príručke.
Page 126
nastavenie chladničky ZmENA OTVÁRANIA DVERÍ CHLADNIČKY Predtým, ako zmeníte otváranie dverí chladničky sa uistite, že je chladnička odpojená od sieťového napájania. VÝSTRAHA Ak túto operáciu vykonáva servisná služba, môžu byť účtované dodatočné poplatky. Požadované nástroje: Krížový skrutkovač (+) plochý skrutkovač (-) 1. Pomocou plochého skrutkovača odstráňte kryt pántov na vrchu dvier chladničky.
Page 127
3. Zložte dvere zo stredného pántu tak, že ich opatrne zdvihnete priamo nahor. Dvere chladničky sú ťažké, dávajte pozor, aby ste sa neporanili pri ich vyberaní. UPOZORNENIE 4. Rozoberte stredný pánt odstránením 2 čapov. 5. Zložte dvere zo spodného pántu tak, že ich opatrne nadvihnete priamo nahor. Dvere mrazničky sú...
Page 128
nastavenie chladničky ZmENA OTVÁRANIA DVERÍ CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) 6. Odskrutkujte prednú nožičku a 2 skrutky upevňujúce spodný pánt. Pred odstránením spodného pántu odstráňte nožičku. 7. Zmeňte polohu osky spodného pántu. Vyberte skrutku z automatického vedenia a vyberte osku spodného pántu kľúčom 11 mm. Pripevnite osku spodného pántu naľavo a nasaďte späť...
Page 129
9. Kryt stredného pántu presuňte z ľavej strany na pravú. 10. Vyberte skrutku zo spodnej pravej strany dverí mrazničky. Dverovú zarážku, pántovú priechodku a konzolovú zarážku dverí presuňte z pravej strany na ľavú. 11. Premontujte gumový krúžok pántu a viečko gumového krúžka na vrch dverí mrazničky.
Page 130
nastavenie chladničky ZmENA OTVÁRANIA DVERÍ CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) 12. Opatrne nasaďte späť dvere mrazničky. 13. Zmontujte stredný pánt 2 skrutkami na ľavej strane. 14. Odskrutkujte skrutku zo spodnej pravej strany dverí chladničky. Dverovú zarážku, pántovú priechodku a konzolovú zarážku dverí presuňte z ľavej strany. Dvere dverí...
Page 131
16. Namontujte horný pánt na ľavú stranu dvier chladničky. 17. Opatrne nasaďte späť dvere chladničky. Potom zatiahnutím 3 skrutiek zmontujte horný pánt. • Pre spätnou montážou dverí chladničky musíte obrátiť rukoväť na dverách typu B. Bližšie podrobnosti sa uvádzajú na strane 21. •...
Page 132
nastavenie chladničky ZmENA OTVÁRANIA DVERÍ CHLADNIČKY (POKRAČOVANIE) 19. Krytu dvier na vrchu dvier chladničky dajte na opačnú stranu. Dbajte, aby sa červená páska na vodiči nachádzala na konci krytu horného ľavého pántu. 20. Veko krytu displeja dajte na opačnú stranu. • Po obrátení dverí sa presvedčite, že tesnenia dverí chladničky a mrazničky sú...
Page 133
POSTAVENIE CHLADNIČKY DO VODOROVNEJ POLOHY Ak je predná časť zariadenia trochu vyššie ako zadná, môžu byť dvere otvorené a zatvorené oveľa ľahšie. Pootočte nastavovaciu podperu v smere hodinových ručičiek pre zvýšenie alebo v protismere hodinových ručičiek pre zníženie výšky. Prípad 1) Spotrebič sa nakláňa smerom doľava. •...
Page 134
Ak nebude, skontrolujte najskôr napájanie alebo skúste postupovať podľa pokynov uvedených v časti Odstraňovanie porúch tohto návodu. Ak máte akékoľvek ďalšie otázky, kontaktujte servisné centrum spoločnosti Samsung Electronics. 1. Postavte chladničku na vhodné miesto tak, aby medzi chladničkou a stenami bola dostatočná...
Page 135
prevádzkovanie vašej chladničky KONTROLA OVLÁDACIEHO PANELU Fridge (Chladnička) Power on (Zapnuté napájanie) Power Cool (Intenzívne chladenie) Temp. Alarm (Alarm teploty) Power Cool (Intenzívne chladenie) Pri prvom spúšťaní spotrebiča sa na 180 minút aktivuje režim intenzívneho chladenia DA99-03236A (XEO).indb Teplotu v chladničke môžete nastaviť na požadovanú úroveň v rozsahu od 1 °C do 6 °C Keď...
Page 136
SKLADOVANIE POTRAVÍN Chladnička Samsung bola navrhnutá tak, aby poskytla maximálnu úsporu miesta a maximum funkcií. Ďalej uvádzame niektoré špecializované oddelenia, ktorých zmyslom je udržať potraviny čo najdlhšie v čo najčerstvejšom stave. Nezabudnite, že na to, aby zápach neprenikol do chladničky, musia byť...
Page 137
Ovládací panel Sklenená polička Kryt na zeleninu Priečinok na zeleninu Horný/stredný/ horný/spodný Horný stojan Stojan na fľašu Spodný stojan Stojan FRE Fľaše skladujte tesne vedľa seba tak, aby sa neprevrátili a nevypadli pri otvorení dvierok chladničky. Ak máte naplánovanú dlhšiu dovolenku, chladničku vyprázdnite a vypnite. Utrite nadmernú...
Page 138
prevádzkovanie vašej chladničky SKLADOVANIE POTRAVÍN Ak chcete získať viac priestoru, podľa nasledujúceho obrázka môžete odstrániť zásuvky okrem spodnej zásuvky. Nemá to vplyv na tepelné a mechanické charakteristiky. Uvádzaný objem úložného priestoru v priečinku na mrazené jedlá je vypočítaný bez týchto zásuviek. Nedotýkajte sa výparníka mokrými rukami.
Page 139
čistenie a údržba vašej chladničky VYBERANIE VNÚTORNÝCH ČASTÍ Police Jemne nadvihnite poličky oboma rukami a zatiahnite ich smerom k sebe. (Sklenená polica/Skladacia polica) Ochranné kryty dverí Dverové poličky pevne uchopte oboma rukami a jemne nadvihnite, aby sa dali vybrať chrániče dverí. Zásuvky Zásuvky úplne vytiahnite a nadvihnutím vyberte.
Page 140
ČISTENIE CHLADNIČKY Ak sa budete o vašu chladničku Samsung dobre starať, predĺžite jej životnosť a zabránite vzniku nepríjemných pachov a množeniu baktérií. Čistenie vnútorného priestoru Vnútorné steny a vnútorné časti očistite jemným saponátom a potom ich mäkkou látkou vytrite dosucha. Zásuvky a police sa dajú vybrať, aby sa chladnička dala dokonalejšie vyčistiť.
Page 141
príloha RIEŠENIE PROBLÉmOV PROBLÉM Zariadenie nefunguje vôbec alebo teplota je príliš vysoká. Potraviny v chladničke sú zmrazené. Spozorovali ste neobvyklé zvuky. Predné rohy a hrany zariadenia sú horúce a nastáva kondenzácia vodných pár. V zariadení môžete počuť šumenie kvapaliny. V spotrebiči cítiť nepríjemný...
Page 142
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. V snahe podporiť recykláciu je táto používateľská príručka vytlačená na recyklovanom papieri.
Page 143
Ledusskapja lietošanas pamācība Latviešu Iztēlojies iespējas Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu, reģistrējiet savu produktu interneta vietnē: www.samsung.com/register Savrupstāvoša ierīce DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:9:56 PM...
Page 144
Ledusskapja funkcijas LEDUSSKAPJA GALVENĀS FUNKCIJAS SAMSUNG ledusskapis ir aprīkots ar dažādām novatoriskām uzglabāšanas un energoefektīvām funkcijām. Tā kā šīs vadības instrukcijas paredzētas dažādiem modeļiem, Jūsu ledusskapja raksturojums var nedaudz atšķirties no šajā lietošanas pamācībā aprakstītā. • Enerģija A+ Ietaupiet uz enerģijas patēriņa.
Page 145
Ja jums ir jautājumi vai bažas, sazinieties ar tuvāko servisa centru vai meklējiet palīdzību un informāciju tiešsaistē, vietnē www.samsung.com. Svarīgi drošības simboli un piesardzības pasākumi: Risks vai nedroša lietošana, kā rezultātā iespējamas smagas traumas vai nāve.
Page 146
drošības informācija STINGRA BRīDINĀJUmA ZīmES TRANSPORTĒŠANAI UN UZSTĀDīŠANAS VIETAI BRĪDINĀJUMS • Transportējot un uzstādot ierīci, jāuzmanās, lai nesabojātu nekādas dzesēšanas kontūra daļas. - Aukstumaģents, kas izšļācas no caurulēm, var aizdegties vai savainot acis. Ja tiek konstatēta noplūde, izvairieties no atklātas liesmas vai iespējamiem aizdegšanās avotiem un vairākas minūtes vēdiniet telpu, kurā...
Page 147
aizdegšanos. • Šis ledusskapi kārtīgi jāuzstāda un jānovieto saskaņā ar rokasgrāmatu, pirms to var izmantot. • Pēc izpakošanas noglabājiet iepakojuma materiālus bērniem nesasniedzamā vietā. - Ja bērni tos uzliks uz galvas, pastāv nosmakšanas risks. • Pievienojiet elektrības kontaktdakšu pareizā stāvoklī, lai vads nokarātos uz leju. - Ja pievienosit elektrības kontaktdakšu otrādi, vads var tikt noslēgts un izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Page 148
Drošības informācija - Atverot vai aizverot durvis, var izkrist priekšmeti un radīt traumas un/vai materiālus bojājumus. STINGRA BRīDINĀJUmA ZīmES IZmANTOŠANAI (TURPINĀJUmS) BRĪDINĀJUMS • Nenovietojiet uz ledusskapja priekšmetus, kas ir pildīti ar ūdeni. - Ūdenim izlīstot, pastāv aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risks. •...
Page 149
- Pretējā gadījumā pastāv elektriskās strāvas trieciena vai aizdegšanās risks. Neaizsedziet ventilācijas atveri ierīces korpusā vai montāžas struktūru. • Ja ledusskapī ir putekļi vai ūdens, atvienojiet elektrības kontaktdakšu un sazinieties ar savu Samsung Electronics servisa centru. - Pastāv aizdegšanās risks. • LED spuldzes nomaiņa Ja izdegusi iekšējā...
Page 150
- Izmaiņas vai modifikācijas var izraisīt traumas un/vai īpašuma bojājumus. Trešo pušu veiktas izmaiņas vai modifikācijas šai ierīcei, netiek segtas saskaņā ar Samsung garantijas servisu, nedz arī Samsung atbild par drošības problēmām un bojājumiem, kas radušies trešo pušu veiktu modifikāciju rezultātā.
Page 151
STINGRA BRīDINĀJUmA ZīmES IZSTRĀDĀJUmA IZNīCINĀŠANAI BRĪDINĀJUMS • Pirms iznīcināšanas pārliecinieties, vai neviena no caurulēm ierīces aizmugurē nav bojāta. • Kā aukstumaģents tiek izmantots R600a vai R134a. Apskatiet kompresora plāksnīti ierīces aizmugurē vai nominālu plāksnīti ledusskapja iekšpusē, lai uzzinātu, kāds aukstumaģents tiek izmantots jūsu ledusskapī. Ja šis izstrādājums satur viegli uzliesmojošu gāzi (aukstumaģents R600a), sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu par drošu šī...
Page 152
Saturs LEDUSSKAPJA UZSTĀDīŠANA LEDUSSKAPJA VADīŠANA LEDUSSKAPJA TīRīŠANA UN saturs DA99-03236A (XEO).indb Sagatavošanās ledusskapja uzstādīšanai Ledusskapja durvju virzienmaiņa Ledusskapja līmeņošana Ledusskapja uzstādīšana Vadības paneļa pārbaude Pārtikas uzglabāšana Iekšējo detaļu izņemšana Ledusskapja tīrīšana APKOPE PIELIKUmS Traucējummeklēšana 2010.6.17 3:9:58 PM...
Page 153
Ledusskapja uzstādīšana SAGATAVOŠANĀS LEDUSSKAPJA UZSTĀDīŠANAI Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi. Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī jaunā ierīce. • Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. • Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajām mērķim, kas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
Page 154
Ledusskapja uzstādīšana LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENmAIŅA Pirms ledusskapja durvju virzienmaiņas atslēdziet ledusskapi no strāvas padeves. Ja šī darbība tiek veikta pēc iegādes servisa, garantijas serviss to nesedz. BRĪDINĀJUMS Nepieciešamie rīki „Phillips’’ skrūvgrieznis Plakanais skrūvgrieznis 1. Noņemiet eņģu vāciņu ledusskapja durvju augšpusē, izmantojot plakana gala skrūvgriezi.
Page 155
3. Noņemiet ledusskapja durvis no vidējās viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu. Ledusskapja durvis ir smagas, esiet uzmanīgi, lai nesavainotos, noņemot ledusskapja durvis. UZMANĪBU 4. Izjauciet vidējo eņģi, atskrūvējot 2 skrūves. 5. Noņemiet saldētājkameras durvis no apakšējās viras, uzmanīgi piepaceļot durvis uz augšu.
Page 156
Ledusskapja uzstādīšana LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENmAIŅA (TURPINĀJUmS) 6. Atskrūvējiet kājas priekšpusi un 2 skrūves, kas nostiprina apakšējo eņģi. Pirms apakšējās eņģes noņemšanas noņemiet kāju. 7. Uzstādiet apakšējās viras vārsta pozīciju. Atskrūvējiet automātiskās vadīklas skrūvi un noņemiet apakšējo viru, izmantojot 11 mm uzgriežņatslēgu. Kreisajā pusē...
Page 157
9. Nomainiet vidējās eņģes uzmavas pusi no kreisās uz labo. 10. Atskrūvējiet skrūvi saldētājkameras durvju apakšējā labajā pusē. Pārvietojiet durvju aizturi, eņģes blīvi un kronšteina aiztures durvis no labās uz kreiso pusi. 11. Pārslēdziet saldētājkameras durvju augšējās daļas viras blīvi un blīves uzmavu.
Page 158
Ledusskapja uzstādīšana LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENmAIŅA (TURPINĀJUmS) 12. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras durvis. 13. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē ieskrūvējot 2 skrūves. 14. Atskrūvējiet skrūvi ledusskapja durvju apakšējā labajā pusē. Pārvietojiet durvju aizturi, eņģes blīvi un kronšteina aiztures durvis no kreisās puses. Durvju sprūds 15. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu augšējās viras vārstu.
Page 159
16. Piestipriniet augšējo eņģi pie ledusskapja durvju kreisās puses. 17. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis. Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo viru. • Pirms ledusskapja durvju novietošanas atpakaļ, jums jāmaina B tipa durvju roktura virziens. Lūdzam skatīt 21. lappusi. • Durvju A tipam nodrošiniet, lai pēc virziena maiņas tiek nospiests durvju rokturis.
Page 160
Ledusskapja uzstādīšana LEDUSSKAPJA DURVJU VIRZIENmAIŅA (TURPINĀJUmS) 19. Pārlieciet durvju uzmavu, kas atrodas uz ledusskapja durvju augšpuses, uz otru pusi. Nodrošiniet, lai sarkanā līmlente uz vada ir uzlīmēta kreisās augšējās viras pārsega galā. 20. Pārlieciet displeja vāka uzmavu uz otru pusi. • Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet, lai ledusskapja un saldētājkameras durvju paplāksnes ir pareizi novietotas.
Page 161
LEDUSSKAPJA LīmEŅOŠANA Ja ierīces priekšējā daļa ir nedaudz augstāk par aizmugurējo daļu, durvis ir atverams un aizveramas daudz vieglāk. Pagrieziet regulējamās kājas pulksteņrādītāja virzienā, lai paaugstinātu, un pret pulsteņrādītāja virzienā, lai pazeminātu ledusskapja augstumu. Case 1) variants Ierīce sasveras pa kreisi. •...
Page 162
Ja tā nav, no sākuma pārbaudiet strāvas padevi un elektrības avotu vai mēģiniet atrast risinājumu traucējummeklēšanas sadaļā, kas atrodama lietošanas pamācības beigās. Ja rodas jautājumi, sazinieties ar „SAMSUNG Electronics’’ servisa centru. 1. Novietojiet ledusskapi atbilsrošā vietā, kur ir pietiekami daudz brīvas vietas starp sienu un ledusskapi.
Page 163
Ledusskapja vadīšana VADīBAS PANEĻA PĀRBAUDE Ledusskapis Barošana ieslēgta Jaudīga dzesēšana Temp. brīdinājums Jaudīga dzesēšana Pirmo reizi iedarbinot ierīci tā uz 180 minūtēm tiks aktivizēta jaudīgas dzesēšanas režīmā DA99-03236A (XEO).indb Jūs varat iestatīt vēlamo ledusskapja temperatūru, kas var tikt noregulēta diapazonā starp 1°C un 6°C. Šī...
Page 164
Ledusskapja vadīšana PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA SAMSUNG ledusskapis ir radīts, lai nodrošinātu Jūs ar taupīšanas funkcijām un iezīmēm, saglabājot maksimālu ietilpību. Zemāk norādīti daži no pielāgotajiem nodalījumiem, kas radīti, lai Jūsu pārtika būtu svaigāka un uzglabātos ilgāk. Atcerieties, lai nepieļautu smakas rašanos, uzglabāto pārtiku ir kārtīgi jāsafasē, nodršinot maksimālu hermētiskumu.
Page 165
Vadības panelis Stikla plaukts Dārz. vāks Dārz. tvertne Augš./Vid./Augš./ Apakš. AUGŠ. aizsargs Pudeļu aizsargs Apakšējais aizsargs SV. aizsargs Pudeles ir jāuzglabā cieši kopā, lai tās nesašķiebjas un neizkrit, kad tiek atvērtas ledusskapja durvis. Ja jums ieplānots ilgstošs atvaļinājums, iztukšojiet ledusskapi un izslēdziet to. Uzslaukiet tā...
Page 166
Ledusskapja vadīšana PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Lai iegūtu papildus vietu jūs varat izņemt visas atvilktnes izņemot apakšējo atvilktni, kā tas parādīts attēlā. Tas neietekmē termiskās un mehāniskās īpašības. Norādītais sasaldēto pārtikas produktu nodalījuma uzglabāšanas tilpums ir aprēķināts ar šo atvilktni izņemtu. Nekad nepieskarieties iztvaikotājam ar mitrām BRĪDINĀJUMS rokām.
Page 167
Ledusskapja tīrīšana un apkope IEKŠĒJO DETAĻU IZŅEmŠANA Plaukti Uzmanīgi paceliet plauktus ar abām rokām un pavelciet virzienā uz sevi. (Stikla plaukts/atlokāms plaukts) Durvju aizsargi Stingri satveriet durvju aizsargus ar abām rokām un uzmanīgi paceliet, lai izņemtu. Nodalījumi Pilnībā izvelciet nodalījumus, tad nedaudz piepaceliet, lai izņemtu nodalījumus.
Page 168
LEDUSSKAPJA TīRīŠANA SAMSUNG ledusskapja kopšana pagarina produkta darbamūžu un nepieļauj smaku un baktēriju veidošanos. Iekšpuses tīrīšana Tīriet iekšējās sienas un iekšējās detaļas ar maigu mazgāšanas līdzekli un noslaukiet ar mīkstu drāniņu, līdz tās ir sausas. Rūpīgākai tīrīšanai Jūs varat izņemt nodalījumus un plauktus.
Page 169
Pielikums TRAUCĒJUmmEKLĒŠANA PROBLĒMA Ierīce nedarbojas vai temperatūra ir pārāk augsta. Pārtika ledusskapī ir sasalusi. Tiek novēroti neierasti trokšņi. Ierīces priekšējie stūri un sāni ir karsti, un sāk veidoties kondensāts. Jūs varat dzirdēt šķidruma burbuļošanu ierīcē. Ierīces iekšpusē ir nepatīkama smaka. Uz ierīces sienām ir sarmas slānis.
Page 170
Apkartejas vides temp. diapazons (°C) no + 10 līdz + 32 no + 16 līdz + 32 no + 16 līdz + 38 no + 16 līdz + 43 Duntes iela 6, Riga ,LV-1013, Latvia 8000-7267 www.samsung.com/lv 2010.6.17 3:10:23 PM...
Page 171
Külmkapp Kasutusjuhend Eesti keel Kujutlege võimalusi Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Terviklikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebiaadressil www.samsung.com/register Eraldiseisev kodumasin DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:10:24 PM...
Page 172
Teie uue külmkapi omadused KüLmKAPI PÕHIOmADUSED Sellel SAMSUNGi külmkapil on palju uudseid hoiuruume ja energiasäästlikke omadusi. Kuna järgnevad kasutusjuhised kehtivad korraga erinevate mudelite kohta, siis võivad Teie külmkapi omadused siin juhendis kirjeldatust erineda. • Energiaklass A+ Vähendage oma elektritarvet. • Otsejahutus Hoidke toitu otsejahutuse abil värskena.
Page 173
• Kuna järgmised kasutusjuhised hõlmavad erinevaid mudeleid, võivad teie külmiku näitajad veidi erineda käesolevas juhendis esitatutest ning kõik hoiatusmärgid ei pruugi asjakohased olla. Kui teil on küsimusi või probleeme, pöörduge oma lähima hoolduskeskuse poole või otsige abi ning teavet internetist, aadressilt www.samsung. com. Tähtsad ohutussümbolid ning ettevaatusabinõud Ohud ning ohtlikud teguviisid, mis võivad põhjustada tõsise...
Page 174
ohutusalane teave TÕSISED HOIATUSmÄRGID TRANSPORTImISE NING ASUKOHAVALIKU JAOKS HOIATUS • Seadme transportimisel ning paigaldamisel tuleks olla ettevaatlik, et vältida külmutusvedeliku torustiku osade vigastamist. - Torudest lekkiv külmutusvedelik võib süttida või põhjustada silmavigastusi. Kui avastate lekke, vältige lahtisi leeke või muid süttimist põhjustavaid tegureid ning õhutage seadme asukohaks olevat ruumi mitme minuti vältel.
Page 175
• Külmik tuleb enne kasutamist vastavalt juhistele korrektselt sobivasse asukohta paigaldada. • Hoidke pakkematerjalid pärast toote lahtipakkimist laste käeulatusest väljas. - Lapsed võivad nende üle pea tõmbamisel sattuda lämbumissurma ohtu. • Ühendage pistik õiges asendis pistikupesasse, nii et juhe ripub allapoole. - Kui te ühendate pistiku tagurpidi, võib juhe katki minna ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Page 176
Ohutusinformatsioon TÕSISED HOIATUSmÄRGID KASUTAmISE JAOKS (JÄTKUB) HOIATUS • Ärge asetage külmkapile veega täidetud esemeid. - Nende ümberminemise korral esineb tulekahju või elektrilöögi oht. • Ärge lubage lastel ukse küljes rippuda. - Vastasel juhul võivad nad saada tõsise kehavigastuse. • Ärge jätke järelevalveta külmiku uksi lahti ega lubage lastel külmikusse siseneda. - Lapsed võivad kinni jääda ning madala temperatuuri tõttu tõsise tervisekahjustuse saada.
Page 177
- Vastasel juhul võib tekkida elektrilöögi või tulekahju oht. Tagage õhu juurdepääs seadme keres või armatuuris olevatele ventilatsiooniavadele. • Kui külmikus on tolmu või vett, eemaldage toitejuhe pistikupesast ning võtke ühendust Samsung Electronicsi teeninduskeskusega. - Esineb tulekahju oht. • LED-lambi vahetamine Kui külmkapi sisemine vői väline LED-lamp on läbi pőlenud, vőtke ühendust...
Page 178
Antud seadmele kolmandate isikute poolt tehtud muudatused või modifikatsioonid ei ole kaetud Samsungi garantiiteenusega, samuti ei ole Samsung vastutav ohutusega tekkida võivate probleemide ega kolmandate isikute poolt tehtud modifikatsioonidest tuleneda võivate kahjude eest. • Järgige maksimaalseid säilitamisaegu ning sügavkülmutatud toitude säilivuskuupäevi.
Page 179
• Enne puhastamist või hoolduse teostamist eemaldage külmik vooluvõrgust. TÕSISED HOIATUSmÄRGID SEADmE KASUTUSELT KÕRVALDAmISE JAOKS HOIATUS • Veenduge enne seadme kasutuselt kõrvaldamist, et ükski seadme tagaküljel olevatest torudest ei oleks vigastatud. • Külmutusvedelikuna kasutatakse vedelikku R600a või R134a. Kontrollige seadme tagaküljel olevat kompressori silti või külmiku sees olevat andmesilti, mis näitab, millist külmutusvedelikku teie külmikus kasutatakse.
Page 180
Sisukord KüLmKAPI PAIGALDAmINE KüLmKAPI KASUTAmINE KüLmKAPI PUHASTAmINE JA Sisukord DA99-03236A (XEO).indb Külmiku paigaldamiseks valmistumine Külmiku ukse avanemise suuna muutmine Külmiku loodimine Külmiku paigaldamine Juhtpaneel Toiduainete hoiustamine Sisemiste osade eemaldamine Külmiku puhastamine HOOLDUS LISA Probleemide kõrvaldamine 2010.6.17 3:10:25 PM...
Page 181
Külmkapi paigaldamine KüLmIKU PAIGALDAmISEKS VALmISTUmINE Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige uudsemaid omadusi ja efektiivsust. • Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt juhendile korrektselt paigaldada. • Kasutage külmikut vaid selles juhendis toodud eesmärkidel. •...
Page 182
Külmkapi paigaldamine KüLmIKU UKSE AVANEmISE SUUNA mUUTmINE Enne külmiku ukse avanemise poole muutmist veenduge, et olete seadme vooluvõrgust lahti ühendanud. Kui toiming teostatakse peale ostu, siis garantii HOIATUS sellele ei kehti. Vajalikud tööriistad Ristpeakruvikeeraja 1. Eemaldage külmkapi ukse ülaosas olev uksehinge kate lapikpeaga kruvikeerajaga.
Page 183
3. Eemaldage külmiku uks keskmisest hingest, tõstes ust otse üles. Külmiku uks on raske, olge ettevaatlik, et end ukse eemaldamisel mitte vigastada. ETTEVAATUST 4. Eemaldage keskmine uksehing kahe poldi lahtikeeramise teel. 5. Eemaldage sügavkülmiku uks alumisest hingest, tõstes ust ettevaatlikult otse üles.
Page 184
Külmkapi paigaldamine KüLmIKU UKSE AVANEmISE SUUNA mUUTmINE (JÄTKUB) 6. Kruvige külmkapi küljest lahti eesmine jalg ning kaks alumist uksehinge kinnitavat kruvi. Enne alumise uksehinge eemaldamist eemaldage külmkapi jalg. 7. Muutke alumise uksehinge asendit. Eemaldage automaatse juhiku kruvi ja eemaldage alumise uksehinge osa 11mm võtmega. Kinnitage alumise uksehinge osa vasakule ja asetage vastupidises suunas automaatne juhik tagasi.
Page 185
9. Tõstke keskmise uksehinge kate vasakult küljelt paremale küljele ümber. 10. Eemaldage sügavkülmiku ukse alumine parempoolne kruvi. Tõstke ukse piiraja, hinge lüüvers ja haagikork paremalt küljelt vasakule ümber. 11. Lükake uksehinge kaitse ja selle kate sügavkülmiku ülaosas oma kohale. Uksehinge kaitse DA99-03236A (XEO).indb Keskmise uksehinge kate Uksehinge kaitse Ukse stopper...
Page 186
Külmkapi paigaldamine KüLmIKU UKSE AVANEmISE SUUNA mUUTmINE (JÄTKUB) 12. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku külge. 13. Paigaldage keskmine uksehing vasakule poole kahe kruviga. 14. Eemaldage külmiku alumisest paremast küljest kruvi. Tõstke ukse piiraja, hinge lüüvers ja haagikork vasakult paremale ümber. Ukse stopper 15. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks 11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa.
Page 187
16. Monteerige ülemine uksehing külmkapi ukse vasakule küljele. 17. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale. Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges. • Enne külmiku ukse tagasi panemist peate B tüüpi käepideme asukohta muutma. • A tüüpi käepideme puhul muutke käepideme asukohta peale ukse suuna muutmist.
Page 188
Külmkapi paigaldamine KüLmIKU UKSE AVANEmISE SUUNA mUUTmINE (JÄTKUB) 19. Vahetage külmkapi ukse ülemises osas asuva ukse katte poolt. Veenduge, et juhtme punane teip oleks suunatud ülemise vasakpoolse uksehinge katte poole. 20. Vahetage vaateakna katte poolt. • Peale uste avanemise suuna muutmist veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste tihendid on korrektselt paigaldatud.
Page 189
KüLmIKU LOODImINE Kui seadme esiosa on kõrgemal kui tagumine osa, siis on ust kergem avada ja sulgeda. Keerake külmiku reguleeritavaid jalgu päripäeva, et tõsta kõrgust; vastupäeva, et vähendada kõrgust. Juhtum 1) Seade on viltu vasakule. • Keerake reguleeritavat jalga noole suunas seni, kuni masin on loodis. Juhtum 2) Seade on viltu paremale.
Page 190
Kui nii ei ole, siis kontrollige esmalt, kas seade on vooluvõrku ühendatud või vaadake vastavat peatükki kasutamisjuhise lõpuosas. Kui Teil tekib küsimusi, siis võtke palun ühendust SAMSUNG Electronics teenindusega. 1. Paigutage külmik kohta, kus külmiku ja seina vahel on piisavalt vaba ruumi.
Page 191
Külmkapi kasutamine JUHTPANEEL Külmkapp Power On Power Cool Temp. Alarm Power Cool Kui seade esimest korda käivitatakse, aktiveeritakse see 180 minutiks režiimis Power Cool. DA99-03236A (XEO).indb Saate seada külmkapi soovitud temperatuurile, vahemikus 1 °C kuni 6 °C. Kui seade on sisse lülitatud, siis märgutuli põleb. Näitab, kas funktsioon Power Cool (eriti võimas jahutus) on sisse või välja lülitatud.
Page 192
Külmkapi kasutamine TOIDUAINETE HOIUSTAmINE SAMSUNGi külmik on disainitud pakkumaks maksimaalset hoiuruumi vastavate omaduste ja funktsioonidega. Oleme loonud mitmeid hoiukambreid, et saaksite hoida oma toiduaineid kauem värsketena. Pidage meeles, et ebameeldivate lõhnade tekkimise vastu aitab toiduainete võimalikult õhukindlalt pakkimine. Et toode oleks võimalikult energiatõhus, jätke palun kõik riiulid, sahtlid ja korvid nende algsele kohale, nagu näidatud joonisel leheküljel.
Page 193
Juhtpaneel Klaasist riiul Juurviljasahtli kaas Juurviljasahtel ülem./keskm./ülem./ alum. ülemine uksetasku Pudelitasku Alumine uksetasku Sügavkülmiku uksetasku Pudeleid peaks hoiustama tihkelt kokku surutuna, et nad ei vajuks ümber ega kukuks külmiku ukse avamisel välja. Kui teid ootab ees pikem puhkus, siis tühjendage külmkapp ning lülitage see välja. Pühkige külmkapi seest ära üleliigne niiskus ning jätke uksed lahti.
Page 194
Külmkapi kasutamine TOIDUAINETE HOIUSTAmINE Lisaruumi saamiseks saate eemaldada kõik sahtlid peale alumise vastavalt järgneval pildil kujutatule. See ei mõjuta seadme soojus- ega mehaanilisi omadusi. Kirja pandud sügavkülmutatud toidu sektsiooni mahutavus on arvutatud eemaldatud sahtlitega olekus. Ärge katsuge aurustit märgade kätega. HOIATUS - Toodete üksteise otsa ladumine on sügavkülmiku sahtlites lubatud.
Page 195
Külmkapi puhastamine ja hooldus SISEmISTE OSADE EEmALDAmINE Riiulid Tõstke riiulid mõlema käega kergelt üles ning tõmmake enda suunas. (klaasriiul/volditav riiul) Uksehoidikud Haarake hoidikutest kahe käega ja tõstke neid eemaldamiseks õrnalt üles. Sahtlid Tõmmake sahtlid lõpuni välja ning eemaldamiseks tõstke neid pisut üles. ( “Fresh safe”...
Page 196
KüLmIKU PUHASTAmINE Oma SAMSUNGi külmiku eest hoolitsemine pikendab seadme tööiga ja aitab eemal hoida ebameeldivaid lõhnu ja pisikuid. Külmiku sisemuse puhastamine Puhastage külmiku siseseinu ja -osi lahja puhastusvahendiga ning pühkige siis pehme kuiva lapiga. Põhjalikuma koristustöö tegemisel eemaldage ka sahtlid ja riiulid. Enne sahtlite ja riiulite tagasi asetamist pühkige need kuivaks.
Page 197
Lisa PROBLEEmIDE KÕRVALDAmINE PROBLEEM Külmik ei tööta või on temperatuur liiga kõrge. Toit on külmikus jäätunud. Kostub imelikke helisid. Külmiku esikülje nurgad ja küljed on soojad ning tekkima hakkab kondensatsioon. Külmikust kostab veevulinaga sarnanev heli Külmikus on halvad lõhnad. Külmiku seinadele tekib härmatis.
Page 198
Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Taaskasutuse propageerimiseks on käesolev kasutusjuhend trükitud üm- bertöödeldud paberile. DA99-03236A (XEO).indb Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C) +10 kuni +32 +16 kuni +32 +16 kuni +38 +16 kuni +43 800-7267 www.samsung.com/ee 2010.6.17 3:10:50 PM...
Page 199
Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Lietuviškai Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Norėdami gauti daugiau paslaugų, užregistruokite savo gaminį www.samsung.com/register Laisvai pastatomas įrenginys DA99-03236A (XEO).indb 2010.6.17 3:10:51 PM...
Page 200
Jūsų naujojo šaldytuvo savybės PAGRINDINĖS JŪSŲ NAUJOJO ŠALDYTUVO SAVYBĖS Šiame SAMSUNG šaldytuve įdiegtos įvairios naujoviškos produktų laikymo ir energijos taupymo funkcijos. Atsižvelgiant į tai, kad šie naudojimosi nurodymai tinka įvairiems modeliams, jūsų šaldytuvo savybės gali šiek tiek skirtis nuo čia aprašomų.
Page 201
šiek tiek skirtis nuo aprašytojo vadove, taip pat gali būti taikomi ne visi perspėjimo ženklai. Jei jums kilo klausimų arba neaiškumų, kreipkitės į artimiausią aptarnavimo centrą arba ieškokite atsakymų svetainėje www. samsung.com. Svarbūs saugos simboliai ir perspėjimai: Pavojai arba nesaugaus naudojimo atvejai, kurių metu galite PERSPĖJIMAS...
Page 202
informacija apie saugą SVARBŪS PERSPĖJAmIEJI ŽENKLAI TRANSPORTUOJANT IR EKSPLOATUOJANT PERSPĖJIMAS • Kai transportuojate arba montuojate įrenginį vietoje, patikrinkite, ar nepažeista nė viena šaldančiosios grandinės dalis. - Iš vamzdelių trykštantis šaldantis skystis gali už(si)degti arba sužeisti akis. Jei matosi nubėgimų, kelias minutes patalpoje, kurioje stovi įrenginys, venkite atviros ugnies arba uždegimo ir papildomo oro šaltinių.
Page 203
• Šis šaldytuvas turi būti tinkamai sumontuojamas ir pastatomas pagal vadove nurodytas instrukcijas. • Išpakavę pakuotę padėkite vaikams nepasiekiamoje vietoje. - Jei vaikai pakuotę užsidėtų ant galvos, gali uždusti. • Maitinimo kištuką į kištukinį lizdą kiškite tinkamai laidu žemyn. - Jei kišate kištuką į lizdą laidu aukštyn, jis gali užtrumpinti grandinę ir sukelti gaisrą...
Page 204
informacija apie saugą SVARBŪS PERSPĖJAmIEJI ŽENKLAI EKSPLOATUOJANT PERSPĖJIMAS • Ant šaldytuvo nestatykite daiktų su vandeniu. - Jei vanduo išsipils, kyla gaisro arba elektros iškrovos pavojus. • Neleiskite vaikams kabintis ant šaldytuvo durelių. - Taip jie gali rimtai susižeisti. • Nepalikite šaldytuvo durelių atidarytų, jei juo nesinaudojate, neleiskite vaikams lipti į...
Page 205
- To nepadarius, gali kilti gaisras arba elektros iškrova. Neužstatykite įrenginio ventiliatoriaus jokiais objektais. • Jei šaldytuve yra dulkių arba vandens, ištraukite kištuką iš kištukinio laido ir kreipkitės į „Samsung Electronics“ aptarnavimo centrą. - Kyla gaisro rizika. • Kaip pakeisti LED lemputę...
Page 206
- Jei pakeisite arba modifikuosite, galite patys susižeisti ir / arba sugadinti daiktus. Už bet kokius keitimus arba modifikavimą atsako trečioji šalis, ir „Samsung“ tokiam įrenginiui neatlieka remonto pagal garantiją bei neatsako už saugų įrenginio naudojimą arba dėl keitimo / modifikavimo įvykusius gedimus.
Page 207
SVARBŪS PERSPĖJAmIEJI ŽENKLAI UTILIZUOJANT PERSPĖJIMAS • Prieš utilizuodami patikrinkite, ar gale šaldytuvo nepažeisti vamzdeliai. • R600a arba R134a naudoja šaldiklio skystį. Šaldytuvo gale patikrinkite kompresoriaus etiketę arba viduje matmenų etiketę ir peržiūrėkite, koks šaldiklio skystis naudojamas jūsų šaldytuve. Jei produkte yra degiųjų dujų (R600a šaldiklyje), kreipkitės į...
Page 208
Turinys ŠALDYTUVO PASTATYmAS ŠALDYTUVO VEIKImAS ŠALDYTUVO VALYmAS IR turinys DA99-03236A (XEO).indb Tinkamos vietos parinkimas Durelių atidarymo krypties pakeitimas Šaldytuvo išlyginimas Šaldytuvo įjungimas Valdymo skydelio patikra maisto laikymas Vidinių dalių išėmimas Šaldytuvo valymas PRIEŽIŪRA PRIEDAS Galimi veikimo sutrikimai ir jų šalinimas 2010.6.17 3:10:52 PM...
Page 209
Šaldytuvo pastatymas TINKAmOS VIETOS PARINKImAS Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą. Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo prietaiso savybės ir jo efektyvumas. • Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje instrukcijoje. • Naudokite šį prietasą tik konkrečiam tikslui, kuris aprašytas šioje vartojimo instrukcijoje.
Page 210
Šaldytuvo pastatymas DURELIŲ ATIDARYmO KRYPTIES PAKEITImAS Prieš pakeisdami durelių atidarymo kryptį, išjunkite šaldytuvą iš elektros tinklo. Jei šiuos veiksmus atlieka Pirkėjų aptarnavimo tarnyba, tai nelaikoma garantiniu ĮSPĖJIMAS aptarnavimu. Reikalingi įrankiai „Phillips” atsuktuvas 1. Naudodami plokščią atsuktuvą nuimkite viršutinio šaldytuvo durų vyrio dangtelį.
Page 211
3. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo vidurinio vyrio, atsargiai pakeldami dureles aukštyn. Šaldytuvo durelės yra sunkios – nesusižeiskite jas nukeldami. ATSARGIAI 4. Išimkite 2 varžtus ir išrinkite vidurinį vyrį. 5. Nuimkite šaldytuvo dureles nuo apatinio vyrio, atsargiai pakeldami dureles aukštyn. Šaldytuvo durelės yra sunkios – nesusižeiskite jas nukeldami. ATSARGIAI DA99-03236A (XEO).indb Vidurinis vyris...
Page 212
Šaldytuvo pastatymas DURELIŲ ATIDARYmO KRYPTIES PAKEITImAS (TĘSINYS) 6. Atsukite priekinės kojelės varžtus ir 2 apatinį vyrį įtvirtinančius varžtus. Prieš nuimdami apatinį vyrį nuimkite kojelę. 7. Pakeiskite apatinio vyrio šarnyro padėtį. Atsukite varžtą nuo automatinio kreiptuvo ir nuimkite apatinio vyrio šarnyrą, naudodami 11 mm veržliaraktį. Pritvirtinkite apatinio vyrio šarnyrą...
Page 213
9. Apsukite vidurinio vyrio dangtelį kita puse (iš kairės į dešinę). 10. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės dešinės pusės. Durų stabdiklį, vyrio įvorę ir durų stabdiklio laikiklį perkelkite iš dešinės į kairę. 11. Sukeiskite vyrio įvorę ir įvorės dangtelį šaldytuvo durelių viršuje. Vyrio įvorė...
Page 214
Šaldytuvo pastatymas DURELIŲ ATIDARYmO KRYPTIES PAKEITImAS (TĘSINYS) 12. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles. 13. Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje, naudodami 2 varžtus. 14. Atsukite varžtą iš šaldytuvo durelių apatinės dešinės pusės. Iš kairės pusės perkelkite durų stabdiklį, vyrio įvorę ir durų stabdiklio laikiklį. Durelių laikiklis 15. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite viršutinio vyrio šarnyrą.
Page 215
16. Viršutinį vyrį pritvirtinkite kairėje šaldytuvo durų pusėje. 17. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles. Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite viršutinįjį vyrį. • Prieš uždėdami atgal dureles, turite pakeisti B tipo durelių rankenos vietą. Skaitykite 21 p. • A tipo durelių rankenai – pakeiskite durų rankenos vietą, pakeitę durelių...
Page 216
Šaldytuvo pastatymas REVERSING THE REFRIGERATOR DOOR(CONT’D) 19. Apsukite šaldytuvo durų viršutinį dangtelį. Patikrinkite, kad raudona juostelė ant laido būtų ant viršutinio kairiojo vyrio dangtelio krašto. 20. Apsukite ekrano dangtelį. • Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite, ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai. Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo veikimą.
Page 217
ŠALDYTUVO IŠLYGINImAS Jeigu prietaiso priekinė dalis yra šiek tiek aukščiau, negu galinė, durelės atsidaro ir užsidaro lengviau. Pasukite reguliuojamas kojeles pagal laikrodžio rodyklę, jei norite pakelti šaldytuvą, ir prieš laikrodžio rodyklę - jei norite jį nuleisti žemiau. 1) Pavyzdys: Šaldytuvas pakreipiamas žemyn į kairę. •...
Page 218
šaltinį arba peržiūrėkite galimų sutrikimų skyrių, esantį šios instrukcijos pabaigoje. Jei tai nepadės išsiaiškinti visų klausimų, kreipkitės į SAMSUNG elektronikos prietaisų aptarnavimo centrą. 1. Pastatykite šaldytuvą tinkamoje vietoje ir palikdami gana didelį tarpą tarp jo ir sienos.
Page 219
Šaldytuvo veikimas VALDYmO SKYDELIO PATIKRA Šaldytuvas Įjungtas maitinimas Funkcija „Power Cool“ Temp. pavojaus signalas Funkcija „Power Cool“ Pirmą kartą įjungus įrenginį veiksena „Power Cool“ (Sustiprintas šaldymas) įjungiama 180-čiai minučių. DA99-03236A (XEO).indb Šaldytuve galite reguliuoti ir nustatyti pageidaujamą temperatūrą nuo 1 °C iki 6 °C. Kai įrenginys yra įjungtas, dega ši lemputė.
Šaldytuvo veikimas mAISTO LAIKYmAS SAMSUNG sukūrė šaldytuvą, kuris taupo vietą, tačiau pasižymi gausybe įvairių savybių ir funkcijų. Kai kuriuose šaldytuvo skyriuose maistas ilgiau išliks šviežias. Atsiminkite, kad siekiantužkirsti kelią kvapams, laikomas maistas turi būti kruopščiai ir kuo hermetiškiau supakuotas. Kad naudojant šį gaminį būtų sutaupoma kuo daugiau energijos, visas lentynas, stalčius ir krepšelius palikite jiems skirtose vietose, kaip parodyta paveikslėlyje.
Page 221
Valdymo skydas Stiklinė lentynėlė Daržovių stalčiaus dangtis Daržovių stalčius Virš. / Vidur. Virš. / Apat. VIRŠ. apsauginė lentynėlė Apsauginė lentynėlė buteliams Apat. apsauginė lentynėlė Apsauginė lentynėlė ŽVIEŽIEmS produktams Buteliai turėtų būti laikomi vienas šalia kito, kad nepargriūtų ir neiškristų, kai atidaromos šaldytuvo durelės.
Page 222
Šaldytuvo veikimas mAISTO LAIKYmAS Kad būtų daugiau vietos, galite išimti bet kurį, išskyrus apatinį, stalčių, kaip pavaizduota paveikslėlyje toliau. Tai neturi įtakos šiluminėms ir mechaninėms charakteristikoms. Nurodyta šaldyto maisto laikymo skyriaus talpa apskaičiuojama išėmus šiuos stalčius. Nelieskite garintuvo šlapiomis rankomis. ĮSPĖJIMAS Šaldiklio lentynėlėse produktus galima dėti vieną...
Page 223
Šaldytuvo valymas ir priežiūra VIDINIŲ DALIŲ IŠĖmImAS Lentynos Truputį kilstelėkite lentynas laikydami abiem rankomis ir patraukite į save. (Stiklinė lentyna/ Sulankstoma lentyna) Durelių apsaugos Stipriai abiem rankomis suimkite durelių apsaugas ir jas truputį pakelkite, norėdami nuimti. Stalčiai Ištraukite stalčius iki galo ir tada truputį pakelkite, kad galėtumėte išimti.
Page 224
ŠALDYTUVO VALYmAS Tinkama SAMSUNG šaldytuvo priežiūra ilgina jo tarnavimo laiką ir apsaugo nuo kvapų ir mikrobų. Vidaus valymas Valykite vidines sieneles ir dalis su švelniu plovikliu ir nuvalykite sausa minkšta medžiaga. Norėdami išvalyti kruopščiau, išimkite stalčius ir lentynas. Prieš dėdami juos atgal į vietą, išdžiovinkite.
Page 225
Priedas GALImI VEIKImO SUTRIKImAI IR JŲ ŠALINImAS PROBLEMA Prietaisas iš viso neveikia arba per aukšta temperatūra. maistas šaldytuve sušąla. Girdimas neįprastas triukšmas. Priekiniai prietaiso kampai ir šonai šilti, ir pradeda formuotis kondensatas. Girdimas skysčio burbuliavimo garsas prietaiso viduje. Prietaiso viduje jaučiamas blogas kvapas.
Page 228
Siekiant skatinti antrinių žaliavų perdirbimą, šis naudotojo vadovas yra atspaus- dintas ant perdirbtyo popieriaus. DA99-03236A (XEO).indb Simbolis Aplinkos temperatūros ribos (°C) Zemaites 21, Vilnius, LT-2009, Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com/lt Nuo +10 iki +32 Nuo +16 iki +32 Nuo +16 iki +38 Nuo +16 iki +43 Code No. DA99-03236A REV(0.2) 2010.6.17...