Page 1
MULTI-POWER FENCE ENERGIZER MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Instruc ons - ENG Installa e instuc es - NED No ce d’installa on - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstruck oner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA Instruções...
Page 2
In accordance with the Gallagher policy of con nuing development, design and specifi ca ons are subject to change without no ce.
Contents English Important Informa on ..................5 Overview ......................8 Installa on Instruc ons ..................9 Understanding Your Energizer ................. 14 Important Ba ery Informa on................ 16 Tips & Troubleshoo ng ..................17 Waste Electrical And Electronic Equipment ............ 18 Product Specifi...
Page 4
Deutsch Wich ge Informa onen ................... 53 Übersicht ......................57 Installa onsanleitung ..................58 Ihres Elektrozaungerätes .................63 Wich ge Ba erieinforma on ................65 Tipps & Fehlersuche ..................66 Elektrische und elektronische Abfallprodukte ..........67 Produkt-Spezifi zierungen .................68 Dansk Vig g Informa on .................... 69 Oversigt ......................
Page 5
Svenska Vik g informa on ....................99 Översikt ......................102 Installa onsanvisningar ................. 103 Lär dig förstå aggregat ...................108 Vik g ba eriinforma on ................110 Tips & Felsökning ................... 111 Avfall elektrisk och elektronisk utrustning ............ 112 Produktspecifi ka oner .................. 113 Italiano Informazioni Importan ................
• Suitable to use with external power supply. Use only the Gallagher safety isola ng power supply unit provided with this energizer. Europe - G40121, G40101, North America - G40123, G40101, AUS/NZ - G40101, Interna onal - G40132.
Page 8
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual • Do not mount in places exposed to heat sources (e.g. a sun heated metal wall.) • Do not connect two Energizers to the same earth system. • If connected to a mains power circuit that doesn’t have a Residual Current Device (RCD), then a plug- in RCD should always be used.
Page 9
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual OVERVIEW Low Ba ery Indicator Red Ba ery needs maintenance. Flashing See Troubleshoo ng p. 17. Mode Selector Switch - Ba ery check - OFF - Solar and ba ery mode...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Power connec on Connect 12V ba ery leadset or external mains power adaptor. 10 Steel post mount Enables moun ng on T-Post, Y Post or similar INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1. Mount the Energizer Mount the energizer on a post or wall, out of reach of children.
Page 12
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Permanent Fence Figure 5 4. Warning sign 10. Earth Leadout (Green) 1. Ground rods 7. Joint clamps 5. Post insulator 11. Live Leadout (Red) 2. Cut out switch 8. Strain post 6.
Page 13
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Solar installa on Mount Energizer to the Gallagher solar bracket in a place where there is no risk of mechanical damage (complete installa on instruc ons come with the Solar Bracket Kitset G49521 and G49541).
Page 14
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Step 2. Connect Earth and Fence Permanent Installa on Connect the red and green energizer terminals to the fence and earth stake using lead-out cable. A ach lead-out cable to the fence using a joint clamp (Figure 5).
Page 15
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Mains Power Connect energizer to mains power using the supplied mains power adaptor. CAUTION: Energizer must be installed under cover when connected to mains power. 110/230 VAC mains power DC adapter...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Using the Mode Selector Switch Mode Descrip on Ba ery The ba ery charge level is displayed on the bar graph. Ba ery Check voltage will be displayed for approximately 10 seconds only to conserve ba ery.
Page 17
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Bar Graph The output voltage and ba ery health bar chart provide convenient feedback on the performance of your energizer system. Output Voltage Green Fence OK Yellow Fence is under some load, s ll delivering an eff ec ve shock but needs a en on.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual IMPORTANT BATTERY INFORMATION Ba ery Type Use 12V deep cycle lead acid ba eries. Ba eries of the same type and manufacture can be connected in parallel to increase capacity.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual TIPS & TROUBLESHOOTING Turn off energizer before handling fence or ba ery connec ons. Symptom Problem Solu on Energizer has The internal Mount the energizer in a cool area, out of...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual Symptom Problem Solu on Short on the fence Check the voltage on the fence every 33m line (100 ) using Gallagher Fault Finder. The closer to a fault, the lower the voltage reading will be.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Mul -Power User Manual PRODUCT SPECIFICATIONS MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Ba ery Type 12 V 12 V 12 V 12 V Ba ery Performance 18 days* 12 days* 9 days* 5 days* Peak Current...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: Lees alle instruc es aandach g Bewaar deze instruc es goed. • WAARSCHUWING: Ontkoppel de accu van het schrikdraadapparaat voorafgaand aan het opladen. • Om veiligheidsredenen is het gebruik van dit...
Page 23
500 ohm om het adequate nominale vermogen te beperken. • Gebruik alleen de Gallagher voeding met elektrische scheiding om het schrikdraadapparaat van 110/230 VAC-netstroom te voorzien. Europa - G40121, G40101, Noord-Amerika - G40123, G40101, AUS/NZ - G40101, Interna onale - G40132 •...
Page 24
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing worden voor één of meer op afstand geplaatste elektrische afrasteringsdraden. Het dragende systeem voor deze onder stroom staande afrasteringsdraden moeten dusdanig geconstrueerd zijn dat een minimale afstand van 150 mm (6”) uit het ver cale vlak van de stroomvrije prikkeldraad-of scheermesafrastering wordt bewaard.
Page 25
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing OVERZICHT LED-status Groen Accu OK Rood De accu moet worden opgeladen. Zie Problemen oplossen p. 34. Keuzeschakelaar - Accucontrole - UIT - Stand Zonne-energie en accu - Stand Alleen accu - Stand Netvoeding...
Page 27
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Beves ging hangslot Draadklemmen Om het schrikdraadapparaat op te hangen aan afrasteringsdraad Stroomaanslui ng Sluit de 12V accukabel of de externe netvoedingsadaptor aan. 10 Beves ging stalen Geschikt voor montage op T-paal, Y-paal of...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing INSTALLATIEAANWIJZINGEN Stap 1. Het monteren van het schrikdraadapparaat Monteer het schrikdraadapparaat op een paal och een muur, buiten het bereik van kinderen. Installeer het schrikdraadapparaat waar er geen gevaar is voor beschadiging van het apparaat door brand of voor mechanische beschadiging oplopen en waar er geen gevaar is dat dieren aan de leidingen kauwen.
Page 29
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Permanente Afrastering Figuur 5 7. Draadklemmen 10. Aarde (Groen) 1. Aardpen 4. Waarschuwingsbord 11. Stroom (Rood) 8. Hoekpaal 2. Uitschakelaar 5. Tussenisolator 9. Tussenpaal 3. Hoekisolator 6. Draadspanner Draagbare installa e Monteer het schrikdraadapparaat op een paal, (Figuur 6) och met de ingebouwde draadklemmen kan het schrikdraadapparaat direct aan de afrastering worden opgehangen.
Page 30
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Installa e op zonne-energie Monteer het schrikdraadapparaat op de Gallagher zonnepaneelbeugel op een plaats waar er geen risico op mechanische schade is (volledige instruc es zijn in de kit van de zonne-energieconsole G49521 en G49541 te vinden).
Page 31
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Stap 2. Sluit met de aarde en het afrastering Permanente Installa e Sluit de rode en groene klemmen op het schrikdraadapparaat met behulp van een uitgangskabel aan op de afrastering en de aardpen. Beves g de uitgangskabel aan de afrastering met behulp van een verbindingsklem (Figuur 5).
Page 32
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Aansluiten op de netvoedingadapter Sluit het schrikdraadapparaat aan op de netvoeding met behulp van demeegeleverde netvoedingsadapter. LET OP: Aangesloten op de netvoeding moet het schrikdraadapparaat worden bedekt. 110/230 VAC-wisselstroom/gelijkstroomadapter Zonnepaneel Het schrikdraadapparaat kan worden geïnstalleerd met zonnepanelen en accu’s als onderdeel van een zonnestroominstalla e (zie de instruc es bij...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Gebruik van de keuzeschakelaar Stand Beschrijving Accu- Het laadniveau van de accu wordt in een staafdiagram controle weergegeven. Om de accu te sparen, wordt de accuspanning niet langer dan ongeveer 10 seconden weergegeven. Schakel, om de accu nogmaals te controleren, het schrikdraadapparaat uit en ga daarna nogmaals naar de stand Accucontrole.
Page 34
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Staafdiagram Uitgangsspanning De staafdiagrammen voor uitgangsspanning en accugezondheid geven inzicht in de presta es van uw schrikdraadapparaat. Groen Uw raster func oneert goed. Geen aandacht vereist. Geel Uw raster hee een redelijke belas ng, levert nog steeds een eff...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE ACCU INFORMATIE Accutype Gebruik een deep cycle lood-zuur-accu van 12V. Om de capaciteit te verhogen, is het mogelijk accu’s van hetzelfde type en van dezelfde producent parallel aan te sluiten. Accu vervangen Schakelaar het schrikdraadapparaat uit.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing TIPS & PROBLEMEN OPLOSSEN Schakel het schrikdraadapparaat uit voordat u werkzaamheden uitvoert aan de afrastering of de accuaanslui ngen. Symptoom Probleem Oplossingen Schrikdraadapparaat De interne Hang het schrikdraadapparaat op een temperatuur koele plaats uit direct zonlicht met...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing Symptoom Probleem Oplossingen Aardingssysteem is Verbeter het aardingssysteem door onvoldoende meerdere aardpennen te installeren, totdat er minder dan 200V op het aardingssysteem staat. Losse aanslui ngen Controleer dat de verbindingen in orde zijn vanaf de rode aansluitknop naar de afrastering, en van de groene aansluitknop naar het aardingssysteem.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gebruiksaanwijzing PRODUCTSPECIFICATIES MBS100** MB200 MB400 MB800 Accutype 12 V 12 V 12 V 12 V Accupresta e 18 dagen* 12 dagen* 9 dagen* 5 dagen* Piekstroom 285 mA 310 mA 900 mA 1000 mA...
• Cet électrifi cateur ne doit jamais être u lisé avec une pile. • N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade ensoleillée). • Confi ez l’entre en et le remplacement des ba eries à un centre de service agréé par Gallagher.
Page 40
à cet eff et. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrifi cateurs diff érents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrifi...
Page 41
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre soin d’éviter que les sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans le terrain ne détériorent les fi ls de raccordement.
Page 42
Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 VUE D’ENSEMBLE LED d’état Vert Ba erie OK Rouge La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Résolu on de problèmes p. 50. Sélecteur de mode - Test de la ba erie d’alimenta on...
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Connexion Raccorder le kit de câbles de ba erie de 12V ou d’alimenta on l’adaptateur d’alimenta on secteur externe. Montage de poteau en Permet un montage sur un poteau en T, un poteau en Y ou un poteau similaire.
Page 45
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Clôture permanente Illustra on 5 4. Écriteau 9. Poteau 1. Tige de prise de terre 6. Tendeurs rota fs d’aver ssement 7. Joints de connexion 10. Terre (Vert) 2. Interrupter de circuit 5.
Page 46
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Installa on solaire Montez l’électrifi cateur sous le support / panneau solaire Gallagher à un emplacement où il ne risque pas de détériora on mécanique (les kits de support solaire G49521 et G49541 sont accompagné d’instruc ons complètes).
Page 47
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Étape 2. Raccordement de la terre et de la clôture Permanent Installa on Raccorder les bornes rouge et verte de l’électrifi cateur à la clôture et à la prise de terre en u lisant un câble de sor e.
Page 48
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Brancher l’adaptateur au secteur Raccorder l’électrifi cateur au secteur en u lisant l’adaptateur d’alimenta on électrique fourni. ATTENTION : L’électrifi cateur doit être installé sous un abri lorsqu’il est raccordé au secteur.
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 COMPRENDRE L’ÉLECTRIFICATEUR U lisa on du commutateur de sélec on de mode Mode Descrip on Test de la Le niveau de charge de la ba erie s’affi che sur le graphique à...
Page 50
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Graphique à barres Tension de sor e La tension de sor e et le diagramme à barres de la charge de la ba erie garan ssent une ges on effi cace des performances de votre système d’électrifi...
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE Type de U liser des ba eries acides au plomb de 12 V à cycle profond. ba erie Des ba eries de mêmes modèle et marque peuvent être raccordées en parallèle pour augmenter la capacité.
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 CONSEILS ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Désac ver l’électrifi cateur avant toute interven on sur la clôture ou sur les bornes de la ba erie. Problème Causes Solu on L’électrifi cateur La température...
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Problème Causes Solu on Connexions Vérifi ez que les connexions électriques sont défectueuses bonnes, par exemple de la clôture à la borne rouge, du système de la mise à la terre à la borne verte, sur les entrées, etc.
3E4723 Manuel d’u lisa on du Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Ba erie 12 V 12 V 12 V 12 V Performance de la 18 jours* 12 jours* 9 jours* 5 jours* Ba erie Courant de crête...
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 WICHTIGE INFORMATIONEN • ACHTUNG: Lesen Sie alle Betriebshinweise durch Bewahren Sie diese Gebrauchshinweise auf • ACHTUNG - Die Ba erie vor dem Aufl aden vom Weidezaungerät trennen. • Aus Sicherheitsgründen dürfen Personen, die mit dem Umgang dieses Geräts keine Erfahrung haben...
Page 56
• Nicht an Orten oder Wänden platzieren, wo das Weidezaungerät dauerha der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Für Wartungsarbeiten und Austausch von Ba erien bi e an ein offi zielles Gallagher Service Centre weiterleiten. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifi schen Bes mmungen auf besondere Vorschri en.
Page 57
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 kann nicht elektrifi zierter Stacheldraht- oder Klingendrahtzaun verwendet werden. Die Stützelemente der stromführenden Kabel müssen so angelegt werden, dass sich diese Kabel in einer En ernung von mindestens 150 mm von der ver kalen Ebene der nicht stromführenden Kabel befi...
Page 58
Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern. E & OE.
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 ÜBERSICHT LED-Status Grün Ba erie OK Ba erie muss gewartet werden. Siehe Fehlersuche S.66 Wahlschalter für die - Akkuprüfung Betriebsart - AUS - Solar- und Ba eriebetrieb - Ba eriebetrieb - Netzstrombetrieb Montageöff...
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Stromanschluss Ein 12V Ba erie-Anschlussdrahtset oder einen externen Netzstromadapter anschließen. Stahlpfosten- Ermöglicht die Befestigung an T-Pfosten, Y-Pfosten u.Ä. Befes gung INSTALLATIONSANLEITUNG Schri 1. Montage Des Elektrozaungerätes Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten oder einer Wand, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Page 61
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Festzaun Abbildung 5 1. Erdungstab 4. Warnschild 6. Ro erender Drahtspanner 9. Eckpfosten 2. Zaunschalter 5. Isolatoren für 7. Drahtverbindungsklemme 10. Erdung (grün) Streckenpfosten 3. Zugisolator 8. Streckenpfosten 11. Zaun-Zuleitung (rot) Installa on eines mobilen Zauns Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten, (Abbildung 6) oder Sie...
Page 62
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Betrieb mit Solar-Modul Befes gen Sie das Weidezaungerät an der Gallagher-Solarhalterung an einer Stelle an der kein Risiko einer (mechanischen) Beschädigung besteht. (Die komple e Anleitung fi nden Sie beim Solar-Modul G49521 und G49541).
Page 63
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Schri 2. Den Erdungsstab und den Zaun anschließen Installa on eines Festzauns Verbinden Sie die roten und grünen Klemmen des Weidezaungeräts über ein Ausführkabel mit dem Zaun und dem Erdungsstab. Verbinden Sie das Ausführkabel über ein Klemmstück mit...
Page 64
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Verbindung zu einem Netzstrom Adapter ACHTUNG! Das Weidezaungerät muss abgedeckt sein, wenn es an den Netzstrom angeschlossen wird. 110/230 V Netzteil von Wechsel- auf Gleichstrom Solar Das Weidezaungerät kann mit Solarmodulen und Ba erien als Teil einer Solaranlage installiert werden (weitere Einzelinforma onen über die...
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES Umgang mit dem Wahlschalter für die Betriebsart Modus Beschreibung Ba erie- Der Ba erieladezustand wird auf dem Bargraphen angezeigt. check Die Ba eriespannung erscheint nur etwa 10 Sekunden lang im Display, um die Ba erie zu schonen. Zum nochmaligen Überprüfen der Ba erie schalten Sie das Weidezaungerät aus und...
Page 66
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Balkendiagramm Ausgangsspannung Die Output-Spannung und der Bargraph für den Ba eriestatus bieten eine prak sche Rückmeldung über die Leistung Ihres Weidezaungerätesystems. Grün Die Zaunleistung ist op mal. Gelb Der Zaun steht unter einer größeren Belastung und erzeugt noch eine notwendige Schlagstärke, muss jedoch überprü...
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 WICHTIGE BATTERIEINFORMATION Ba erietyp Verwenden Sie 12V Tiefenzyklus-Blei-Säure-Ba erien. Ba erien des gleichen Typs und des gleichen Herstellers können parallel angeschlossen werden, um die Kapazität zu erhöhen. Austauschen der Das Elektrozaungerät ausschalten. Trennen Sie das Ba erie Weidezaungerät von der Ba erie.
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 TIPPS & FEHLERSUCHE Das Weidezaungerät ausschalten, bevor Sie am Zaun oder an den Ba erieanschlüssen arbeiten. Fehler Ursachen Lösungen Das Elektrozaungerät in einer kühlen, gut Elektrozaungerät Innentemperatur gelü eten Umgebung außerhalb direkter verlangsamt des Geräts ist zu...
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Fehler Ursachen Lösungen Ungenügende Verbessern Sie das Erdungssystem, indem Erdung Sie zusätzliche verzinkte Erdstäbe dem Erdungssystem hinzufügen, bis an den Erdungsstäben 200 Volt oder weniger gemessen werden. Lose Anschlüsse Überprüfen Sie die elektrischen Verbindungen, z.B.
Bedienungsanleitung für 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Recyclingbehörde Ihrer Stadt oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Ba erie 12 V 12 V 12 V 12 V Ba erieleistung...
• Monter ikke på for varme steder ( f.eks. solsiden af en mur). • Service og udski ning af ba erier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Page 72
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 • Elektrisk hegn bør al d installeres så langt væk fra telekabler som muligt. • Det er yderst usandsynligt, at godt vedligeholdte elektriske hegn, holdt fri for vegeta on og med isolering af høj kvalitet, forårsager brand. A ryd spændingsgiveren på dspunkter med ekstrem brandrisiko.
Page 73
IPX4. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden. E & OE.
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 OVERSIGT LED-status Grøn Ba eri OK Rød Ba eri kræer vedligeholdelse. Se Fejlfi nding p. 81 Vælgerknap - Ba erikontrol - FRA - Solenergi og ba eri- lstand - Kun ba eri- lstand - Netspændings- lstand...
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Trådkroge Giver mulighed for at ophænge spændingsgiveren på hegnstråden Tilslutning l strøm Tilslut 12 volt ba eriledningssæ et eller en ekstern lysnetadapter. 10 Montering på en Giver mulighed for montering på en T-stolpe, Y-stolpe eller lignende stålstolpe...
Page 76
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Permanent hegn Figur 5 4. Advarselsskilt Samleklemme 1. Jordspyd 10. Jord (grøn) 8. Hjørnestolpe 11. Strømmen (rød) 2. Strøma ryder 5. Isolator 9. Mellempæl 6. Trådstrammer Hjørneisolator Interimis sk installa on Monter spændingsgiveren på en pæl, (Figur 6) eller hæng spændingsgiveren op direkte på...
Page 77
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Solceller installa on Monter spændingsgiveren l Gallaghers beslag l solpanelet på et sted, hvor der ikke er risiko for mekanisk beskadigelse (se endvidere instruk onerne som medfølger solcellen G49521 og G49541). Soldrevne 1.
Page 78
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Trin 2. Tilslut jordspyddet og hegnet Permanent Installa on Tilslut den røde og grønne klemme på spændingsgiveren l hegnet og jordspyddet ved hjælp af jordkablet. Fastgør jordkablet l hegnet ved hjælp af en samleklemme (Figur 5).
Page 79
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Tilslut l enheden l lysnet med en omformer Slut spændingsgiveren l lysne et ved hjælp af en Gallagher lysnetadapter. FORSIGTIGT! Spændingsgiveren skal være installeret ldækket et sted, når den lslu es strømmen fra lysne et.
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Brug af modusvalgknappen Tilstand Beskrivelse Ba eri- Ba eriets ladeniveau er vist på stregdiagrammet. kontrol Ba erispændingen vises kun i cirka 10 sekunder for spare ba eristrøm. Sluk spændingsgiveren, og ski lbage l lstanden ba erikontrol for at kontrollere ba eriet på...
Page 81
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Impulsindikator Udgangsspænding Stregdiagrammerne, der viser udgangsspændingen og ba eriets opladnings lstand, giver dig ny ge informa oner om din spændingsgivers ydeevne. Grøn Elhegnet fungerer godt Elhegnet er udsat for noget belastning og yder stadig et eff ek vt strømstød, men kræver opmærksomhed...
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 VIGTIG INFORMATION OM BATTERIER Ba eritype Brug 12 volt blysyreba erier med dyb ladecyklus. Ba erier af samme type og producent kan parallelforbindes for at øge kapaciteten. Udski ning af Sluk for spændingsgiveren. Kobl spændingsgiveren fra ba eriet ba eriet.
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 GODER RÅD & FEJLFINDING Sluk spændingsgiveren, før du håndterer elhegnet eller ba eriforbindelser. Tegn Årsager Løsninger Spændingsgiveren Spændingsgiverens Monter spændingsgiveren i et køligt er begyndt at køre interne temperatur område, som ikke er udsat for direkte langsomt er for høj...
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Tegn Årsager Løsninger Løse lslutninger Kontrollér at fødeledning l hegnet er ok. Undersøg om forbindelsen fra hegnet l den røde terminal er i orden. Det samme gælder ledningen imellem jordspyd og den grønne terminal.
3E4723 Brugervejledning l Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 PRODUKTSPECIFIKATIONER MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Ba eritype 12 V 12 V 12 V 12 V Ba eriydelse 18 dage* 12 dage* 9 dage* 5 dage* Spidsstrøm 285 mA 310 mA 900 mA 1000 mA Genomsni lig ström...
500 ohms entre el energizador y la cerca eléctrica en este área. • U lice solamente el suministro eléctrico de aislamiento de seguridad de Gallagher para alimentar el energizador desde un suministro eléctrico de red de 110/230 VCA. Europa - G40121, G40101, Nordamerika - G40123, G40101, AUS/NZ - G40101, G40132, Internacional - G40132.
Page 87
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 • El cableado de la cerca se debe instalar bien lejos de cualquier línea de teléfonos, telégrafos o antena de radio. • Las cercas eléctricas bien mantenidas, libres de vegetación a su alrededor y provistas de un aislamiento de primera calidad di cilmente pueden provocar un incendio.
Page 88
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 DESCRIPCIÓN GENERAL Estado LED Verde Batería en buen estado Rojo La batería necesita mantenimiento. Véase Resolución de problemas p. 96 Interruptor de selector - Revisión de la batería de modo - Apagado - Modo solar y batería...
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Ganchos de alambre Permite colgar el energizador desde el alambre Conexión eléctrica Conecte una batería de 12V o un adaptador de corriente. 10 Instalación poste de Permite una instalación en poste en “T”, en “Y” o...
Page 91
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Cerco permanente Figura 5 1. Pica de erra 5. Aislador de poste 9. Poste de línea 2. Interruptor corriente 6. Tensor de alambre 10. Tierra (verde) 3. Aislador de esquina 7.
Page 92
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Instalación solar Monte el Energizador en la superfi cie del panel solar de Gallagher en un lugar donde no haya riesgos de daños mecánicos (las instrucciones completas vienen con el kit solar G49521 y G49541).
Page 93
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Paso 2. Conecte la barra de erra y el cerco Instalación Permanente Conecte los terminales rojo y verde del energizador al cerco y barra de erra respec vamente u lizando el set de cables.
Page 94
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Conectar al adaptador de red Conecte el energizador a la alimentación u lizando un adaptador Gallagher de alimentación. PRECAUCIÓN: El energizador debe estar bajo protección cuando se conecta a energía principal.
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 ENTIENDA SU ENERGIZADOR Uso del interruptor de selección de modo Modo Descripción Revisión de El nivel de carga de la batería se muestra en el gráfi co de la batería barras.
Page 96
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Gráfi co de Barras Voltaje de salida El voltaje de salida y el gráfi co de barras de nivel de la batería ofrecen información prác ca sobre el rendimiento de su energizador.
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Tipo de batería U lice baterías de plomo ácido y ciclo profundo de 12 V. Las baterías del mismo po y fabricación pueden conectarse en paralelo para aumentar la capacidad.
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Apague el alimentador antes de manipular las conexiones de la valla o batería. Problema Causa Solución La temperatura Monte el Energizador en un área fresca, que no...
Page 99
Manual de uso de 3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Problema Causa Solución Toma de erra Mejore el sistema de toma de erra añadiendo inadecuada más picas de erra galvanizadas al sistema de erra hasta que el voltaje sea de 200 V o inferior.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION • VARNING: Läs alla instruk oner. Spara dessa instruk oner. • VARNING – Koppla bort ba eriet från aggregatet innan laddning. • Denna apparat är inte avsedd a användas av personer (inklusive barn) med nedsa fysisk eller mental förmåga, eller brist på...
Page 102
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning • Anslut inte två aggregat ll samma jordningssystem. • Om aggregatet är anslutet ll en strömkälla utan jordfelsbrytare skall det all d användas en s ckpropp med jordfelsbrytare. • Elstängsel ska installeras på så sä a de inte utgör någon fara för personer, djur eller omgivningar.
Page 103
är en typ med e minimum av skydd IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning ÖVERSIKT LED-status Grön Ba eri OK Röd Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning (sid. 111) Lägesomkopplare - Ba erikontroll FRÅN - Sol och ba eri-läge - Endast ba eri-läge - Nätdri släge Monteringshål Monteringshål stolpe/vägg...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Strömanslutning Anslut 12 V ba eriledningsset eller extern nätadapter. Montering stålstolpe Möjliggör montering på T-stolpe, Y-stolpe eller liknande INSTALLATIONSANVISNINGAR Steg 1. Montera aggregatet Montera aggregatet på e stolpe eller en vägg, utom räckhåll för barn.
Page 106
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Permanent stängsel Figur 5 1. Jordspjut 4. VarningsskyltIsolator 7. Kontaktklämmor 10. Jordning (Grön) 2. Strömbrytare 5. Isolator 8. Hörnstolpe 11. Stängsel (Röd) 3. Hörnisolator 6. Trådspännare 9. Stängselstolpe Fly bar installa on Montera aggregatet på en stolpe, (Figur 6) eller häng aggregatet direkt på e stängsel med hjälp av de inbyggda trådkrokarna.
Page 107
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Solinstalla on Montera aggregatet på undersidan av Gallaghers solkonsol/solpanel på en plats där det inte fi nns risk för mekanisk skada (fullständiga instruk oner medföljer i solkonsolpaketet. G49521 och G49541). Soldri Ba eri Elstängsel...
Page 108
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Permanent Installa on Anslut de röda och gröna aggregatklämmorna ll stängslet och jordspjutet med utgångskabeln. Fäst utgångskabeln på stängslet med en skarvklämma (Figur 5). Fly bar installa on Använda medföljande ledningsset: a) Anslut den gröna kontakten ll jordspjutet minst 1 m i marken.
Page 109
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Anslut ll elnätsadapter Anslut aggregatet ll elnätet med medföljande elnätsadapter. Försik ghet: Aggregat måste vara skyddat när det är anslutet ll elnätet. 110/230 V nätadapter Solpanel Aggregatet kan installeras med solpaneler och ba erier som en del av en soldriven installa on (se anvisningarna för Solar Kit för fullständig...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT Använda lägesomkopplaren Läge Beskrivning Ba erikontroll Ba eriets laddningsnivå visas via stapeldiagrammet. Ba erispänningen visas endast i ungefär 10 sekunder för a spara på ba eriet. För a kontrollera ba eriet igen, stäng av aggregatet, växla sedan llbaka ll...
Page 111
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Impulsindikator Utgående Spänning Stapeldiagrammet för utgångsspänningen och ba eriets eff ekt ger prak sk feedback om aggregatsystemets prestanda. Grön Stängslet fungerar bra. Di staket debiteras for arande llfredsställande men behöver uppmärksamhet. Röd Di stängsel belastas och men kräver llsyn.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning VIKTIG BATTERIINFORMATION Ba erityp Använd 12 V deep cycle blysyraba erier. Ba erier av samma typ och llverkare kan anslutas parallellt för a öka kapaciteten. Byte av ba eri Stäng av aggregatet. Koppla bort aggregatet från ba eriet.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning TIPS & FELSÖKNING Stäng av aggregatet innan stängselhantering eller ba erianslutning. Problem Orsaker Lösningar Aggregatet Den interna Montera aggregatet i e svalt område, borta har börjat temperaturen i från direkt solljus och med lämplig ven la on.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning Problem Orsaker Lösningar Kortslutning på Kontrollera spänningen på stängslet varje 33 m stängslet (100 fot) med Gallagher felsökare. Notera ifall spänningen sjunker. Ju större felet i stängslet är desto lägre kommer spänningen visa sig vara i den digitala voltmätaren.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Bruksanvisning PRODUKTSPECIFIKATIONER MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Ba eri 12 V 12 V 12 V 12 V Ba eriprestanda 18 dagar* 12 dagar* 9 dagar* 5 dagar* Toppström 285 mA 310 mA 900 mA 1000 mA Genomsni lig ström...
500 Ohms. • Usare solo l’alimentatore con sistema di isolamento Gallagher G40132 per fornire energia all’ele rifi catore e usare re ele riche da 110/230 VCA. Europa - G40121, G40101, Nord America - G40123, G40101, AUS/NZ - G40101, Internazionale - G40132 •...
Page 117
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso libere dalla vegetazione e con un isolamento di alta qualità possano provocare incendi. Nei periodi di rischio estremo di incendio, scollegare l’ele rifi catore. • Non collegare due ele rifi catori allo stessi sistema di messa a terra.
Page 118
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso o di comunicazione. • Gli incroci con le linee ele riche aeree devono essere, se possibile, evita in ogni dove. Se non si possono evitare, tali incroci devono avvenire al di so o della linea ele rica e il più vicino possibile all’angolo re o che con essa forma.
Page 119
Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso PANORAMICA Stato LED Verde Ba eria OK Rosso Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi pag. 127 Sele ore modalità - Verifi ca ba eria - Spento - Modalità solare e ba eria - Modalità...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Ganci di fi lo Perme e di appende l’ele rifi catore sul fi lo della recinzione. Collegamento Collegare il set di cavi ba eria a 12V o un all’alimentazione alimentatore di rete esterno.
Page 122
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Recinzione Permanente Figura 5 9. Pali di linea 1. Picche o di messa a terra 5. Isolatori di linea 10. Verde – alla messa a terra 2. Interru ore 6. Tenditori 11. Rosso – alla recinzione 3.
Page 123
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Installazione con pannello solare Installare l’ele rifi catore vicino al supporto del pannello solare, in un luogo dove non rischi di subire danni meccanici e dove i cavi di connessione non possano essere mas ca dagli animali.
Page 124
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Punto 2. Collegare il picche o di terra e la recinzione Installazione Permanente Collegare i terminali rosso e verde dell’ele rifi catore alla recinzione e al palo di terra u lizzando l’apposito cavo.
Page 125
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Importante: U lizzare una ba eria piombo-acido ricaricabile a ciclo profondo da 12 V. Collegare all’ada atore per rete 220V Collegare l’ele rifi catore all’alimentazione u lizzando l’ada atore di rete Gallagher.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE U lizzo del Sele ore modalità Modalità Descrizione Controllo Il livello di carica della ba eria viene mostrato come ba eria diagramma a barre. La tensione della ba eria sarà visualizzata per circa 10 secondi per non scaricare la ba eria.
Page 127
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso Barra grafi ca Tensione d’uscita La tensione di uscita e il grafi co a barre che indica lo stato della ba eria forniscono informazioni u li sulle prestazioni dell’ele rifi catore. Verde La vostra recinzione sta funzionando bene.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Tipo ba eria U lizzare ba erie a 12V ad acido a ciclo profondo. Per aumentare la capacità è possibile collegare in parallelo ba erie dello stesso po e produ ore.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manuale d’uso CONSIGLI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Spegnere l’ele rifi catore prima di eseguire interven sulla recinzione o sui collegamen della ba eria. Sintomo Problema Soluzione Impulsi emessi La temperatura Installare l’ele rifi catore in una zona più fresca,...
Corto circuito sulla Verifi care la tensione sulla recinzione ogni 33 recinzione metri u lizzando Gallagher Fault fi nder. Più ci si avvicina al guasto più scende il voltaggio. Cercate di individuare le cause del corto circuito facendo par colare a enzione a pezzi di ferro appoggia alla recinzione, folta vegetazione, isolatori ro , fi...
• Adequado para u lização com fonte de alimentação externa. Usar apenas a unidade de alimentação com isolamento de segurança Gallagher fornecida com este eletrifi cador. Europa - G40121, G40101, América do Norte - G40123, G40101, AUS/NZ - G40101, Internacional - G40132.
Page 133
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário • Não usar o eletrifi cador com baterias não recarregáveis. • Contactar um Centro de Manutenção Autorizado da Gallagher para manutenção e baterias de subs tuição. • Verifi que o seu conselho local para os regulamentos específi cos.
Page 134
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário • Não instale um sistema de aterramento para sua cerca elétrica dentro de 10 m (33 ) de qualquer energia, telecomunicações ou outro sistema. • Use cabo de alta tensão de saída em edi cios para isolar efi cazmente as partes estruturais aterradas do edi cio e onde o solo pode corroer o fi...
Page 135
Este energizador está em conformidade com as normas internacionais de segurança e é fabricado de acordo com as normas internacionais. A Gallagher reserva-se o direito de fazer alterações sem aviso prévio a qualquer especifi cação do produto para melhorar a confi abilidade, função ou design. E & OE.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário VISÃO GERAL Indicadores de Pisca em A bateria precisa de manutenção. Veja Bateria Fraca vermelho Solução de Problemas p. 143. Interruptor Seletor - Verifi cação de bateria de Modo - Desligado...
Page 137
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Acessório de cadeado Grampos para Para instalação do eletrifi cador no arame de uma arame cerca. Ligação da Ligar o feixe de cabos da bateria de 12 V ou o alimentação adaptador de alimentação elétrica externa.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Etapa 1. Monte o Energizador Monte o energizador em um poste ou parede, fora do alcance das crianças. Instalar em um lugar onde não houver risco de o agressor incorrer em danos mecânicos, e onde não há...
Page 139
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Cerca Permanente Figura 5 5. Isolador de estaca 1. Estacas de terra 9. Linha de poste 6. Es cador de arame 2. Interruptor de corte 10. Terminal de saída terra (Verde) 7.
Page 140
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Instalação Solar Montar o eletrifi cador no suporte solar Gallagher num local sem riscos de danos mecânicos (as instruções de instalação completas são fornecidas no Kit de Suporte Solar G49521 e G49541).
Page 141
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Etapa 2. Conectar Terra e Cerca Instalação Permanente Ligar os terminais vermelho e verde do eletrifi cador à cerca e à estaca de ligação terra, usando o cabo do terminal de saída.
Page 142
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Alimentação Elétrica Ligar o eletrifi cador à alimentação elétrica u lizando o adaptador de alimentação elétrica fornecido. CUIDADO: o eletrifi cador tem de ser instalado sob a cobertura quando é ligado ao adaptador de alimentação elétrica.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário CONHECENDO SEU ENERGIZADOR U lizar o Interruptor Seletor de Modo Modo Descrição Verifi cação O nível de carga da bateria é indicado no gráfi co de barras. da Bateria Para conservar carga, a tensão da bateria é apresentada durante cerca de 10 segundos.
Page 144
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Gráfi co de barras O gráfi co de barras da tensão de saída e da carga da bateria é uma informação conveniente sobre o desempenho do sistema do eletrifi cador. Tensão de saída Verde Cerca está...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário INFORMAÇÕES IMPORTANTES DA BATERIA Tipo de bateria U lizar baterias recarregáveis de chumbo-ácido de 12V. Baterias do mesmo po e de fabricação podem ser conectadas em paralelo para aumentar a capacidade.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário DICAS E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifi car se o interruptor do eletrifi cador está na posição Desligado de conectar a uma cerca ou bateria. Sintoma Problema Solução A temperatura interna Monte o energizador em uma área fresca, energizador do energizador está...
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário Sintoma Problema Solução Conexões soltas Verifi que se as ligações elétricas estão seguras, por ex. da cerca ao terminal vermelho, a par r do sistema de aterramento para o terminal verde, nos portões etc.
3E4723 Gallagher MBS100 MBS200 MBS400 MBS800 Manual de usuário ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO MBS100** MBS200 MBS400 MBS800 Tipo de Bateria 12 V 12 V 12 V 12 V Desempenho da Bateria 18 dias* 12 dias* 9 dias* 5 dias* Corrente de pico...
Page 149
E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefi ts: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • No fi ca on of special off ers and product updates (op onal). 3 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Page 150
90 days (e.g. cleaning materials; ba eries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their op on any faulty product returned to them or their Dealer within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fi ng.
Page 151
DEU - GARANTIE Registrieren Sie Ihr Produkt online unter: www.gallagherams.com und profi eren Sie von folgenden Vorteilen: • Kundenservice und Technischer Support • Eine Registrierung ist hilfreich, bei Diebstahl oder Verlust • Angebote und Product updates per Newsle er SIE HABEN 3 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum. Bi e bewahren Sie Ihren Kau eleg auf, er stellt die Grundlage für spätere Gara eansprüche an.
Page 152
Kaufdatum des Endkunden. Dies schließt Verbrauchsmaterial aus die im oder am Gerät (Gewährleistung 90 Tage/ z.B. Reinigungsmi el, Akku – Wieder aufl adbare Ba erien, usw.) Gallagher repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen jedes fehlerha e Geräte diese werden zu Ihnen oder Ihren Händler zurückgesendet in der Garan ezeit.
Page 153
SVE - GARANTI Registrera din produkt online på www.Gallagherams.com och få följande förmåner : • Hjälpsam kundservice och teknisk support. • E register som kan hjälpa dig om du förlorar din produkt eller den blir stulen. • Informa on om speciella erbjudanden och produktuppdateringar (valfri ).
Page 154
Gallagher, i distributori ed i suoi rivenditori non acce ano alcuna responsabilità per l’uso improprio di questo prodo o o per qualsiasi incidente causato da manomissione o modifi...
Page 156
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...