Page 1
EFT739X KFTB19X RU Инструкция по EN User manual SL Navodilo za uporabo эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης DE Gebrauchsanleitung FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği BG Ръководство на NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība Потребителя ES Manual de uso LT Naudotojo vadovas UK Інструкція...
7. ENVIRONMENT CONCERNS....................7 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
(central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
WARNING! not in any way compromise their functioning. Risk of injury, burns and electric shock. EFT739X • This appliance is for cooking purpose only. Do not use the appliance for other purpose. • Do not change the specifi cation of this appliance.
In case of no connection between hob&hood, the indicator is not backlighted. L: Model EFT739X. Light ON/OFF 4. CONTROLS L: Model KFTB19X. Light. Short press turns the light On/Off, long press dims it.
ENGLISH 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste.
Page 8
7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................13 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
Page 10
Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
DEUTSCH 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
Hand oder in der Geschirr- spülmaschine waschen. Beim Waschen in der Geschirrspülmaschine wird die Funktion- stüchtigkeit der Filter nicht beeinträchtigt, wenn diese evtl. etwas ausbleichen. EFT739X 4. BEDIENELEMENTE A: Motor Ein/Aus B: Erste Geschwindigkeit des Motors C: Zweite Geschwindigkeit des Motors...
Kochfeld und der Abzugshaube besteht, nzeichneten Geräte nicht zusammen mit dem leuchtet die Anzeige nicht. Hausmüll. L: Model EFT739X. Licht Ein/Aus Bringen Sie das Produkt zu Ihrer örtlichen L: Model KFTB19X. Licht. Kurzes Drücken Recycling-Stelle zurück oder wenden Sie sich schaltet das Licht aus/ein, langes schaltetdas an Ihr Gemeindeamt.
7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................19 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Page 15
FRANÇAIS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et qui garantit en comprendre les risques en- courus.
Page 16
• L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
En cas de lavage au lave-vaisselle, une éventuelle décoloration ne compromet en aucun cas l’effi cacité des fi ltres. 4. COMMANDES EFT739X A: Moteur activation/désactivation B: moteur à la première vitesse KFTB19X C: moteur à la deuxième vitesse D: moteur à...
Le produit doit être envoyé à une usine de pas mis en évidence. traitement des déchets locale ou contacter les autorités locales. L: Modèle EFT739X. Lumière activation/dés- activation. L: Modèle KFTB19X. Lumière. Un appui bref éteint/allume la lumière, un appui long allume la lumière tamisée.
Page 20
7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................25 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
Page 21
NEDERLANDS • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
Page 22
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran-...
Page 23
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
Page 24
fi lters iets doen vervagen; dit heeft echter geen invloed 4. BEDIENINGEN op de goede werking van de fi lters. EFT739X A: aandrijving Aan/Uit B: snelheid eerste stand C: sneldheid tweede stand D: snelheid derde stand E: Hoge snelheid.
Page 25
L: Model EFT739X. Licht Aan/Uit. L: Model KFTB19X. Licht: Kort indrukken schakelt het licht in/uit; lang indrukken active- ert de dimlichtstand.
Page 26
7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................31 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
Page 28
65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
ESPAÑOL y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. • La protección contra descargas eléctricas 2. INSTRUCCIONES DE de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
En caso de lavado en lavavajil- las, la eventual decoloración de los fi ltros no afectara de ningún modo su funcionamiento. 4. MANDOS EFT739X A: motor inactivado /apagado B: motor a la primera velocidad C: motor a la segunda velocidad...
L: Modelo EFT739X. Encendido / apagado de la luz. L: Modelo KFTB19X. Luz. Pulsar brevemente apaga / enciende la luz, enciende prolongada- mente la luz atenuada.
Page 32
7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................37 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
Page 34
• Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
PORTUGUÊS ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
Caso a lavagem seja efectuada na máquina de lavar loiça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma o funcionamento dos fi ltros. EFT739X A: MotorLigar/Desligar B: primeira velocidade do motor C: segunda velocidade do motor D: terceira velocidade do motor E: Alta velocidade.
Sem conexão entre a placa e o entrar em contato com as autoridades locais. exaustor, o indicador não estará exibido. L: Modelo EFT739X. Luz. Ligar / Desligar. L: Modelo KFTB19X. Luz. Pressionar rapida- mente para desligar / ligar a luz.Pressionar por mais tempo para ligar meia luz.
7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 39
ITALIANO luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
Page 40
• Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
fi ltri. B: motore alla prima velocità C: motore alla seconda velocità EFT739X D: motore alla terza velocità E: velocità intensiva. La velocità intensiva si attiva per 8 minuti. Alla fi ne di questo tempo, il motore passa automaticamente alla velocità...
è retroilluminato. L: Modello EFT739X. Luce ON / OFF. L: Modello KFTB19X. Luce. Premendo breve- mente, si accende / spegne la luce, premere a lungo per attenuarla.
Page 44
7. MILJÖSKYDD..........................49 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
Page 46
återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner,...
SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
4. KOMMANDON fi ltrens funktion på något sätt. EFT739X A: Motor På/Av B: första motorhastigheten C: andra motorhastigheten KFTB19X D: tredje motorhastigheten E: Hög hastighet. Denna hastighet är pro- grammerad på 8 minuters cykler. Efter att denna tid har gått återgår kåpan automati- skt till den hastighet som var inställd innan...
O: H2H-indikator. Denna indikator är tänd då kåpan styrs via värmeplattan. Finns det ingen förbindelse mellan värmeplatta och kåpa är indikatorn inte tänd. L: Modell EFT739X. Ljus På/Av L: Modell KFTB19X. Ljus. Vid kort tryck tänds/ släcks ljuset, vid långt tryck tänds dämpat ljus. 5. INSTALLATIONSMETO- FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi...
Page 50
7. MILJØKONSERNER.........................55 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
• Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
• Kontroller at apparatet er riktig installert. funksjon. Løs og feil strømkabel kan få terminalen til å bli for varm. EFT739X • Koble apparatet på slutten av instal- lasjonen. Kontroller at det er tilgang til strømnettet etter installasjonen. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brann- skader og elektrisk støt.
4. KONTROLLER som det er ingen kobling mellom ventilatoren og platetoppen er indikatoren ikke opplyst. L: Modelle EFT739X. Lys Av/På L: Modelle KFTB19X. Lys. Et kort trykk slår lyset på/av, nedtonet lys skrus på ved å holde knappen lenge inne.
NORSK 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Returner produktet til ditt lokale resirkulering- sanlegg, eller kontakt ditt kommunale kontor.
Page 56
6. VALAISTUS..........................60 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................60 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
Page 57
SUOMI henkilöt, joilla on vähäiset fyysiset, sensoriset tai henkiset voimava- rat tai kokemuksen puute, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaa- ratekijät. • 3-8 -vuotiaat lapset ja ihmiset, joilla on erittäin laaja-alaiset ja mo- nimutkaiset vammaisuudet on pidettävä...
Page 58
0,04 mbaria. • Varmista, ettei sähköjohtoa vahingoiteta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vahingoittuneen sähkökaapelin vaihtamiseksi. • Jos laite on kytketty suoraan virtalähteeseen, sähköasennukse- ssa on oltava eristyslaite, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikissa navoissa. Täydellisen katkaisun on täytettävä...
Page 59
• Kytke laite asennuksen lopussa. Varmi- mikä ei mitenkään vaikuta sen toimintaan. sta, että asennuksen jälkeen päästään sähköverkkoon. EFT739X 2.3 Käyttö VAROITUS! Loukkaantumisen, palo- vammojen ja sähköiskun vaara. • Tämä laite on tarkoitettu vain keitto- tarkoituksiin. Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen.
Page 60
O: Osoitin H2H. Tämä osoitin palaa, kun keittolevy ohjaa liesituulettimen toimintaa. Jos keittolevyn ja liesituulettimen välillä ei ole yhteyttä, osoitin ei ole taustavalaistu. L: Mallit EFT739X. Valo ON/OFF L: Mallit KFTB19X. Valo. Lyhyt painallus kytkee valon päälle/pois päältä, pitkä painallus kytkee himmeän valon päälle.
Page 61
7. MILJØ BEKYMRINGER......................65 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
Page 62
1.1 Børn og udsatte mennesker sikkerhed • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brugen af apparatet på...
Page 63
DANSK vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar. • Sørg for ikke at beskadige netledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker for at ændre et beskadiget netledning. • Hvis apparatet er tilsluttet direkte til strømforsyningen, skal den elektriske installation være forsynet med en isoleringsenhed, der gør det muligt at afbryde apparatet fra stikkontakten på...
Page 64
Løst og forkert stikkontakt kan få måde deres funktion. terminalen til at blive for varm. EFT739X • Tilslut apparatet i slutningen af installatio- nen. Sørg for, at der er adgang til lysnettet efter installationen.
Page 65
4. BETJENING emhættens drift styres af en kogeplade. Mangler der forbindelse mellem kogepladen og emhætten vil indikatoren ikke lyse. L: Model EFT739X. Lys Tænd/Sluk. L: Model KFTB19X. Lys. Kort tryk tænder/ slukker for lyset, langt tryk tænder for et dæmpet lys.
6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................72 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................72 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
Page 67
PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 68
устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью прибора должно быть 65 см, если иное не указано в Инструкции по установке. Если в Инструкции по установке...
PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку. И Н С Т Р У К Ц И И П О должен быть заземлен. • Всегда используйте правильно БЕЗОПАСНОСТИ...
с в я ж и т е с ь с а в т о р и з о в а н н ы м неизменной. сервисным центром. • Используйте только оригинальные EFT739X запасные части. 2.5 Утилизация ВНИМАНИЕ! Опасность травм или удушья.
горит, когда вытяжка управляется плитой. Если нет связи между плитой и вытяжкой, A: ДвигательВключить/Выключить индикатор не горит. B: Двигатель на первой скорости L: Модель EFT739X. СветВключить/ C: Двигатель на второй скорости Выключить D: Двигатель на третей скорости L: Модель KFTB19X. Свет.Короткое...
соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...
Nii teate seda kasutades kindlalt, et saate alati suurepärased tulemused. Tere tulemast Electroluxi juurde. Külastage meie veebisaiti, et: Saada nõuandeid kasutamise kohta, brošüüre, tõrkeotsingu abi, hooldusteavet: www.electrolux.com Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Osta oma seadmele tarvikuid, kulumaterjale ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Kasutage alati originaalvaruosi.
Page 74
1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning pi- iratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelev- alve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid..
EESTI • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar. • Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada toitejuhet. Vigastatud toitejuhtme asendamiseks võtke ühendust meie teeninduskeskuse või elektrikuga. • Kui seade on vahetult ühendatud toitevõrku, peaks elektrivõrk olema varustatud lülitiga, mis võimaldab seadme täielikku välja lülitamist toiteallikast.
• Seadme võib ühendada alles pärast pai- inas, võimalik värvimuutus fi ltrid ei ole mingil galduse lõpetamist. Veenduge, kas pärast viisil kahjustada nende toimimist. paigaldust on seinakontakt käepärast EFT739X 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuste, põletuste ja elektrilöögi oht. • Seade on mõeldud üksnes keetmiseks.
EESTI 4. JUHIKUD siis indikaatoril taustavalgustus puudub. L: Mudel EFT739X. Valgustus SISSE / VÄLJA L: Mudel KFTB19X. Valgustus. Korraks vaju- tades lülitatakse valgustus sisse / välja, pikalt vajutades muudetakse valgustus hämaraks. 5. PAIGALDUSMEETODID FILTREERIMISE VÕI ELEKTRIVOOLURINGI VERSIOON? Kapuuts võib fi ltreerimise või elektrivooluringi A: Mootor SISSE / VÄLJA...
Page 78
7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................82 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
Page 79
LATVIEŠU • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
Page 80
(piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa...
Page 81
fi ltru krāsas maiņa nekādā veidā • Ierīce ir jāpieslēdz tikai pēc uzstādīšanas neietekmē to darbību. pabeigšanas. Pārliecinieties, ka pēc uzstādīšanas strāvas avots ir pieejams. EFT739X 2.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS! Traumu, apdegumu un strāvas trieciena risks. • Ierīce ir paredzēta tikai ēdiena gatavošan- ai.
Page 82
4. VADĪBAS ELEMENTI indikators nedeg. L: Modeļis EFT739X. Gaisma ON/OFF. L: Modeļis KFTB19X. Gaisma. Ātri nospiežot pogu, gaismas ieslēdzas/izslēdzas, ilgi spiežot tās tiek aptumšotas. 5. UZSTĀDĪŠANAS METO- FILTRĒJOŠAIS VAI UZSŪCOŠAIS VEIDS? Pieejami divi tvaika nosūcēja veidi – fi l- A: Motors ON/OFF trējošais vai uzsūcošais.
7. APLINKOS APSAUGA ......................87 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
Page 84
žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
LIETUVIŠKAI • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
Plaunant indaplo- vėje, fi ltrai gali tapti bespalviais, o tai jokiu 2.3 Naudojimas būdu nepažeidžia jų veikimo. DĖMESIO! Traumos, nudegimų ir EFT739X elektros šoko pavojus. • Prietaisas skirtas tik maisto gaminimui. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais nei nurodyta.
LIETUVIŠKAI gaubtas veikia valdomas įvorės. Jei įvorė ir 4. VALDYMAS gaubtas nėra sujungti, indikatorius nešviečia. L: Modelis EFT739X. ĮJUNGTI / IŠJUNGTI apšvietimą. L: Modelis KFTB19X. Apšvietimas. Trumpu spustelėjimu apšvietimas įjungiamas / išjung- iamas, ilgesniu paspaudimu – pritemdomas. 5. INSTALIAVIMO METODAI A: ĮJUNGTI / IŠJUNGTI variklį...
Page 88
7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............93 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
Page 90
гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу.
УКРАЇНСЬКА • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
чистити вручну або в посудомийній машині використовуючи нейтральний миючий засіб. В разі чистки у посудомийній машині, потенційне знебарвлення фільтрів жодним чином не впливає на їх функціонування. EFT739X A: Двигун Увімкнути/Вимкнути B: Двигун на першій швидкості C: Двигун на другій швидкості D: Двигун на третин швидкості...
немає зв’язку між плитою й витяжкою, середовища та здоров’я людей. індикатор не горить. Пристрої зі знаком не повинні бути L: Модель EFT739X. Світло Увімкнути/ утилізовані з побутовими відходами. Вимкнути. Продукт повинен бути відправлений на L: Модель KFTB19X. Світло. Коротке місцевий заклад по переробці відходів або...
Page 94
7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................99 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
Page 95
MAGYAR • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
Page 96
üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő ne legyen belevezetve az egyéb készülékek (központi fűtőrendszer, hőszifon, vízmelegítő...
Page 97
MAGYAR és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik. •...
Page 98
Kézileg vagy mosogatógépben semleges mo- sogatószer használatával. Mosogatógépben való mosás esetén az esetleges elszíneződés semmilyen módon nem befolyásolja a szűrő működését. EFT739X A: MotorBe/Kikapcsolása B: motorelső sebességfokozatban C: motor második sebességfokozatban D: motor harmadik sebességfokozatban E: Nagy sebesség. Ez a sebesség 8 perces ciklusokra programozott.
Page 99
Amennyiben a adja le, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi főzőlap az elszívóval nincs csatlakoztatva, a hatóságokkal. jelző nem világít. L: Modell EFT739X. VilágításBe/Kikapc- solása L: Modell KFTB19X. Világítás.Rövid lenyomásával a világítást be/kikapcsolhatja, hosszú lenyomására pedig a tompított fény kapcsol be.
7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................104 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
Page 101
ČEŠTINA osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
• Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
ћбdnйm pшнpadм neohrozн kabel může způsobit přehřátí kontaktů. funkиnost fi ltrщ. • Po instalaci zařízení připojte. Zkontro- lujte, zda je po instalaci dostupný zdroj EFT739X napájení. 2.3 Užívání POZOR! Nebezpečí poranění, popál- ení a úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič je určen pouze k vaření. Ne- používejte přístroj pro jiné...
O: Ukazatel H2H. Tento ukazatel se rozsvítí, když je digestoř ovládána varnou deskou. Pokud není mezi deskou a digestoří žádné spojení, ukazatel nesvítí. L: Model EFT739X. Světlo zapnout/vypnout L: Model KFTB19X. Světlo. Krátké stisknutí vypíná/zapíná světlo, dlouhé zapíná tlumené světlo.
Page 105
7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............110 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
Page 106
• Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
Page 107
SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
Page 108
či je po inštalácii dostupný zdroj ciálne odfarbenie fi ltra nemá žiadny vplyv na napájania. ich funkčnosť 2.3 Užívanie EFT739X POZOR! Nebezpečenstvo poranenia, popálenia a úrazu elektrickým prúdom. • Spotrebič je určený len na varenie. Za- riadenie nepoužívajte na iné než určené...
Page 109
O: Indikátor H2H. Tento indikátor sa rozsvieti, keď je digestor ovládaný prostredníctvom varnej dosky. Ak varná doska a digestor nie sú prepojené, tak sa indikátor nerozsvieti. L: Model EFT739X. Zapnuté/vypnuté svetlo. L: Model KFTB19X. Svetlo. Krátkym st- lačením vypnete/zapnete svetlo, dlhé stlačen- ie zapína tlmené svetlo.
Page 110
7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Aby ste obalové materiály podrobili recyklácii, umiestnite ich do pripravených odpadových kontajnerov. Odpad z elektri- ckých a elektronických zariadení by sa mal recyklovať s cieľom pomôcť chrániť životné...
Page 111
7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................116 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
Page 112
• Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată...
Page 113
ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
Page 114
îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului.
Page 115
Оn cazul оn care le spгlaюi cu maєina de spгlat vase, dacг se decoloreazг nu оnseamnг cг este afectatг єi funcюionarea acestora. EFT739X A: Motor pornit / oprit B: motor la prima viteză C: motor la viteză a două...
Page 116
În cazul în care nu există o conexiu- ne între plită și capotă, indicatorul nu este luminat. L: Model EFT739X. Lumină Pornit / Oprit. L: Model KFTB19X. Lumină. Apăsarea scurtă oprește / pornește lumină, apăsarea lungă o diminuează.
Page 117
7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................122 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
Page 118
• To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i...
Page 119
POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
Page 120
2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
Page 121
W przypa- dku mycia w zmywarce, ewentualne wystapie- nie odbarwienia nie wplywa w zaden sposуb na jakosc fi ltra. 4. STEROWANIE EFT739X A: Silnik Włącz/Wyłącz B: silnik na pierwszej prędkości KFTB19X C: silnik na drugiej prędkości D: silnik na trzeciej prędkości...
Page 122
Produkt należy przekazać do miejscowego zakładu przetwarzania odpadów lub skonta- ony. L: Model EFT739X. Światło Włącz/Wyłącz. ktować się z lokalnymi władzami. L: Model KFTB19X. Światło. Krótkie przyciśn- ięcie wyłącza/włącza światło, długie włącza światło przyćmione.
7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................127 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
Page 124
• Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
što ni na koji način ne utječe na njihovu Labavi i neispravni kabeli napajanja mogu funkciju. uzrokovati pregrijavanje kontakata. • Uređaj treba priključite tek nakon instalaci- EFT739X je. Provjerite je li izvor napajanja dostupan nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, opeklina i električnog udara.
HRVATSKI 4. NAREDBI ploča za kuhanje nije spojena s napom, in- dikator nije osvijetljen. L: Model EFT739X. Svjetlo Uključi/Isključi. L: Model KFTB19X. Svjetlo. Kratak pritisak na tipku uključuje/isključuje svjetlo, dug uključuje prigušeno svjetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi...
7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................133 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
Page 129
SLOVENŠČINA osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
(sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
V primeru umitja v pomivalnem stroju, morebitno razbarvanje nima nobenega vpliva 2.3 Uporaba na kakovost fi ltra. OPOZORILO! Nevarnost poškodb, EFT739X opeklin in električnega udara. • Naprava je namenjena samo za kuhanje. Naprave ne uporabljati za namene, ki niso navedeni.
V primeru, da med ploščo in napo ni povezave, kontrolka ne 4. UPRAVLJALNI GUMBI sveti. L: Model EFT739X. Luč: Vklop/Izklop L: Model KFTB19X. Luč.Kratek pritisk vklopi/ izklopi luč, daljši pritisk vklopi zatemnjeno luč. 5. METODE NAMESTITVE FILTRIRNE ALI ODVODNE? Napo je moћno namestiti v fi...
SLOVENŠČINA 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE Materiale, opremljene s simbolom je treba reciklirati. V cilju reciklaže embalažnega materiala je treba le-tega prej odvesti v zanj pripravljene zabojnike za odpadke. Odpadno električno in elektronsko opremo je treba reciklirati, da se s tem prispeva k zaščitili naravnega okolja in zdravja ljudi.
7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................140 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
Page 135
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
Page 136
ΕΛΛΗΝΙΚΆ www.electrolux.com της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με...
τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
• Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο τη λειτουργικότητα των φίλτρων. τα υγρά χέρια ούτε όταν, έχει την επαφή με το νερό. EFT739X • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμηθεύονται με τη συσκευή. • Κατά το μαγείρεμα και το ψήσιμο τα λάδια...
της σύνδεσης μεταξύ της εστία και του Μετά από πέρασμα αυτού του χρόνου ο απορροφητήρα, ο δείκτης δεν λάμπει. απορροφητήρας επιστρέφει αυτόματα στην L: Μοντέλα EFT739X. Φωτισμός άναμμα/ ταχύτητα που προγραμματίστηκε πριν από σβήσιμο. την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Με...
6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου. 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Τα υλικά με το σύμβολο πρέπει να...
7.ÇEVRE KORUMASI.........................145 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
Page 142
• Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır.
TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
2.3 Kullanım EFT739X UYARI! Yaralanma, yanma ve elektrik çarpma tehlikesi! • Cihaz sadece yemekleri pişirmek için tasarlanmıştır. Cihaz belirtilen amaçlar dışında kullanılamaz. • Cihazın spesifi kasyonu değiştirilmeme- lidir. • Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır.
çalışması halinde bu gösterge yanar. Anka- stre ocak ile davlumbaz arasında bir bağlant- ının mevcut olmaması halinde bu gösterge ışıkla vurgulanmaz. L: EFT739X Modelleri. Işık Start/Stop L: KFTB19X Modelleri. Işık.Kısa basıldığında ışık açılır/kapanır, uzun basıldığında loş ışık açılır.
7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................151 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
Page 147
БЪЛГАРСКИ 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
Page 148
• Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно течение в помещението на нежелателните газове от...
БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
A: ДвигателСтарт/Стоп никакъв начин на тяхното функциониране. B: Включва мотор на първа скорост C: Включва мотор на втора скорост EFT739X D: Включва моторна трета скорост E: Интензивна скорост. Тази скорост е настроена да работи 8 минути. В края на това време моторът се връща автоматично...
когато аспираторът работиконтролиран или се свържете с местните власти. от плота. В случай че няма връзка между плот и аспиратор, индикаторът не свети. L: Модел EFT739X. Осветление вкл. /изкл. L: Модел KFTB19X. Осветление. Краткото натисканевключва/изключва осветителната система, продължителното я затъмнява.
Page 152
6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................157 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................157 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
Page 154
• Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру қажет. • Өңделген ауаның шығарылуы қолданыстағы жергілікті заңнамаға...
ҚАЗАҚ тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. пайдаланбаңыз. 2. ҚАУІПСІЗДІК • Розетка бос болса, құрылғыны оған БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР қоспаңыз. • Құрылғыны қуат сымын тарту арқылы 2.1 Орнату ажыратпаңыз. Əрқашан айырғышты НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жарақат тартып шығарыңыз. • Элек тр тоғымен зақымданудан алу, тоқ...
өзгеруі олардың жұмысына ешқандай əсер B: мотор бірінші жылдамдықта етпейді. C: мотор екінші жылдамдықта D: мотор үшінші жылдамдықта EFT739X E: Үлкен жылдамдық. Бұл жылдамдық 8-минуттық циклдерге бағдарламаланған. Бұл уақыт өткеннен кейін сорғыш автоматты түрде осы қызметті пайдалануға дейін орнатылған жылдамдыққа қайтады.
плитасымен басқарылған кезде жанады. органдарына хабарласу керек. Плита мен сорғыш арасындағы байланыс жоқ болған жағдайда бұл тетік жанбайды. L: Моделі EFT739X. Жарық Қосу/Өшіру L : Моделі KFTB19X. Жарық. Қысқа уақыт басу жарықты өшіреді/қосады, ұзақ уақыт басу сөндірілген жарықты қосады. Осы өнімнің өндірілген күні сериялық...
6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................163 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................163 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
Page 159
МАКЕДОНСКИ • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите лица...
Page 160
со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати...
МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
случај на чистење во машина за садови, потенцијалната промена на бојата на филтрите не влијае на каков било начин врз нивното функционирање. EFT739X A: Мотор – вклучи/исклучи. B: Моторот е во прва брзина. C: Моторот е во втора брзина. D: Моторот е во трета брзина.
Уредите означени со симболот не смеат индикаторот не свети. да се мешаат и фрлаат со домашен отпад. L: Модел EFT739X. Светло – вклучи/ Производот треба да се предаде во исклучи. локална постројка за третман на отпад или L: Модел KFTB19X. Светло. Кратко...
Page 164
7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............169 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
Page 165
SHQIP shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të pajisjes dhe kuptojnë rrezikun që lidhet me përdorimin e saj. •...
Page 166
• Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
Page 167
SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
Page 168
Nëse pastrohen në makinë larëse të enëve, humbja eventuale e ngjyrave në fi ltrat nuk ndikon në asnjë mënyrë në funksionim të tyre. EFT739X A: Motori Ndez/Mbyll B: motori në shpejtësinë e parë C: motori në shpejtësinë e dytë...
Page 169
është i theksuar me dritë. L: Modeli EFT739X. Drita Ndez/Mbyll. L: Modeli KFTB19X. Drita. Shtypja e shkurtër fi k/ndez dritën, shtypja e gjatë ndez dritën e zbehtë.
Page 170
7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................174 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
Page 171
СРПСКИ ili lica bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uslovom odgova- rajuć eg nadzora nad tim licima ili prenošenje uputstava za korišć enje na ta lica za korišć enje uređaja na siguran način od strane druge osobe i osigurava razumevanje srodnih rizika. •...
Page 172
0,04 mbar. • Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Da biste zamenili ošteć eni kabl za napajanje, obratite se svom ovlašć enom servisnom centru ili ovlašć enom električaru.
Page 173
što ni na koji način ne utiče na kontakata. njihovu funkciju. • Priključite uređaj tek nakon instalacije. Uverite se da je izvor napajanja dostupan EFT739X nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od povreda, opekotina i električnog udara. • Aparat je namenjen samo za kuvanje.
Page 174
4. КОМАНДЕ radom nape upravlja ploča za kuvanje. Ako ploča za kuvanje nije spojena sa napom, indikator nije osvetljen. L: Model EFT739X. Svetlo Uključi/Isključi L: Model KFTB19X. Svetlo. Kratak pritisak na taster uključuje/isključuje svetlo, dug uključuje prigušeno svetlo. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? A: Motor Uključi/Isključi...
Page 185
KK OPHATУ НҰСҚАУЛЫҒЫ ASENNUSOHJEET MK УПАТСТВО ЗА MOHTAЖA DA INSTALLATIONSVEJLEDNING RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ SQ UDHËZUES PËR INSTALIMIN SR УПУТСТВО ЗА ИHCTAЛИPAЊE ET PAIGALDUSJUHEND LV UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRAMĀTA LT ĮRENGIMO VADOVAS UK ІНСТРУКЦІЯ ЗI BCTAHOBЛEHHЯ HU ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ EFT739X KFTB19X...
Page 186
EN Warning! Before proceeding with instal lation, Advarsel! Manglende installasjon av skruer og read the Safety Warnings in the User Manual. festeanordninger i samsvar med disse instruksjo- Warning! Failure to install the screws or fi xing nene kan føre til elektriske farer. device in accordance with these instructions may FI Varoitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue result in electrical hazards.
Page 187
Bнимaниe! Пpeди дa пpиcтьпитe кьм a felhasználói kézikőnyvben. инcтaлиpaнeтo, пpoчeтeтe инфopмaциятa за Vigyázat! A csavarok és rögzítő elemeknek nem бeoзпacнocт в Pькoвoдcтвoтo за az útmutató szerinti felhelyezése áramütés- пoтpeбитeля. Bнимaниe! Неисталирането veszélyt okozhat! н а б о л т о в е т е и...
Page 190
ø4,8x38 ø8 ø3,9x6 Type MCFB49 ø150mm ø3,9x13 ø150mm...