English RECIPROCATING SABRE SAW DCS312 Definitions: Safety Guidelines Congratulations! The definitions below describe the level of severity for each You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough signal word. Please read the manual and pay attention to product development and innovation make D WALT one of the these symbols.
Page 6
English f ) If operating a power tool in a damp location is tool or these instructions to operate the power tool. unavoidable, use a residual current device (RCD) Power tools are dangerous in the hands of untrained users. protected supply. Use of an RCD reduces the risk of e ) Maintain power tools and accessories.
Page 7
English b ) Never service damaged battery packs. Service • Ensure that the saw blade is securely fixed. of battery packs should only be performed by the Residual Risks manufacturer or authorized service providers. In spite of the application of the relevant safety regulations Additional Safety Instructions for and the implementation of safety devices, certain residual risks Reciprocating Saws...
Page 8
English but not limited to, steel wool, aluminum foil or any buildup 3. The completion of charge will be indicated by the red light of metallic particles should be kept away from charger remaining ON continuously. The battery pack is fully charged cavities.
English exposed. Align the slots on the back of the charger with the a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution exposed screws and fully engage them in the slots. may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. Charger Cleaning Instructions WARNING: Fire hazard.
English battery performance and life, store battery packs at room 1 Charger (C, D, L, M, P, S, T X, Y models) temperature when not in use. 1 Li-Ion battery pack (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 models) 2.
English Variable Speed Trigger Switch (Fig. E) compact design permits cutting extremely close to the edge of difficult areas. Lock-off Button and Trigger switch DO nOT use under wet conditions or in the presence of Your saw is equipped with a lock-off button 2 ...
English OPERATION Next, tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the blade clears the work Instructions for Use surface (position 1, Fig. G). Now switch motor on, and allow saw to come up to speed. Grip saw as shown in Figure D and WARNING: Always observe the safety instructions and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the applicable regulations.
English Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
Page 14
繁體中文 無碳刷軍刀鋸 DCS312 恭喜! 警告: 為了降低受傷的風險, 必須仔細閱讀使用手冊。 感謝您選購 D WALT 工具。 憑藉多年的經驗、 完善的產品開發與創 定義: 安全指南 新, D WALT 已成為專業電動工具使用者最可靠的合作夥伴之一。 請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣繁體中文說明書 以下定義描述了每一個詞彙的嚴重程度。 請閱讀本手冊並注意這 的內容為主。 些符號。 注意: 12V M 為最大初始電池電壓 (無負載測量), 標稱電壓為 危險: 表示緊急危險狀況, 若未能避免, 將導致死亡或嚴 10.8V。 重傷害。 技術資料 警告: 表示潛在危險情況, 若未能避免, 可能導致死亡或嚴 重傷害。...
Page 21
한국어 충전식 컷쏘 DCS312 축하합니다! 경고: 부상 위험을 줄이려면 사용 설명서를 숙지하십시오. WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험을 토대로 한 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 사용자들이 가장 인정하는 기업으로 정의: 안전 지침 자리잡아 왔습니다. 다음 정의는 각 경고 문구의 심각도를 설명합니다. 사용 설명서를 기술...
Page 22
한국어 안전모 또는 청력 보호 기구 등의 보호 장비를 사용하면 예기치 못한 상황에서 안전한 취급과 공구 관리를 보장하지 신체 부상 위험이 줄어듭니다. 않습니다. c ) 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 배터리 팩에 5) 배터리 공구 사용 및 주의 사항 연결한...
Page 23
한국어 • 자주 휴식을 취하십시오, , 매일 본 제품을사용하는 시간을 충전기를 사용하기 전에 충전기, 배터리 팩, 그리고 배터리 팩 제한하십시오. 관련 제품에 대한 지침과 주의 표시를 숙지하십시오. 경고 : 감전 위험. 충전기 내부에 액체가 들어가지 않도록 전원 켜기/끄기 하십시오. 감전될 수 있습니다. •...
Page 24
한국어 외관 부분에 묻은 먼지 및 기름을 제거할 수 있습니다. 6 2. 충전기에 배터리 팩 을 끼우고 배터리 팩이 완벽히 물이나 세척제를 사용하지 마십시오. 공구 내부에 액체를 장착되었는지 확인하십시오. 빨간색(충전 중) 표시등이 반복해서 넣거나 공구 부품을 액체에 담그는 행동은 절대 금물입니다. 깜박이면서...
Page 25
한국어 물체에 닿을 경우 단락을 일으킬 수 있는 물체로부터 제대로 절연되어 있는지 확인하십시오. 손상된 코드는 즉시 교체하십시오. 참고 : 리튬이온 배터리는 검사된 수화물에 넣어야 합니다. WALT 배터리는 UN 의 위험물 운송에 관한 권고(Recommendations 4 ˚C ~ 40 ˚C 사이에서만 충전하십시오. on the Transport of Dangerous Goods, RTDG), 국제...
Page 26
한국어 날짜 코드 위치 (그림 B) 공구에서 배터리 팩을 분리하려면 10 7 날짜 코드 에는, 제조년도가 포함되며 이 제조년도는 케이스에 1. 탈착 버튼 을 누르고 배터리 팩을 공구 핸들에서 완전히 인쇄되어 있습니다. 빼냅니다. 예: 2. 본 사용 설명서의 충전기 섹션에 설명된 대로 배터리 팩을 2020 XX XX 충전기에...
Page 27
한국어 3. 블레이드 클램프를 풉니다. 날을 조심스럽게 잡아 당겨 날이 다음으로, 슈의 뒤쪽 가장자리가 작업 표면에 놓여 블레이드가 단단히 고정되도록 합니다. 작업 표면을 비울 때까지 톱을 뒤로 기울입니다 (위치 1, 그림 G). 그 다음으로는 모터를 켜고 톱의 속도를 올립니다. 그림 참고...
Page 28
한국어 환경 보호 분리 수거. 이 기호가 표시된 제품과 배터리를 일반 가정용 쓰레기와 함께 처리하면 안됩니다. 제품과 배터리에는 재용되거나 재활용되고 고철 자원에 대한 수요를 줄일 수 있는 자재가 포함되어 있습니다. 전기 제품과 배터리는 지역 규정에 따라 재활용하십시오. 자세한 내용은 www.2helpU.com 에서 찾아 볼 수 있습니다. 충전용...