Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL001G Capacity 730 mL Continuous use (with battery 1 (Quiet mode) Approx. 80 min...
10. Do not use to pick up flammable or combusti- Symbols ble liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. The followings show the symbols which may be used Use only the charger supplied by the manufac- for the equipment.
Page 10
Do not touch the terminals with any con- causing fires, personal injury and damage. It will ductive material. also void the Makita warranty for the Makita tool and Avoid storing battery cartridge in a con- charger. tainer with other metal objects such as Tips for maintaining maximum nails, coins, etc.
Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps CAUTION: Always be sure that the tool is light up for a few seconds. switched off and the battery cartridge is removed ► Fig.3: 1.
Lighting up the lamp Disposing of dust CAUTION: CAUTION: Do not look in the light or see the Empty the cleaner before it source of light directly. becomes too full, or the suction force weakens. CAUTION: Be sure to empty the inside of the To turn on the lamp, push the suction power change cleaner itself of dust.
When using attachment without lock Installing or removing stay / HEPA function filter CAUTION: To connect attachment without Optional accessory lock function, twist and insert it in direction of For the stay and sponge filter the arrow to secure the connection during use. To disconnect the attachment, twist and extract To remove the stay, push up the bottom part of pillars of the it also in direction of the arrow.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Optional accessory repairs, any other maintenance or adjustment should NOTICE: Do not rub or scratch the HEPA filter be performed by Makita Authorized or Factory Service with hard objects such as a brush and a paddle. Centers, always using Makita replacement parts. After use Clogged HEPA filter cause poor suction performance.
These accessories or attachments ment and the capsule of the cleaner when dust has are recommended for use with your Makita tool spec- accumulated. Continued use will result in weakened ified in this manual. The use of any other accessories suction force.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) OSTRZEŻENIE Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych, poznawczych i umysłowych lub nieposiadające doświadczenia ani wiedzy, o ile osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni odpowiedni nadzór i przekaże wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia oraz zagrożeń z nimi związanych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy nim przez dzieci. Czyszczenie oraz kon- serwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. DANE TECHNICZNE Model: CL001G Pojemność 730 ml Użytkowanie ciągłe (z akumula- 1 (tryb cichy) Około 80 min torem BL4025) 2 (tryb normalnej prędkości) Około 40 min 3 (tryb wysokiej prędkości) Około 25 min 4 (tryb maks. prędkości) Około 16 min Całkowita długość (z akumulatorem BL4025)
Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi Symbole dłońmi. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urzą- Poniżej pokazano symbole, jakie mogą być zastoso- dzenia. Nie używać urządzenia z zablokowanymi wane na urządzeniu. Przed rozpoczęciem użytkowania otworami; usuwać pył, kłaczki, włosy i wszystko, należy zapoznać się z ich znaczeniem. co może ograniczyć przepływ powietrza. Przeczytać instrukcję obsługi. Nie zbliżać włosów, luźnej odzieży, palców ani innych części ciała do otworów i ruchomych części.
Page 18
Postępować zgodnie z otworów wentylacyjnych. przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ akumulatorów. INSTRUKCJĘ. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie Ważne zasady bezpieczeństwa akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub dotyczące akumulatora wyciek elektrolitu. 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- Przed użyciem akumulatora zapoznać...
ZACHOWAĆ NINIEJSZE mulatorem podczas ładowania akumulatora, jak INSTRUKCJE. pokazano na ilustracji. Grozi to zranieniem. ► Rys.1 PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- Wkładanie i wyjmowanie oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatora akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również PRZESTROGA: Przed włożeniem lub wyjęciem naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty-...
Page 20
Niskie napięcie akumulatora: WSKAZÓWKA: Siłę ssania można zmienić przed Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby włączeniem odkurzacza. narzędzie mogło pracować. W takiej sytuacji należy WSKAZÓWKA: Odkurzacz rozpoczyna pracę z taką wyjąć akumulator i go naładować. samą siłą ssania, jak podczas ostatniego działania. Wskazanie stanu naładowania Włączanie lampki akumulatora Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki bezpośrednio na źródło światła. wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. ► Rys.3: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Aby włączyć lampkę, należy nacisnąć przycisk zmiany siły ssania. Lampka zgaśnie po upływie około 10 sekund. Lampki wskaźnika Pozostała energia Podczas pracy odkurzacza lampka świeci.
Page 21
Przykłady problemów Usuwanie kurzu Zaczep zabezpieczający na filtrze o wysokiej wydajności nie jest prawidłowo zablokowany w rowku obudowy odkurzacza. PRZESTROGA: Odkurzacz należy opróżniać, ► Rys.16: 1. Zaczep zabezpieczający 2. Rowek zanim się zbytnio napełni. W przeciwnym razie obudowy odkurzacza moc ssania będzie obniżona. PRZESTROGA: Należy opróżnić z kurzu wnę- Zakładanie lub wyjmowanie trze odkurzacza. Niestosowanie się do tego zalece- usztywnienia/filtra HEPA nia może spowodować zatkanie filtra i uszkodzenie silnika.
Page 22
BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu W przypadku obrócenia przystawki w kierunku prze- wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- ciwnym może dojść do obluzowania kapsuły. cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi ► Rys.22 Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. Odkurzanie (ssanie) Po zakończeniu pracy Końcówka UWAGA: Oparcie odkurzacza o ścianę bez żad- Ta końcówka służy do odkurzania stołu, biurka, innych nego innego podparcia może spowodować prze- mebli itp. Końcówkę nasuwa się lekko. wrócenie się i uszkodzenie odkurzacza.
• Szczotka do półek • Końcówka szczelinowa PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- • Szczotka okrągła nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- • Wąż elastyczny dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. • Filtr Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek • Filtr wstępny może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub • Filtr o wysokiej wydajności przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem.
Page 24
Usuwanie kurzu • Mocowanie ścienne odkurzacza akumulatorowego • Przystawka Cyklon Po nagromadzeniu się kurzu do poziomu linii napełnie- • Torba na narzędzia nia pojemnika na pył należy wykonać poniższą proce- • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita durę i usunąć kurz. WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na Należy mocno przytrzymać pojemnik na pył, naci- liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego snąć i przytrzymać dwa przyciski i wyjąć pojemnik na jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pył. pozycje, w zależności od kraju. ► Rys.37: 1. Linia napełnienia 2. Pojemnik na pył 3. Przycisk (dwa miejsca) 4. Filtr siatkowy Przystawka Cyklon Wyrzucić kurz z pojemnika na pył i usunąć kurz i pył przylegający do powierzchni filtra siatkowego. ► Rys.36: 1. Przycisk zwalniający 2. Zaczep 3. Rura prosta 4. Przystawka Cyklon 5. Otwór Włożyć pojemnik na pył do końca, aż dwa przyci-...
és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készü- lék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék. RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: CL001G Kapacitás 730 ml Folyamatos használat (BL4025 1 (csendes üzemmód) Kb. 80 min akkumulátorral) 2 (normál fordulatszámú...
Tartsa távol haját, laza ruházatát, ujjait és minden Szimbólumok egyéb testrészét a nyílásoktól és a mozgó részektől. Kapcsoljon ki minden vezérlőt, mielőtt eltávo- A következőkben a berendezésen esetleg használt jelké- lítja az akkumulátort. pek láthatók. A szerszám használata előtt bizonyosodjon Legyen különösen óvatos, amikor lépcsőn meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. végez vele takarítást. Olvassa el a használati utasítást. 10.
Page 27
állítsa le a készüléket. tásakor tartsa be a helyi előírásokat. Ha elejtette vagy valamihez odaütötte a porszívót, 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- a használat előtt gondosan ellenőrizze, hogy jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- nincsenek-e rajta repedések vagy sérülések.
Az akkumulátor feszültsége alacsony: A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA Az akkumulátor fennmaradó kapacitása túl alacsony, a szerszámot nem tudja működtetni. Ilyenkor vegye le és töltse fel az akkumulátort. VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy Az akkumulátor töltöttségének jelzése a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon.
Page 29
A tartályban levő szűrőre tapadt por eltávolításához A lámpa bekapcsolása ütögesse meg kezével 4-5-ször a tartályt. ► Ábra9: 1. Tartály 2. Szívónyílás VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne Irányítsa lefelé a szívóbemenetet, fordítsa el a tartályt nézze egyenesen a fényforrást. az ábrán látható nyíl irányába, és lassan, egyenesen húzva vegye le a tartályt.
Page 30
► Ábra21: 1. Kioldógomb 2. Reteszelő funkciós mot vagy annak karbantartását végzi. tartozék A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK Reteszelő funkció nélküli tartozék fenntartása érdekében a javításokat és más karbantar- tásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári használatakor szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. VIGYÁZAT: A reteszelő funkció nélküli tartozék A használat után csatlakoztatásához helyezze be azt a nyíl irányába...
Page 31
Töltse fel az akkumulátort. VIGYÁZAT: Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Csőtoldat (egyenes cső) VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat • Szívófej javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szer-...
Page 32
Résszívófej Ürítse ki a porgyűjtő doboz belsejéből a port, és • Fali tartó vezető nélküli porszívóhoz távolítsa el a szitaszűrő felületére tapadt port. • Ciklon tartozék Nyomja be teljesen a porgyűjtő dobozt, amíg a két • Szerszámtáska gomb egy kattanással nem rögzül. • Eredeti Makita akkumulátor és töltő ► Ábra38: 1. Porgyűjtő doboz 2. Gomb (két helyen) MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő MEGJEGYZÉS: A művelet újrakezdése előtt elle- megtalálható az eszköz csomagolásában standard nőrizze, hogy a ciklon tartozék, a porszívó és az kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. egyenes cső megfelelően vannak rögzítve. MEGJEGYZÉS: Ha a szívóerő még a por kiürítése Ciklon tartozék és a szitaszűrő megtisztítása után sem erősödik, ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e fel por a porszívó tartá- ► Ábra36: 1. Kioldógomb 2. Akasztó 3. Egyenes cső...
SLOVENČINA (Originálny návod) VAROVANIE Toto náradie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo nedostatočnou skúsenosťou, ak pracujú pod dohľadom alebo na základe vydaných pokynov o používaní náradia bezpečným spôso- bom a chápu možné riziká. Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: CL001G Kapacita 730 ml Nepretržité používanie (s 1 (tichý režim) Približne 80 min akumulátorom BL4025) 2 (režim normálnych otáčok) Približne 40 min 3 (režim vysokých otáčok) Približne 25 min 4 (režim maximálnych otáčok) Približne 16 min Celková dĺžka (s akumulátorom BL4025) 1 066 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max. Čistá hmotnosť 1,7 – 2,3 kg • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia.
Vlasy, voľný odev, prsty a všetky časti tela Symboly majte v dostatočnej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých súčastí. Nižšie sú uvedené symboly, ktoré sa môžu používať pri Pred vybratím akumulátora vypnite všetky tomto nástroji. Je dôležité, aby ste poznali ich význam, ovládacie prvky. skôr než začnete pracovať. Maximálnu pozornosť venujte vysávaniu na Prečítajte si návod na obsluhu. schodoch. 10. Nepoužívajte na vysávanie horľavých alebo zápalných kvapalín, napríklad benzín, ani Len pre štáty EÚ...
Page 35
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. lekársku pomoc. Môže dôjsť k strate zraku. Akumulátor neskratujte: POZOR: Používajte len originálne akumu- Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vým materiálom. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Neskladujte akumulátor v obale s inými batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný kovovými predmetmi, napríklad klincami, požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
Page 36
Indikácia zvyšnej kapacity OPIS FUNKCIÍ akumulátora POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkč- Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte nosti nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na vypnutý a akumulátor je vybratý. niekoľko sekúnd rozsvietia. ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly POZOR: Dávajte pozor, aby sa vám pri vkla- daní akumulátora do vysávača do priestoru medzi nimi nedostali prsty.
Page 37
Rozsvietenie kontrolky Likvidácia prachu POZOR: POZOR: Nedívajte sa priamo do svetla ani Vysávač vyprázdnite ešte pred úpl- jeho zdroja. ným zaplnením, inak dôjde k zníženiu sacieho výkonu. Na zapnutie svetelného indikátora stlačte tlačidlo POZOR: Vnútro vysávača nezabudnite očistiť zmeny sacieho výkonu. Svetelný indikátor zhasne asi od prachu. V opačnom prípade môže dôjsť k upcha- po 10 sekundách. niu filtra alebo k poškodeniu motora. Svetelný indikátor svieti, kým je vysávač v prevádzke.
Page 38
Pri používaní nadstavca bez funkcie Montáž a demontáž podpery/filtra zaistenia HEPA POZOR: Ak chcete pripojiť nadstavec bez Voliteľné príslušenstvo funkcie zaistenia, otočte a zasuňte ho v smere Pre podperu a penový filter šípky, aby bolo pripojenie počas používania zais- tené. Pokiaľ chcete odpojiť nadstavec, otočte ho Ak chcete odstrániť podperu, prstami potlačte spodnú...
Page 39
údržby vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a škrabka. akumulátor je vybratý. Zanesený HEPA filter spôsobuje slabý sací výkon. Filter Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a občas vyčisťte. BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Príležitostne vyperte filter HEPA vo vode, opláchnite ho servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné a pred použitím nechajte dôkladne vyschnúť na tienis- diely značky Makita. tom mieste. Filter nikdy neperte v práčke. ► Obr.33 Po použití Penový filter UPOZORNENIE: Ak vysávač opriete o stenu bez Keď je penový filter znečistený, vyčistite ho nasledujú- akejkoľvek inej podpery, vysávač...
Page 40
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZNÁMKA: Pred použitím skontrolujte, či sú cyk- lónový nadstavec, vysávač a rovná trubica riadne zaistené. POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto POZNÁMKA: Keď sa prach nahromadí, vyprázdnite návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nádobu na prach cyklónového nadstavca a puzdro nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov môže vysávača. Pokračovanie v používaní spôsobí zníže- hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nie sacej sily. nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. POZNÁMKA: Cyklónový nadstavec môžete použiť aj bez funkcie zaistenia. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušen- stva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. POZNÁMKA: Pri montáži alebo demontáži cyklóno- vého nadstavca si pozrite časť „Montáž a demontáž...
Page 41
ČESKY (Původní návod k používání) VAROVÁNÍ Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzic- kými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly ohledně bezpečného používání výrobku poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. SPECIFIKACE Model: CL001G Kapacita 730 mL Opakované použití (s akumulá- 1 (tichý režim) Přibl. 80 min torem BL4025) 2 (režim normálních otáček) Přibl. 40 min 3 (režim vysokých otáček) Přibl. 25 min 4 (režim maximálních otáček) Přibl. 16 min Celková délka (s akumulátorem BL4025) 1 066 mm Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Čistá hmotnost 1,7–2,3 kg...
Vlasy, volný oděv, prsty a žádné části těla Symboly nepřibližujte k otvorům a pohyblivým částem. Před vyjmutím akumulátoru vypněte všechny Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při ovládací prvky. použití nářadí setkat. Je důležité, abyste dříve, než s Zvláště opatrní buďte při práci na schodech. ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. 10. Přístroj nepoužívejte k vysávání hořlavých Přečtěte si návod k obsluze. či zápalných kapalin, například benzinu, a nepracujte v místech, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
Page 43
Pokud vysavač upustíte nebo do něho silně 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- bouchnete, zkontrolujte před použitím, zda cifikovanými společností Makita. Instalace nedošlo k jeho poškození. akumulátoru do nevyhovujících výrobků může Udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od spo- způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo ráků...
Indikace zbývající kapacity POPIS FUNKCÍ akumulátoru UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. na několik sekund rozsvítí. ► Obr.3: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly UPOZORNĚNÍ: Dejte pozor, abyste si při nasazování akumulátoru nepřiskřípli prsty mezi vysavač...
Page 45
Nasměrujte sací otvor dolů, otočte pouzdrem ve Rozsvícení světla směru šipky podle obrázku a pouzdro pomalu zpříma vytáhněte. UPOZORNĚNÍ: ► Obr.10: 1. Pouzdro 2. Vstup sání Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. POZNÁMKA: Při otevření pouzdra se může rozsypat Světlo zapnete stisknutím tlačítka změny sacího prach – pod pouzdro si položte sáček na smetí. výkonu. Světlo se vypne přibližně za 10 sekund. Z vnitřku pouzdra a vysoce účinného filtru odstraňte Během provozu vysavače světlo svítí. nahromaděný prach. Světlo zhasne přibližně za 10 sekund po zastavení provozu. ► Obr.11: 1. Pouzdro 2. Vysoce účinný filtr POZNÁMKA: Při nízké zbývající kapacitě akumulá- Vysoce účinným filtrem otočte ve směru šipky, uvolněte toru začne světlo blikat. Doba, kdy začne světlo blikat, zajišťovací výstupek z jednotky vysavače a pak filtr závisí na teplotě na pracovišti a stavu akumulátoru. vyjměte. ► Obr.5: 1. Tlačítko změny sacího výkonu 2. Tlačítko ► Obr.12: 1. Zajišťovací výstupek ON/OFF 3. Světlo POZNÁMKA: Pokud používáte předfiltr, postupujte...
údržby nářadí se vždy ujistěte, zda je vypnuté a je rovněž ve směru šipky. Budete-li nástavcem otáčet vyjmut akumulátor. opačným směrem, můžete povolit pouzdro. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku ► Obr.22 musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování pro- váděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. Činnosti po ukončení práce POZOR: Vysavač opřený o stěnu bez žádného dalšího zajištění může spadnout a poškodit se. ► Obr.30 46 ČESKY...
Je akumulátor vybitý? Nabijte blok akumulátoru. UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se opravovat vysavač sami. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Prodlužovací nástavec (rovná trubice) UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané • Hubice v tomto návodu doporučujeme používat násle- • Hubice na koberec dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného • Kartáčová hubice příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro •...
Page 48
► Obr.37: 1. Čára naplnění 2. Přihrádka na prach 3. Tlačítko (na dvou místech) 4. Mřížkový • Hubice na spáry filtr • Držák akumulátorového vysavače k montáži na stěnu Vysypejte prach, který je uvnitř přihrádky na • Cyklonový nástavec prach, a poté odstraňte také prach a nečistoty, které se • Brašna na nářadí usadily na mřížkovém filtru. • Originální akumulátor a nabíječka Makita Vložte zpět přihrádku na prach, dokud obě tlačítka nezacvaknou. POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být ► Obr.38: 1. Přihrádka na prach 2. Tlačítko (na dvou k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. místech) Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. POZNÁMKA: Před opětovným provozem se ujistěte, že jsou cyklonový nástavec, vysavač a přímá trubice Cyklonový nástavec správně zajištěny. ► Obr.36: 1. Uvolňovací tlačítko 2. Háček 3. Přímá POZNÁMKA: Jestliže se sací výkon nezlepší ani trubice 4. Cyklonový nástavec 5. Vstup po vysypání prachu a vyčištění mřížkového filtru,...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей прилад дозволяється використовувати дітям віком від 8 років або старше, а також особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями та особам з недостат- нім досвідом і знаннями, якщо за ними встановлений нагляд або їм були надані інструкції стосовно безпечного використання цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CL001G Ємність 730 мл Тривалість використання (з 1 (безшумний режим) Прибл. 80 хв акумулятором BL4025) 2 (режим нормальної Прибл. 40 хв швидкості) 3 (режим високої швидкості) Прибл. 25 хв 4 (режим максимальної Прибл. 16 хв швидкості) Загальна довжина (з акумулятором BL4025) 1 066 мм Номінальна напруга 36 В – макс. 40 В пост. струму. Маса нетто 1,7—2,3 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
Page 50
Не використовуйте, якщо акумулятор Символи пошкоджений. Якщо прилад не працює належним чином, його впустили, пошко- Далі наведено символи, які можуть застосовуватися дили, залишили під дощем або зронили у для позначення обладнання. Перед користуванням воду, його слід відправити до сервісного переконайтеся, що ви розумієте їхнє значення. центру. Не торкайтеся приладу мокрими руками. Читайте посібник з експлуатації. Не встромляйте жодних предметів у отвори. Не...
Page 51
місцевого законодавства щодо утилізації касети з акумулятором акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з Перед тим як користуватися касетою з аку- виробами, указаними компанією Makita. мулятором, слід прочитати всі інструкції та Установлення акумуляторів у невідповідні застережні знаки щодо (1) зарядного при- вироби може призвести до пожежі, надмірного строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
Page 52
18. Тримайте акумулятор у недоступному для зняття касети з акумулятором слід міцно три- дітей місці. мати інструмент та касету з акумулятором. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з акумулятором недостатньо міцно, вони можуть ОБЕРЕЖНО: вислизнути з рук, що може призвести до пошко- Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших дження інструмента та касети з акумулятором або ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- може спричинити травми. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ► Рис.2: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, з акумулятором травму або пошкодження. У зв'язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент...
Page 53
Перевантаження Рівень Індикація Режим Інструмент / акумулятор споживає струм зависокої Безшумний режим потужності під час роботи. У такому разі вимкніть інструмент і припиніть роботу, під Режим нормаль- час виконання якої інструмент зазнав перевантаження. ної швидкості Щоб перезапустити інструмент, увімкніть його знову. Режим високої Якщо інструмент не запускається, це означає, що швидкості акумулятор перегрівся. У такому випадку дозвольте Режим макси- акумулятору охолонути, перш ніж знову ввімкнути мальної швидкості інструмент. ПРИМІТКА: Потужність всмоктування можна змі- Низька напруга акумулятора нити перед ввімкненням пилососа. Залишкова ємність акумулятора занадто низька, тому інструмент не буде працювати. У такому разі ПРИМІТКА: Пилосос починає роботу з тією ж вийміть і зарядіть акумулятор. потужністю всмоктування, що й під час останньої операції. Відображення залишкового заряду акумулятора Увімкнення підсвічування Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або для відображення залишкового ресурсу акумуля- безпосередньо...
Page 54
УВАГА: УВАГА: Не використовуйте фільтр підви- Перед використанням пилососа слід щеної ефективності з фільтром (додаткове завжди перевіряти правильність установлення приладдя). Це може призвести до того, що фільтр фільтра підвищеної ефективності. У разі непра- підвищеної ефективності неможливо буде витягти вильного встановлення пил потраплятиме в корпус з пилососа. двигуна, що призведе до пошкодження двигуна. Виникнення описаної далі проблеми означає, що ПРИМІТКА: За використання додаткового фільтра фільтр підвищеної ефективності встановлено попереднього очищення й фільтра з фільтром HEPA слід неправильно. Перевстановіть їх належним чином, використовувати лише фільтр попереднього очищення щоб усунути проблему. на фільтрі HEPA. Якщо фільтр попереднього очищення Прикріпіть контейнер. Сумістіть позначку на контейнері з й фільтр із фільтром HEPA використовувати одночасно, позначкою на ручці, потім із зусиллям поверніть контейнер потужність усмоктування може знизитися. у напрямку, показаному стрілкою, до його повної фіксації. ПРИМІТКА: За використання фільтра HEPA з філь- ► Рис.15: 1. Позначка 2. Рукоятка 3. Контейнер тром підвищеної ефективності слід використову- вати фільтр підвищеної ефективності з каркасом. ПРИМІТКА: Пил слід видаляти заздалегідь, оскільки накопичування в пилососі великої ► Рис.8: 1. Каркас кількості пилу призводить до послаблення сили...
тором була знята. Під час використання насадки без Для забезпечення БЕЗПЕКИ й НАДІЙНОСТІ продук- фіксації ції її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання мають виконуватись уповноваженими ОБЕРЕЖНО: або заводськими сервісними центрами Makita з вико- Для під’єднання насадки без ристанням запчастин виробництва компанії Makita. фіксації поверніть і вставте її в зазначеному стрілкою напрямку, щоб зафіксувати з’єднання. Щоб від’єд- Після використання нати приладдя, витягніть його, повертаючи також у...
Подовжувач (пряма труба) ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ • Штуцер • Штуцер для килима • Щітка для полиць ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне • Кутовий штуцер обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій • Кругла щітка інструкції з експлуатації. Використання будь- • Гнучкий шланг якого іншого додаткового та допоміжного облад- • Фільтр нання може становити небезпеку травмування. • Первинний фільтр Використовуйте додаткове та допоміжне облад- •...
Page 57
Видалення пилу • Настінне кріплення для бездротового пилососа • Циклонний фільтр Після заповнення пилом до рівня лінії заповнення в • Сумка для інструмента корпусі для збору пилу виконайте описану далі про- • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій цедуру й утилізуйте пил. Makita Міцно втримуючи корпус для збору пилу, натис- ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- ніть і утримуйте дві кнопки, після чого зніміть корпус дити до комплекту інструмента як стандартне для збору пилу. приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від ► Рис.37: 1. Лінія заповнення 2. Корпус для країни. збору пилу 3. Кнопка (два положення) 4. Сітчастий фільтр Циклонний фільтр Видаліть пил із корпусу для збору пилу й вида- літь пил і дрібний пил із поверхні сітчастого фільтра. ► Рис.36: 1. Кнопка розблокування 2. Гачок 3. Пряма труба 4. Циклонний фільтр Вставте корпус для збору пилу таким чином, 5. Отвір усмоктування щоб дві кнопки зафіксувалися з клацанням. ► Рис.38: 1. Корпус для збору пилу 2. Кнопка (два Про циклонний фільтр...
Page 58
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt suprave- gheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model: CL001G Capacitate 730 ml Utilizare continuă (cu baterie 1 (Mod silențios) Aprox. 80 min BL4025) 2 (Mod viteză normală) Aprox. 40 min 3 (Mod viteză ridicată) Aprox. 25 min 4 (Mod viteză max.)
Page 59
Nu introduceţi obiecte în orificii. A nu se utiliza cu Simboluri orificiile blocate; feriţi de praf, scame, păr şi orice alte materiale care pot obstrucţiona fluxul de aer. Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate Nu vă apropiaţi părul, hainele largi, degetele şi pentru echipament. Asigurați-vă că înțelegeți sensul celelalte părţi ale corpului de deschideri şi de acestora înainte de utilizare.
Page 60
Nu obturaţi orificiile de admisie sau de ventilaţie. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele PĂSTRAŢI ACESTE specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- INSTRUCŢIUNI. relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de Instrucţiuni importante privind electrolit.
Page 61
Sfaturi pentru obţinerea unei ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- durate maxime de exploatare a mulatorului complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate acumulatorului cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a neavoastră sau a persoanelor din jur. se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acu-...
Descrierea componentelor NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. Accesoriu opţional NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea Filtru de performanță ridicată și stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- suport și filtru spongios tecție a acumulatorului funcționează. ► Fig.6: 1. Capsulă 2. Filtru de performanţă ridicată Acţionarea întrerupătorului 3. Suport și filtru spongios ► Fig.4: 1. Buton de schimbare a puterii de aspirație Prefiltru sau filtru de performanță 2. Buton ON/OFF (Pornire/Oprire) ridicată și filtru HEPA Pentru a porni aspiratorul, trebuie doar să apăsați pe ► Fig.7: 1. Capsulă 2. Prefiltru 3.
Page 63
Reasamblare OPERAREA Conectaţi filtrul de performanţă ridicată. În acest moment, asiguraţi-vă că rotiţi filtrul de performanţă ATENŢIE: Nu vă apropiați fața de fanta de ridicată, astfel încât buza de fixare să fie blocată ferm în ventilație în timp ce aspiratorul funcționează. unitatea aspiratorului. Dacă materialul suflat ajunge în ochi, este posibil ca ► Fig.13: 1. Filtru de performanţă ridicată acest lucru să provoace vătămări corporale. ► Fig.14: 1. Buză de fixare Montarea sau demontarea NOTĂ: Înainte de a utiliza aspiratorul, asiguraţi-vă accesoriului de aspirare întotdeauna că verificaţi dacă filtrul de performanţă ridicată este montat corect. Dacă nu sunt montate corect, praful va pătrunde în carcasa motorului și va ATENŢIE: După montarea accesoriului, verifi- duce la defectarea motorului.
Page 64
şi întreţinere. NOTĂ: Nu frecați și nu zgâriați filtrul HEPA cu Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- obiecte dure, precum o perie sau o racletă. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Un filtru HEPA înfundat reduce capacitatea de aspirație. autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de Curățați filtrul în mod regulat. schimb Makita.
Ciclon pentru colectarea prafului ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele 5. Orificiu de aspirație auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror Despre ciclonul pentru colectarea alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele prafului auxiliare numai în scopul destinat.
Page 66
NOTĂ: Înainte de utilizare, asigurați-vă că aspiratorul, ciclonul pentru colectarea prafului și țeava dreaptă sunt blocate în mod corespunzător. NOTĂ: Goliți cutia pentru praf a ciclonului pentru colectarea prafului și capsula aspiratorului atunci când s-a acumulat praf. Continuarea utilizării va provoca diminuarea forței de aspirare. NOTĂ: Ciclonul pentru colectarea prafului poate fi utilizat și fără funcția de blocare. NOTĂ: Pentru montarea sau demontarea ciclonu- lui pentru colectarea prafului, consultați secțiunea „Montarea sau demontarea accesoriului de aspirare”. Eliminarea prafului Când s-a acumulat praf până la linia de pe cutia de praf care indică nivelul maxim, urmați procedura de mai jos și eliminați praful. Țineți bine cutia pentru praf, apăsați și țineți apă- sate cele două butoane și apoi scoateți cutia pentru praf. ► Fig.37: 1. Linia care indică nivelul maxim 2. Cutie pentru praf 3. Buton (două locuri) 4. Filtru cu găuri Eliminați praful din cutia pentru praf și îndepărtați praful și particulele care s-au prins pe suprafața filtrului cu găuri. Introduceți cutia pentru praf până la capăt, până...
Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell: CL001G Kapazität 730 mL Dauerbetrieb (mit Akku 1 (Leisemodus) ca. 80 min...
Page 68
Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. Symbole Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für einer blockierten Öffnung; halten Sie es frei von das Gerät verwendet werden können. Machen Sie Staub, Fusseln, Haaren und Fremdkörpern, die sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung den Luftstrom behindern können.
Page 69
Akkus. 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer...
Page 70
Verwenden Sie nur Original- VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert abnehmen. worden sind, kann zum Bersten des Akkus und VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
Überlastung: Stufe Anzeige Modus Das Werkzeug/der Akku wird auf eine Weise benutzt, Leisemodus die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, Normaldrehzahl- und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung modus des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Hochdrehzahl- Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.
Page 72
Zusammenbau HINWEIS: Wenn Sie den optionalen Vorfilter und den optionalen Filter mit dem HEPA-Filter verwenden, verwenden Sie nur den Vorfilter über dem HEPA- Schließen Sie den Hochleistungsfilter an. Drehen Filter. Falls Sie den Vorfilter und den Filter gleichzeitig Sie dabei den Hochleistungsfilter so, dass die mit dem HEPA-Filter verwenden, kann die Saugkraft Sicherungslippe fest in der Staubsaugereinheit veran- reduziert werden. kert ist. ► Abb.13: 1. Hochleistungsfilter HINWEIS: Wenn Sie den HEPA-Filter mit dem Hochleistungsfilter verwenden, verwenden Sie den ► Abb.14: 1. Sicherungslippe Hochleistungsfilter mit der Strebe.
Gebrauchs zu gewährleisten. Um den Aufsatz Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und abzutrennen, ziehen Sie ihn unter gleichzeitigem andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Drehen in Pfeilrichtung ab. Wird der Aufsatz in die Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren entgegengesetzte Richtung gedreht, kann sich die unter ausschließlicher Verwendung von Makita-...
Ein verstopfter HEPA-Filter verursacht schlechte Reinigen Saugleistung. Säubern Sie den Filter von Zeit zu Zeit. Waschen Sie den HEPA-Filter gelegentlich in Wasser ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall aus, spülen Sie ihn ab, und lassen Sie ihn vor Gebrauch Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder im Schatten trocknen.
Page 75
Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in ANMERKUNG: Benutzen Sie den Staubsauger dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug selbst bei Verwendung des Zyklonaufsatzes empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile immer mit installierten Filtern. Wird der oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Staubsauger ohne die Filter benutzt, kann es zu einer darstellen.
Page 76
Führen Sie den Netzfilter in die Basis ein, wäh- rend die Rasten auf den Anschluss ausgerichtet sind. Drehen Sie den Netzfilter im Uhrzeigersinn, bis die Rasten mit einem Klicken einrasten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzfilter sicher installiert ist. ► Abb.41: 1. Netzfilter 2. Raste 3. Anschluss Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan...