hit counter script
KitchenAid KVUC606J55 Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KVUC606J55 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) commercial style wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL
DE STYLE COMMERCIAL
DE 30 PO (76,2 CM) ET 36 PO (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composez le 1-800-422-1230
ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1 800 807-6777
ou visiter notre site Internet au www.kitchenaid.ca.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3ZAB/W11374534B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KVUC606J55

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composez le 1-800-422-1230 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com. Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1 800 807-6777 ou visiter notre site Internet au www.kitchenaid.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE ............14 RANGE HOOD SAFETY ..............2 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........16 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Outils et pièces ................16 Tools and Parts ................4 Exigences d’emplacement ............16 Location Requirements ..............4 Exigences d’évacuation .............17 Venting Requirements ..............5 Spécifications électriques ............18 Electrical Requirements ...............6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........19...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided Have a qualified technician install the range hood. It is the with any tools listed here. installer’s responsibility to comply with installation clearances Tools needed specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5: Venting Requirements

    Back view 30" (76.2 cm) models: 12¼" (31.1 cm) Venting Requirements 36" (91.4 cm) models: 15" (38.1 cm) Vent system must terminate to the outdoors. ■ 7" (17.8 cm): 30" (76.2 cm) models Do not terminate the vent system in an attic or other "...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Rear discharge Electrical Requirements This range hood can be vented directly out the back using the 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular damper (supplied) Observe all governing codes and ordinances. along with a 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular vent Ensure that the electrical installation is adequate and in system (not supplied).
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before ■ Determine Wiring Hole Location hood is installed. If you are installing a full width duct cover, follow the ■ Cut only one 1 " (3.2 cm) diameter wiring access hole. See instructions included with that product.
  • Page 8 For Wall Installations: 4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 2. Select a mounting height between a minimum of 24" (61.0 cm) for electric cooking surfaces and 30"...
  • Page 9: Install Range Hood

    NOTE: If the wall cap is directly behind the 3¼" x 10" Complete Preparation (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent connector, check that the damper and the wall cap do not interfere with each other. Remove the damper from the 3¼" x 10" ( 8.3 x 25.4 cm) 1.
  • Page 10: Range Hood Use

    3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) 5. Install terminal box cover. together. 6. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. WARNING Install Vent Covers (Optional) If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product.
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Replacing a LED Lamp according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool. To avoid Exterior Surfaces: damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool...
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction Box GND L N SE11RB Motor Resistance (Ohms) Blue - Red Blue - Gray 14.3 Blue - Black 9.8 (maximum) 21.6 (minimum) Blue - White Fan Speed Light Room Temp. 41˚F (23˚C) Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Speed 3 Frequency 60 HZ...
  • Page 13: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 14: Sécurité De La Hotte

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN POUR RÉDUIRE LE RISQUE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance maximale sans surveillance.Un Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités...
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun règlements en vigueur. des outils de la liste ci-dessous. Confier l’installation de la hotte à...
  • Page 17: Exigences D'évacuation

    Vue arrière Modèles de 30 po (76,2 cm) : 12 ¼ po (31,1 cm) Exigences d’évacuation Modèles de 36 po (91,4 cm) : 15 po (38,1 cm) Le système doit évacuer l’air à l’extérieur. ■ 7 po (17,8 cm) : modèles de 30 po (76,2 cm) Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans ■...
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Décharge par l’arrière Longueur maximum recommandée = 35 pi (10,7 m) L’air aspiré par la hotte peut être déchargé directement à l’arrière à l’aide 1 coude de 90° = 5 pi (1,5 m) du clapet anti-reflux rectangulaire 3¼ po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) (fourni) en même temps qu’un circuit d’évacuation de conduit Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) rectangulaire 3 ¼...
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement On recommande d’installer le circuit d’évacuation avant ■ Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble d’entreprendre l’installation de la hotte. Si l’on installe un cache-conduit pleine largeur, suivre les ■ Percer seulement un trou de passage de 1  po (3,2 cm) de instructions fournies avec ce produit.
  • Page 20 Installations murales : 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet de l’armoire. 1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée. 2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24 po (61 cm) pour une surface de cuisson électrique et 30 po (76,2 cm) pour une surface de cuisson au Ouvertures...
  • Page 21: Installation De La Hotte

    REMARQUE : Si la bouche de décharge murale est derrière le Achever la préparation connecteur de conduit rectangulaire de 3 ¼ po x 10 po (8,3 x 25,4 cm), vérifier que le clapet anti-reflux et la bouche de décharge murale n’interfèrent pas entre eux. Retirer le clapet du connecteur de conduit 1.
  • Page 22: Utilisation De La Hotte

    3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de 5. Installer le couvercle du boîtier de connexion. connecteurs de fils homologués UL. 6. Vérifier que toutes les ampoules d’éclairage sont bien fixées dans leur douille. AVERTISSEMENT 7. Rebrancher l’alimentation. Installation des cache-conduits (facultatif) Si l’on installe un cache-conduit facultatif pleine largeur, suivre...
  • Page 23: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse Remplacer une ampoule à DEL en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Interrompre l’alimentation de la hotte ; attendre le refroidissement Surfaces externes : de l’ampoule à...
  • Page 24: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de raccordement TERRE L Neu SE11RB Résistance du moteur (Ohms) Bleu - Rouge Bleu - Gris 14,3 Bleu - Noir 9,8 (max) 21,6 (min) Bleu - Blanc Marche Arrêt Arrêt Temp. Vitesse ventilateur Ventilateur Éclairage 41 ˚F (23 ˚C) ambiante Caratéristiques du moteur...
  • Page 25: Assistance Ou Dépannage

    ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à ■ KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à : Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Customer eXperience Centre Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, ■...
  • Page 26: Remarques

    Remarques Remarques...
  • Page 27 Remarques...
  • Page 28 Remarques...
  • Page 29 Remarques...
  • Page 30 Remarques...
  • Page 31 Remarques...
  • Page 32 /™ ©2021 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. ® LI3ZAB/W11374534B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés 04/21...

Table of Contents