Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for preferring a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
Page 5
WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
1.7 Package information them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children Packaging materials of the product are to tamper with the dryer. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment NOTE Regulations.
3 Installation • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. Before installation, ensure that electrical installation and water drain is appropriate DANGER! referring to the user’s manual If they are not Do not place the dryer on the power cable. suitable, contact a qualified electrician and technician to make necessary arrangements.
Page 10
3.3 Connecting to the drain 3.5 Transportation of the dryer You can directly drain accumulated water Drain all water that has remained in the dryer. through the water drain hose supplied with If direct water drain connection is made, then the product instead of periodically draining the remove the hose connections.
4 Preparation • For models with a condenser unit: clean the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer • Clean the filter periodically.Read the Maintenance and cleaning of filters for Always obey the instructions given on the detalied information.
5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
Use this program to have 2 shirts ready for Daily Express 1200 ironing. It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra Hygienic Drying hygiene (baby clothes, underwear, towels, etc.). It provides high hygiene for your textiles via heat effect.
5.6 Warning indicators NOTE! NOTE! • You can select this function before the program starts or after the program • Warning indicators may vary depending starts. on the model of your drying machine. Low temperature Filter cleaning You can activate this function only prior to start of a program.
NOTE! NOTE! • When the drying machine is operating • Adding laundry after the drying operation and the child lock is activated, double starts may cause the dried laundry inside beep sound is heard when the program the drying machine to mix with wet selector switch is turned.
5.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on. Loading door can be opened and drying machine is ready for another operation. Turn the On/Off/Program Selection button to On/Off position in order to turn off the drying machine.
6 Maintenance and cleaning 6.1 Loading Door Inner Surface The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter. NOTE • Fibres are formed during wearing and washing clothes. • You can clean the filter slot with a vacuum cleaner.
If you forget to drain the water tank, the machine will stop during the subsequent drying cycles when the water tank is full and the Water Tank warning symbol will flash. If this is the case, drain the water tank and press Start / Pause button to resume the drying cycle.
Page 20
• To open the air • Collected fluff routing door, move on condenser the release latch. surface should be removed by a damp cloth or rubbing the brush • Pull the brush to placed on the air the left side and routing cover up remove it.
7 Troubleshooting Water tank warning symbol is on/flashing. Water tank may be full. >>> Empty the water tank. Water discharge hose might have collapsed. >>> If the Drying operation takes too long. product is connected directly to the water drain check the Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged.
Page 22
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DS8440SXW Model name 7188235160 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 234,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
Page 23
Kérjük, először olvassa el a FIGYELMEZTETÉS! használati útmutatót! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. • Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt FIGYELMEZTETÉS! tanácsoljuk, hogy az első...
Page 24
1 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán FIGYELMEZTETÉS! MEGJEGYZÉS • A beszerelési és javítási munkákat • Ez a fejezet olyan biztonsági mindig bízza Szakszervizre. A információkat tartalmaz, melyek gyártó nem vállal felelősséget segítenek megelőzni a személyi azokért a károkért, melyek sérülések és az anyagi károk képzetlen személy által végzett kockázatát.
Page 25
1.1.1 Electrical safety VESZÉLY! VESZÉLY! • Nedves kézzel ne érintse meg a csatlakozót! Az áramtalanítást soha • Az elektromos biztonsági ne a zsinór húzásával végezze, utasításokat a beszerelés mindig a csatlakozónál fogva húzza során az elektromos csatlakozással kapcsolatban követni kell. •...
Page 26
VESZÉLY! VESZÉLY! A tűzveszéllyel kapcsolatosan • Gumihabbal (latex hab) bevont megfontolandó pontok: ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek, vízálló textíliák, gumi erősítéssel • A meghatározott mosott cikkeken ellátott anyagok és gumihab kívül, más nem szárítható a betétek. szárítóban, tűzveszély miatt. • Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat. •...
Page 27
1.2 Mounting over a washing machine MEGJEGYZÉS • Ha a készüléket a mosógép felett kívánja használni, akkor a két gép között rögzítő • Az öblítőket és hasonló termékeket eszközt kell alkalmazni. A rögzítő eszközt a gyártó útmutatásai szerint szakképzett személynek kell beszerelnie. használja.
Page 28
1.7 Csomagolási információ • Az elektromos berendezések veszélyesek a gyermekekre nézve. Ha a gép működik, A termék csomagolóanyagai, a nemzeti a gyermekeket ne engedje a közelébe! környezetvédelmi előírásokkal összhangban, Ne hagyja, hogy játsszanak a szárítóval! újrahasznosítható anyagokból készültek. A Használjon gyerekbiztos zárat, hogy csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy elkerülje azt, hogy a gyermekek a egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye el...
2 Az Ön szárítógépe 2.2 A csomag tartalma 2.1 Áttekintése 1. Víz 6. Víztöltő leeresztő tartály* cső* 2. Szűrőfiók pót- 7. Tiszta víz* szivacs* Használati Illatkapszula útmutató csoport* 4. Szárító- 9. Kefe* kosár* 1. Felső panel 2. Vezérlőpanel Szárítógép 3. Betöltőajtó használati Szűrőruha* utasítás*...
Page 30
3 Üzembe helyezés • Az Ön szárítógépét +5°C és +35°C közötti hőmérséklettartományban lehet működtetni. Ettől eltérő körülmények Mielőtt az Önhöz legközelebbi szakszervizt esetén az üzemeltetés a gépet kihívná a szárítógép bekötése céljából, károsíthatja. győződjön meg, hogy az elektromos • A szárítógép hátfalát állítsa a falhoz. csatlakozás és a csatornabekötés megfelel a használati útmutatóban meghatározott VESZÉLY!
Page 31
A vízleeresztő tömlő csatlakoztatása 3.6 Hangokra vonatkozó figyelmeztetések 1-2 Kézzel húzza át a tömlőt a MEGJEGYZÉS szárító mögött, lecsatlakoztatva • A működés a rögzítési közben a helyéről. kompresszor A tömlő irányából jövő levételéhez időnkénti fémes ne használjon zaj normális szerszámot. jelenség.
Page 32
4 Előkészítés • Működése közben ne adjon hozzá vizes ruhát a szárítóhoz 4.1 Gépi szárításra alkalmas • Kondenzátor egységgel rendelkező modellek esetében: havonta egyszer vagy ruhaneműk minden 30. használatot követően tisztítsa Mindig tartsa be a ruhanemű címkéjén meg a kondenzátort. megadott utasításokat.
Page 33
5 A termék futtatása 5.1 Kezelőpanel 1. Be/Ki/Program választógomb 6. A alacsony hőmérséklet választó gomb. 2. Start/Bekapcsolva gomb 7. Hangjelzés és gyermekzár választó gomb. 3. Dob megvilágítás gomb. 8. Gyűrődésgátló választó gomb 4. Befejezési idő beállító gomb. 9. Nedvesség szint beállító gomb. 5.
Page 34
5.4 Programkiválasztás és fogyasztási táblázat Programok A programok leírása Ebben a ciklusban száríthatja a hőnek ellenálló pamutszöveteket. A szárításhoz megfelelő Pamut beállítást kell kiválasztani, amely megfelel a 1000 szárítandó ruhanemű vastagságának és a kívánt szárazsági szintnek. Az egyrétegű, alkalmi pamut textíliákat a lehető Pamut Eko 1000 leggazdaságosabb módon szárítja.
Page 35
Száríthat tollal vagy szálas anyaggal töltött textíliát, mely a szárító címkén feltüntetett, egyetlen ruhadarabként szárítható. A king size Ágynemű/Toll méretű paplant, párnát vagy kabátokat egy darab ruhaként száríthatja. Szárítsa ruháit, például a kabátokat és dzsekiket, kifordítva. Ez a program sokkal érzékenyebben szárítja és kevésbé...
Page 36
Befejezési idő Az Allergy UK a British Allergy Az idő vége funkció segítségével a program Foundation védjegye. A végének idejét akár 24 órával elhalaszthatja. „jóváhagyás pecsétjét” úgy 1. Nyissa ki a betöltőajtót és helyezze be a alakították ki, hogy olyan ruhaneműt.
Page 37
Bolyhszűrő tisztítása MEGJEGYZÉS! A program végeztével bekapcsol a szűrőtisztítás figyelmeztető jelzés. • Miközben a szárítógép működik és Víztartály a gyerekzár aktív, a programválasztó Ha a víztartály a program közben telik meg, kapcsoló elforgatásakor dupla sípoló a figyelmeztető jelzés villogni kezd és a hang hallatszik.
Page 38
MEGJEGYZÉS! MEGJEGYZÉS! • A szárítás megkezdése után hozzáadott • Amennyiben a Gyűrődés-megelőzés ruhanemű azt eredményezheti, hogy a mód aktív, és a program végeztével nem szárítógépben lévő, már megszáradt üríti ki a ruhákat, a gyűrődés-megelőző ruhák összekeverednek a vizes funkció 2 órára aktívvá válik, ezzel ruhákkal, így a szárítási folyamat végén a megakadályozva, hogy a gépben lévő...
6 Karbantartás és tisztítás 6.1 Betöltőajtó belső felület A szárítási folyamat során kiválasztott hajat, szőröket és szöszöket a szöszszűrő gyűjti össze. MEGJEGYZÉS • A szöszök a ruhák viselése és mosása során keletkeznek. • A szűrő nyílását porszívóval tisztíthatja. • Tisztítsa meg minkét szűrőt folyóvíz alatt, a szösz felgyűlésével ellentétes irányban, FIGYELMEZTETÉS! vagy egy puha kefe használatával.
Page 40
FIGYELMEZTETÉS! • A kondenzvíz nem iható! • Program közben soha ne távolítsa el a víztartályt! Amennyiben a víztartályt elfelejti leereszteni, a gép a következő szárítási ciklusok során, amikor a víztartály teli van, leáll, a Víztartály telítettségét jelző fény pedig villog. Amennyiben ez az eset áll elő, eressze le a víztartályt, majd nyomja meg a Start / Pause gombot, a szárítási ciklus folytatásához.
Page 41
• Helyezze be a • Nyissa ki a kefét a jobb oldali biztonsági résbe, miután rácsot annak megtisztította a megnyomásával. párologtatót, az előlapot és a szösz • A légterelő ajtó szűrőt. megnyitásához • A tisztítás mozgassa az oldó elvégzését követően reteszt.
Page 42
7 Hibaelhárítás A program idő előtt ok nélkül megszakadt. Lehetséges, hogy a betöltőajtó teljesen be van csukva. >>> Győződjön meg róla, hogy a A szárítási művelet túl hosszan tart. betöltőajtó biztosan be van-e zárva. Szöszszűrő (belső és külső szűrő) pórusai Lehetséges, hogy áramkimaradás van.
Page 43
Figyelmeztető hangjelzést ad a gép Lehet, hogy a szöszszűrők nincsenek behelyezve. >>> Helyezze be a belső és a külső szűrőt a helyére. A párologtató figyelmeztető ikonja villog. A párologtató elülső oldala szösszel eltömődhetett. >>> Tisztítsa meg a párologtató elülső oldalát. Lehet, hogy a szöszszűrők nincsenek behelyezve.
Page 44
TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP Megfelel a Bizottság 392/2012 sz. (EU) felhatalmazáson alapuló rendeletének BEKO A forgalmazó neve vagy márkája DS8440SXW A típus neve 7188235160 Névleges kapacitás (kg) Légbefúvásos Forgódobos szárítógép típus Kondenzátor Energiahatékonysági osztály Éves energiafelhasználás (kWh) 234,6 Automatikus Vezérlés típusa Nem-automatikus Energiafelhasználás teljes töltetű...