hit counter script
Beko DPY 8507 GXB1 User Manual
Beko DPY 8507 GXB1 User Manual

Beko DPY 8507 GXB1 User Manual

Hide thumbs Also See for DPY 8507 GXB1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer

User Manual

SL DE
EN
2960310966_EN/311016.1108
Sušilni stroj
Navodila za uporabo
Trockner
Bedienungsanleitung
DPY 8507 GXB1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DPY 8507 GXB1

  • Page 1: User Manual

    Dryer User Manual Sušilni stroj Navodila za uporabo Trockner Bedienungsanleitung DPY 8507 GXB1 SL DE 2960310966_EN/311016.1108...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
  • Page 4: Electrical Safety

    Important instructions for safety and environment 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,or connected to a circuit that is regularly switched on and off by utility.
  • Page 5: Product Safety

    Important instructions for safety and environment If the dryer is faulty, it must not be operated unless it is repaired by an authorized service agent! There is the risk of electric shock! 1.1.2 Product safety Superheating of the clothes inside of the dryer can occur if you cancel the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running, this concentration of heat can cause self-combustion and...
  • Page 6 Important instructions for safety and environment Below specified laundry or items must not be dried in the dryer due to the fire hazard: • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads.
  • Page 7: Mounting Over A Washing Machine

    Important instructions for safety and environment • Never attempt to repair the dryer by yourself. Do not perform any repair or replacement procedures on the product even if you know or have the ability to perform the required procedure unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.
  • Page 8: Intended Use

    Important instructions for safety and environment Installation Table for Washing Machine and Dryer Washing Machine Depth Dryer Depth 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Can be 54 cm Can be installed installed Cannot be installed Cannot be...
  • Page 9: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment 1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 10: Technical Specifications

    Important instructions for safety and environment 1.8 Technical Specifications Height (min. / max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 61,3 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (plastic front door 51 kg usage) Net weight (glass front door 53 kg usage) Voltage...
  • Page 11: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 11 / EN...
  • Page 12: Appropriate Installation Location

    Installation Before the calling the nearest Authorized Do not place the dryer on the power Service for the installation of the dryer, cable. ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user’s 3.2 Removing the manual. (See 3.3 Connecting to the transportation safety drain and 3.5 Electrical connection) If assembly...
  • Page 13: Electrical Connection

    Installation We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from the front. 3.7 Warnings about sounds It is normal to hear a metallic noise from the compressor sometimes during operation.
  • Page 14: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4. Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.
  • Page 15: Correct Load Capacity

    Preparation • Do not add wet laundry while the dryer is Following weights are given as examples. in operation Approximate Laundry • Clean the lint filter before or after each weights (g)* drying cycle. (See 6.1 Cleaning Lint Cotton quit covers Filter / Loading Door Inner Surface) 1500 (double)
  • Page 16: Control Panel

    Operating the product 5.1 Control panel 1. Programme Selection knob 2. Dryness Level Adjustment button 3. Timer Programmes Selection button 4. Display 5. On /Off/Cancel button 6. Start/Pause button 7. End Time button 8. Express mode selection button 9. Night programme selection button / Audio Warning Level 10.
  • Page 17: Programme Selection

    Operating the product Iron Dry Cottons Synthetics Timer Freshen Up Anti Extra dry Cupboard Cupboard Night Xpress programm Creasing dry plus Shirts 30’ Filter Jeans Shirts Buzzer/ On/Off Start Tank Child-proof Daily Dryness cleaning cancel pause full lock Level cancel Wool Timer BabyProtect Sport...
  • Page 18: Timer Programmes

    Operating the product • Daily Additional programs may differ This programme is used to dry cottons and according to the features of your synthetics daily, and lasts for 110 minutes. machine. • Sport You may dry your sports clothes that are To obtain better results from appropriate for tumble drying in this program.
  • Page 19: Programme Selection And Consumption Table

    Operating the product 5.7 Programme selection and consumption table Spin speed in Approximate Capacity Drying time Programs washing machine amount of remaining (kg) (minutes) (rpm) humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 8 / 4 1000 % 60 220 / 150 Iron dry...
  • Page 20: Auxiliary Functions

    Operating the product Spin speed in Approximate Express Night Capacity Cottons / Coloreds washing machine amount of mode mode- (kg) (rpm) remaining humidity -Duration Duration Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Synthetics Cupboard dry % 40...
  • Page 21 Operating the product Dryness level adjustment selection Dryness level adjustment button is used to adjust the required dryness level. Programme duration can change depending on the selection. You can activate this function only before the programme has started. Anti-creasing 0 minute Drying level damp Anti-creasing 30 minute Drying level normal...
  • Page 22 Operating the product Night programme selection If loading door is opened and closed button during the End Time duration, the programme will switch to pause Night programme selection is available for mode. End Time function should be cotton and synthetic programmes resumed with pressing Start/Pause Press Night programme selection button button.
  • Page 23: Starting The Programme

    Operating the product 5.10 Starting the programme Press the Start/Pause button to start the program. Start symbol will light up to indicate that the programme has started and “:” symbol in Draining the water tank the middle of the remaining time will keep When the programme is completed, a flashing.
  • Page 24: Changing The Programme After It Has Started

    Operating the product To deactivate the childproof lock: Do not touch the inner surface of • Press and hold Child Lock button for 3 the drum when adding or taking seconds. out laundry while a programme is • Child Lock is deactivated when the dryer running.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
  • Page 26: Draining The Water Tank

    Maintenance and cleaning To drain the water tank: Never use solvents, cleaning • Pull the drawer and remove the water agents or similar substances for tank carefully. cleaning due to the risk of fire and explosion! • Drain the water in the tank. 6.3 Draining the water tank Dampness of the laundry is removed and condensed during drying process and the...
  • Page 27: Cleaning The Filter Drawer

    Maintenance and cleaning 6.4 Cleaning the filter drawer • Take out the filter drawer sponge. Lint and fiber that could not be captured by the lint filter are blocked in the filter drawer behind the kick plate. Filter Drawer Cleaning warning light will light up maximum at every 3 drying cycles as a reminder.
  • Page 28: Cleaning The Evaporator

    Maintenance and cleaning 6.5 Cleaning the evaporator • Close the filter drawer as to lock the red button. Clean the lint accumulated on the fins of the evaporator located behind the filter drawer with a vacuum cleaner. • Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cover in the arrow direction and close it securely.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer. •...
  • Page 30 Troubleshooting End symbol is on. • Programme is over. Turn off the dryer and take out the laundry. Lint Filter Cleaning symbol is on. • Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter. Lint Filter Cleaning symbol is flashing. •...
  • Page 31 Prosimo, najprej preberite ta navodila! Spoštovani kupec, Hvala, da ste izbrali izdelek Beko. Upamo, da vam bo naš izdelek, ki je bil proizveden z visoko tehnologijo in kakovostjo dajal najboljše rezultate. Svetujemo vam, da si pred uporabo pozorno preberete ta navodila za uporabo in drugo spremljajočo dokumentacijo in jo shranite za poznejšo uporabo.
  • Page 32: Splošna Varnost

    Pomembna varnostna in okoljska navodila To poglavje vsebuje varnostna navodila, ki vas varujejo pred nevarnostjo nastanka telesnih poškodb in materialne škode. Neupoštevanje teh navodil razveljavi garancijo. 1.1 Splošna varnost • Sušilnik lahko uporabljajo otroci stari vsaj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod stalnim nadzorom ali so dobili navodila o varni...
  • Page 33 Pomembna varnostna in okoljska navodila • Sušilnik priključite na ozemljeno vtičnico, zaščiteno z varovalko z vrednostjo, ki je navedena na tipski nalepki. Ozemljitev naj izvede kvalificiran električar. Naše podjetje ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi se pojavila, ko se izdelek uporablja brez ozemljitve, izvedene v skladu z lokalnimi predpisi.
  • Page 34 Pomembna varnostna in okoljska navodila 1.1.2 Varnost izdelka Točke, ki jih je potrebno upoštevati glede požarne nevarnosti: Spodaj navedenega perila ali predmetov ne smete sušiti v sušilniku, saj lahko pride do požara. • Neoprano perilo • Predmeti, onesnaženi z oljem, acetonom, alkoholom, kurilnim oljem, kerozinom, kemičnimi čistili, terpentinom, parafinom ali sredstvi za odstranjevanje parafina morajo biti pred sušenjem...
  • Page 35 Pomembna varnostna in okoljska navodila • Da preprečite nabiranje plinov iz naprav, ki delujejo z drugimi vrstami goriva, vključno z odprtim ognjem, morate v okolici sušilnika zagotoviti zadostno prezračevanje. Perilo, v katerem se kovinske ojačitve ne smejo sušiti v sušilniku. Če se kovinske ojačitve med sušenjem sprostijo ali odlomijo, se sušilnik lahko poškoduje.
  • Page 36: Predvidena Uporaba

    Pomembna varnostna in okoljska navodila 1.2 Namestitev na pralni stroj • Za pritrditev sušilnika na pralni stroj uporabite napravo za pritrjevanje. Napravo za pritrjevanje mora namestiti pooblaščeni servisni zastopnik. • Skupna teža pralnega stroja in sušilnika - ko sta polno naložena - ko sta nameščena drug na drugega, lahko dosega približno 180 kilogramov.
  • Page 37: Varnost Otrok

    Pomembna varnostna in okoljska navodila 1.4 Varnost otrok • Ovojnina je otrokom nevarna. Hranite ovojnino izven dosega otrok. • Električni izdelki so otrokom nevarni. Ko izdelek deluje, naj bodo otroci izven dosega izdelka. Ne dovolite jim poseganja v sušilnik. Da otrokom preprečite poseganje v sušilnik, uporabite varnostno blokado za otroke.
  • Page 38: Tehnični Podatki

    Pomembna varnostna in okoljska navodila 1.8 Tehnični podatki Višina (Najmanjša / Največja) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,5 cm Globina 61,3 cm Kolièina perila (maks.) 8 kg** Neto teža (uporaba plastičnih 51 kg sprednjih vrat) Neto teža (uporaba steklenih 53 kg sprednjih vrat) Napetost...
  • Page 39 Vaš sušilnik 2.1 Vsebina pakiranja 1. Cev za odvod vode * 2. Rezervna gobica predala filtra* 3. Uporabniški priročnik 4. Koš za sušenje* 5. Priročnik za uporabo koša za sušenje* * Lahko je priloženo stroju v odvisnosti od modela. Sušilni stroj / Navodila za uporabo 39 / SL...
  • Page 40 Namestitev Preden pokličete najbližji pooblaščeni servis • Zadnjo stranico sušilnega stroja se naj za namestitev sušilnika, se prepričajte, da namesti obrnjeno k steni. električna napeljava in odvod vode ustrezata Sušilnika ne postavljajte na navodilom v uporabniškem priročniku. (glej napajalni kabel. točko 3.3 Priključitev odvoda in 3.5 Električna povezava).
  • Page 41: Električni Priklop

    Namestitev Priporočamo prenašanje sušilnika v pokončnem položaju. Če stroja ni možno prenašati v navpičnem položaju, priporočamo prenašanje v položaju, nagnjenem v desno, gledano s sprednje strani. 3.7 Opozorila glede hrupa Normalno je, da včasih med delovanjem slišite kovinski hrup kompresorja. Cevi priključite na varen način.
  • Page 42 Priprava 4.1 Perilo, primerno za sušenje v sušilniku Vedno upoštevajte navodila, ki so navedena na našitku oblačila. Sušite le perilo z oznako, ki navaja, da je primerno za sušenje v sušilnem stroju in se prepričajte, da boste izbrali ustrezen program. SIMBOLI ZA PRANJE PERILA Simboli Primerno za...
  • Page 43 Priprava • Pred vsakim polnjenjem sušilnika očistite Polnjenje sušilnika z večjo filter za vlakna. (Glejte 6.1 Vložek količino perila, kot je navedena v filtra/Notranja površina vrat za tabeli, ni priporočljivo. Ko je stroj nalaganje) preobremenjen, se učinkovitost • Redno čistite filter, še posebej če se na sušenja poslabša.
  • Page 44: Nadzorna Plošča

    Uporaba izdelka 5.1 Nadzorna plošča 1. Gumb za izbiro programa 2. Gumb za nastavitev stopnje suhosti 3. Gumb za izbiro časovnika programov 4. Zaslon 5. Tipka za vklop/izklop/preklic 6. Tipka za start/premor 7. Tipka za končni čas 8. Gumb za izbiro hitrega načina 9.
  • Page 45: Izbira Programa

    Uporaba izdelka Pripravljeno Bombaž Sintetika Xpress Prezračevanje Proti Pripravljeno Izjemno Pripravljeno Night Časovnik za obleči plus mečkanju za likanje suho za obleči Srajce 30 Kavbojke Srajce Preklic Vklop/Izklop Začetek/ Posoda Otroška Dnevno Stopnja Čiščenje zvočnega premor za vodo zaščita sušenja ltra opozorila preklic...
  • Page 46 Uporaba izdelka • Kavbojke Ob koncu programa bosta srajci Uporabite ta program za sušenje vaših oblačil še malce vlažni Priporočamo vam, iz jeansa, ki ste jih oželi v pralnem stroju pri da srajc ne puščate v sušilniku. visokem številu vrtljajev. •...
  • Page 47 Uporaba izdelka 5.7 Izbira programa in tabela porabe Hitrost vrtenja Približna vrednost Čas sušenja Programi Kolièina perila (kg) pralnega stroja preostale (minute) (rpm) vlažnosti Bombaž/barvasto perilo Izjemno suho 1000 % 60 Pripravljeno za obleči 8 / 4 1000 % 60 220 / 150 Pripravljeno za likanje 1000...
  • Page 48 Uporaba izdelka Približna Hitrost vrtenja Bombaž/barvasto Kolièina vrednost Ekspresni način Nočni način pralnega stroja perilo perila (kg) preostale – trajanje - trajanje (rpm) vlažnosti Izjemno suho 1000 % 60 Pripravljeno za 1000 % 60 obleči Pripravljeno za 1000 % 60 likanje Sintetika Pripravljeno za...
  • Page 49 Uporaba izdelka Nastavitev stopnje suhosti Za nastavitev stopnje suhosti uporabite gumb za nastavitev stopnje suhosti. Trajanje programa se glede na izbiro lahko spreminja. To funkcijo lahko aktivirate pred pričetkom izvajanja programa. Proti mečkanju 0 minut Stopnja suhosti Vlažno Proti mečkanju 30 minut Stopnja suhosti Normalno Proti mečkanju 60 minut Stopnja suhosti Extra...
  • Page 50 Uporaba izdelka Gumb za izbiro nočnega programa Če med trajanjem Končnega časa odprete in zaprete vratca, Nočni program je na voljo za programe za se program preklopi v stanje bombaž in sintetiko premora. Funkcijo Končni čas Če želite nastaviti nočni program pritisnite znova aktivirate s pritiskom na gumb za izbiro nočnega programa.
  • Page 51 Uporaba izdelka Čiščenje filtra za vlakna Vratca za polnjenje so odprta Ko je izvajanje programa zaključeno, se pojavi Če so vratca za polnjenje sušilnika odprta, opozorilni simbol, ki nakazuje, da je treba se prikaže ta opozorilni simbol in simbol za očistiti filter.
  • Page 52 Uporaba izdelka Dodajanje/odstranjevanje perila med sušenjem. • Če želite dodati ali odstraniti perilo po tem, ko se je program že začel izvajati: • Pritisnite na tipko Start/Premor, da sušilnik preide v stanje premora. Postopek sušenja se zaustavi. • V stanju premora odprite vratca za polnjenje, izvzemite ali dodajte perilo in •...
  • Page 53 Uporaba izdelka 5.14 Preklic programa Če želite preklicati program, ki se je že pričel izvajati: • Pritisnite in za 1 sekundo zadržite tipko Start/Premor, da program preide v stanje premora in zavrtite gumb za izbiro programa. • Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko Vklop/Izklop/Prekliči in program bo preklican.
  • Page 54: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Z rednim čiščenjem se bo življenjska doba izdelka podaljšala in zmanjšana bo pogostost pojavljanja težav. 6.1 Čiščenje filtra za vlakna in notranje površine vratc za polnjenje V filtru za vlakna se nabirajo vlakna in kosmi z oblačil, ki nastanejo med sušenjem. •...
  • Page 55 Vzdrževanje in čiščenje Praznjenje zbiralnika za vodo: Za čiščenje kovinskih površin Izvlecite predal in previdno snemite zbiralnik tipala ne uporabljajte kovinskega za vodo. orodja. Za čiščenje ne uporabljajte topil, čistil in podobnih snovi zaradi nevarnosti požara in eksplozije! • Izlijte vodo iz zbiralnika. 6.3 Praznjenje zbiralnika za vodo.
  • Page 56 Vzdrževanje in čiščenje 6.4 Čiščenje predala filtra • S pritiskom na rdeč gumb odprite predal filtra. Vlakna in dlačice, ki jih ni mogel zadržati filter za vlakna, se zadržijo v predalu filtra za ploščo pokrova. Opozorilna lučka za čiščenje predala filtra bo za opozorilo zasvetila največ...
  • Page 57 Vzdrževanje in čiščenje 6.5 Čiščenje uparjalnika • Vstavite gobico nazaj na svoje mesto. S sesalcem očistite vlakna, nabrana na rebrih uparjalnika, ki se nahaja za predalom filtra. • Zaprite predal filtra in ga zaklenite z rdečim gumbom. Če uporabljate zaščitne rokavice, •...
  • Page 58: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Sušenje traja predolgo. •Morda so zamašene mrežice filtra. >>> Očistite filter za vlakna s toplo vodo. •Morda je zamašen predal filtra. >>> Očistite gobo in krpo filtra v predalu filtra. •Morda so blokirane ventilacijske mreže na sprednji strani naprave. >>> Odstranite predmete (če obstajajo), ki blokirajo prezračevanje na sprednji strani ventilacijskih mrež.
  • Page 59 Odpravljanje težav Sveti simbol za konec. •Program se je končal. Izklopite sušilni stroj in vzemite perilo iz stroja. Simbol za čiščenje filtra sveti. •Morda niste očistili filtra za vlakna. >>> Očistite filter. Simbol za čiščenje filtra utripa. •Ohišje filtra je morda zamašeno z vlakni. >>> Očistite ohišje filtra. •Na površini mrežice filtra se je morda naredila plast, ki lahko zamaši filter.
  • Page 60: Bitte Lesen Sie Diese Bedienungsanleitung Zuerst

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 61: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Page 62: Elektrische Sicherheit

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird.
  • Page 63 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden. Der Trockner darf vor Abschluss der Reparatur durch den autorisierten Kundendienst keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden.
  • Page 64 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen verursachen.
  • Page 65 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie Weichmacher vergleichbare Produkte grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers. Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Page 66: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Page 67: Sicherheit Von Kindern

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.4 Sicherheit von Kindern • Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern. • Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Kinder im laufenden Betrieb vom Gerät fern.
  • Page 68: Übereinstimmung Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 69: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 61,3 cm Füllmenge (max.) 8 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff- 51 kg Fronttür) Nettogewicht (mit Glas- 53 kg Fronttür) Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild***...
  • Page 70 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 70 / DE...
  • Page 71: Installation

    Installation nichts gegen die Rückwand stößt (z. Vergewissern Sie sich, dass elektrische B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und Installation und Anschluss des dergleichen). Wasserablaufs ordnungsgemäß • Halten Sie einen Abstand von entsprechend der Bedienungsanleitung mindestens 1 cm zu den Kanten von durchgeführt wurden, bevor Sie das anderen Möbelstücken ein.
  • Page 72: Füße Einstellen

    Installation Sie können das gesammelte Wasser Achten Sie darauf, dass nicht auch direkt über den mitgelieferten auf den Wasserablaufschlauch Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den getreten werden kann und dass Wassertank regelmäßig zu leeren. der Schlauch nicht zwischen Wasserablaufschlauch anschließen Ablauf und Maschine eingeklemmt Ziehen Sie den Schlauch mit der Hand wird.
  • Page 73: Hinweise Zu Geräuschen

    Installation 3.8 Auswechseln der Wasserablaufs entfernen Sie anschließend den Schlauchanschluss. Beleuchtung Wir empfehlen, das Gerät Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über aufrecht zu transportieren. eine Beleuchtung verfügt. Falls ein Transport in aufrechter Bitte wenden Sie sich für den Wechsel Position nicht möglich sein der Glüh- bzw.
  • Page 74: Nicht Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 75: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Nachfolgend finden Sie einige hinzu, während der Trockner in Betrieb Gewichtsbeispiele. ist. Ungefähres • Reinigen Sie den Fusselfilter vor Wäsche Gewicht oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. 1 (Gramm)* Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür Baumwollbettbezüge reinigen) 1500...
  • Page 76: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld 1. Programmauswahlregler 2. Schalter zur Einstellung des Trocknungsgrades 3. Schalter zur Auswahl der Zeitprogramme 4. Display 5. An/Aus/Abbruch-Schalter 6. Start/Pause-Schalter 7. Endzeitpunktschalter 8. Schalter zur Einstellung des Expressmodus 9. Schalter zur Einstellung des Nachtprogramms / Warntonlautstärke 10.
  • Page 77: Maschine Vorbereiten

    Gerät bedienen Baumwolle Knitter Synthetisch Express Zeit Durchlüften Bügel Extra Schrank Schrank Nacht trocken trocken trocken trocken schutz programme plus Kinders Tageswäsche Trocknun Akustischer Hemden Filter Jeans Hemden Ein-/ Start Tank voll gsgrad Alarm icherung reinigen Ausschalter /Pause- Taste Schon Trocknen Abschluss/ Wolle...
  • Page 78 Gerät bedienen • Tageswäsche Zusatzprogramme können Dieses Programm dauert 110 Minuten abhängig von Trocknermodel und wird verwendet, um kleine Menge und der jeweiligen Ausführung variieren. an Synthetik- und Baumwollkleidung zu trocknen. Für eine optimale Trockner- • Sport leistung muss die Wäsche mit dem passenden Waschmaschine- Mit diesem Programm können Sie Ihre nprogramm gewaschen und...
  • Page 79 Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme Kapazität (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 8 / 4 1000 % 60 220 / 150 Bügeltrocken 1000 % 60 Sport 1000 % 60 BabyProtect 1000 % 60 Hemden 30’...
  • Page 80 Gerät bedienen Ungefähre Baumwolle / Kapazität Schleudergeschwindigkeit Expressmodus Nachtmodus - Menge der Buntwäsche (kg) Waschmaschine (U/min) - Dauer Dauer Restfeuchtigkeit Extra trocken 1000 60 % 60 % Schranktrocken 1000 60 % 60 % Bügeltrocken 1000 60 % 60 % Synthetikfasern Schranktrocken 40 % 40 %...
  • Page 81 Gerät bedienen Sie können diese Funktion nur vor dem Programmstart aktivieren. Knitterschutz 0 Minuten Trocknungsgrad feucht Knitterschutz 30 Minuten Trocknungsgrad normal Knitterschutz 60 Minuten Trocknungsgrad extra Antiknitter Die Dauer bei Antiknitter-Programmen kann mit dem Antiknitter-Auswahlschalter Knitterschutz 120 Minuten geändert werden. Sie können die Antiknitter- Funktion nutzen, um ein Knittern der Wäsche auch dann zu verhindern, wenn Sie diese nicht unmittelbar nach Programmende aus...
  • Page 82 Gerät bedienen Schalter zur Auswahl der Zeitverzögerungssymbol leuchtet auf der Anzeige auf. Das “:” Zeichen Nachtprogramme in der Mitte der angezeigten Die Programme für Baumwolle und Synthetik Verzögerungsdauer blinkt. verfügen über eine Nachtprogrammfunktion • Während der Endzeitperiode können Drücken Sie den Schalter zur Auswahl der einzelne Wäschestücke in das Gerät Nachtprogramme, um das Nachtprogramm gelegt/wieder herausgenommen...
  • Page 83: Starten Des Programms

    Gerät bedienen • Drücken Sie den Start/Pause-Schalter, um das zuvor ausgewählte Programm zu starten. 5.9 Warnsymbole Reinigung der Filterschublade Die Warnsymbole können Ein Warnsymbol leuchtet auf, um an die abhängig von der jeweiligen erforderliche Reinigung der Filterschublade Ausführung variieren. zu erinnern. Weitere ausführlichere Reinigung des Fusselfilters Informationen finden Sie unter 6...
  • Page 84 Gerät bedienen 5.11 Programmfortschritt Um die Kindersicherung zu deaktivieren: • Halten Sie den Kindersicherungsschalter 3 Sekunden lang gedrückt. • Die Kindersicherung wird deaktiviert, wenn der Trockner mit dem An/Aus/ Abbruch-Schalters aus- und wieder angeschaltet wird. 5.13 Programms nach dem Starten ändern 5.12 Kindersicherung •...
  • Page 85 Gerät bedienen 5.15 Programmende Sie können während Nach Programmende leuchten die Symbole der Trocknung einzelne Fusselfilter reinigen und Wassertank in der Wäschestücke beliebig oft Anzeige für Folgemaßnahmen auf. Um den hinzufügen oder herausnehmen. Trockner auszuschalten drücken Sie den An/ Allerdings verlängert sich dadurch Aus/Abbruch-Schalter.
  • Page 86: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Page 87: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung So leeren Sie den Wassertank: Reinigen Sie die Metallflächen der • Ziehen Sie die Schublade heraus, Sensoren viermal pro Jahr. entnehmen Sie den Wassertank vorsichtig. Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung...
  • Page 88: Filterschublade Reinigen

    Wartung und Reinigung 6.4 Filterschublade reinigen • Öffnen Sie die Filterschublade durch Drücken des roten Knopfes. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol leuchtet spätestens nach jedem dritten Einsatz zur Erinnerung auf.
  • Page 89: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung 6.5 Verdampfer reinigen • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger. • Schließen Sie die Filterschublade; nutzen Sie dazu den roten Knopf. • Setzen Sie die Filterschublade wieder ein, fixieren Sie die Wenn Sie Schutzhandschuhe Filterschubladenabdeckung durch...
  • Page 90: Problemlösung

    Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>...
  • Page 91 Problemlösung Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen. • Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes Programm. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein.

Table of Contents