SilverCrest SKM 10 B1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. Please read the following pages for instructions on how to use your product. Intended use This device is a consumer electronics device. It has been designed to play music. It is suitable only for private use, not for industrial or commercial purposes.
SilverCrest SKM 10 B1 Package contents SilverCrest SKM 10 B1 headphones Ear pad (medium), fitted Ear pad (large) Ear pad (small) These operating instructions Remove the headphones and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check whether all the components are complete and undamaged.
SilverCrest SKM 10 B1 The SilverCrest SKM 10 B1 headphones are available in eight different designs. The only difference is the styling of the earphones. Setup, operation, etc. is identical for all of them. Figure A shows the different designs available.
SilverCrest SKM 10 B1 The technical specifications and design can be changed without prior notice. * Depends on the design: 1 = star, 2 = pig, 3 = frog, 4 = volume adjustment, 5 = ladybird, 6 = penguin, 7 = bird, 8 = basket ball...
Page 9
SilverCrest SKM 10 B1 WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users. WARNING! Make sure that: the device is not exposed to direct heat sources (e.g.
Page 10
SilverCrest SKM 10 B1 no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to excessive shocks or vibrations you always hold cables by the plug and never pull on the cable itself.
Page 11
SilverCrest SKM 10 B1 or mental capabilities should also only use electrical devices in appropriate circumstances. Never allow children use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly or supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product.
Page 12
SilverCrest SKM 10 B1 Risks associated with excessive volume levels Be careful when using headphones. Listening to high volume audio can damage the hearing. Do not use the headphones at high volume levels, this could damage your hearing and possibly disturb other people.
SilverCrest SKM 10 B1 Getting started Using the headphones WARNING! Set the volume of the playback device to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
SilverCrest SKM 10 B1 Carefully pull the ear pads off the earpiece by using your fingers. Select either the (large) [3] or (small) [4] ear pads and push them over the earpiece until they slide into the recess.
SilverCrest SKM 10 B1 Servicing The device does not contain any parts that require maintenance. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty. Cleaning To clean the headphones use a slightly damp cloth.
SilverCrest SKM 10 B1 All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of the device prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device.
SilverCrest SKM 10 B1 Warranty Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
SilverCrest SKM 10 B1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Niniejsza instrukcja zawiera informacje o tym, jak korzystać z tego produktu. Prosimy zapoznać się z nią. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywane urządzenie jest urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej. Zostało zaprojektowane do odtwarzania muzyki. Nadaje się...
SilverCrest SKM 10 B1 Słuchawki SilverCrest SKM 10 B1 są dostępne w osiem różnych wersjach. Różnią się one jedynie wyglądem. Natomiast konfiguracja, działanie itp. są identyczne dla wszystkich wersji. Rysunek A przedstawia dostępne wzory. Dane techniczne Impedancja 32 Ω +/- 4 Ω...
SilverCrest SKM 10 B1 Dane techniczne i wzornictwo mogą się zmienić bez wcześniejszego uprzedzenia. * Rodzaje wzornictwa: 1 = gwiazdka, 2 = świnka, 3 = żabka, 4 = regulacja głośności, 5 = biedronka, 6 = pingwin, 7 = ptak, 8 = piłka koszykowa Instrukcje bezpieczeństwa...
Page 24
SilverCrest SKM 10 B1 OSTRZEŻENIE! Tym symbolem oraz słowem „Ostrzeżenie” oznaczono ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi produktu oraz bezpieczeństwa jego użytkowników. OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, by: nie umieszczać urządzenia w bezpośredniej bliskości źródła wysokiej temperatury (np. grzejnika); na urządzenie nie padały bezpośrednio promienie światła...
Page 25
SilverCrest SKM 10 B1 urządzenie nie było umieszczane w pobliżu źródeł pola magnetycznego (np. głośników); na lub w pobliżu urządzenia nie znajdowały się otwarte źródła ognia (na przykład płonące świece); do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne przedmioty;...
Page 26
SilverCrest SKM 10 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby niepełnosprawne Urządzenia elektryczne nie nadają się do tego, by posługiwały się nimi dzieci. Dzieci mogą nie rozumieć związanego z tym zagrożenia. Wszystkie osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych powinny używać...
Page 27
SilverCrest SKM 10 B1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia się! Przestroga! Słuchawki i materiał opakowaniowy to nie zabawki! Ryzyko związane z nadmierną głośnością Zachować ostrożność podczas korzystania ze słuchawek. Słuchanie głośnego dźwięku może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach, ponieważ...
SilverCrest SKM 10 B1 W sytuacjach niebezpiecznych (np. podczas kierowania pojazdem lub obsługi maszyn lub w innych sytuacjach wymagających pełnej uwagi) dźwięk może odwracać uwagę lub powodować, że człowiek nie ma świadomości tego, co się dzieje dookoła. Dlatego w takich sytuacjach z urządzenia nie należy korzystać.
SilverCrest SKM 10 B1 urządzenia odtwarzającego. urządzeniu odtwarzającym ustaw żądany poziom głośności. Umieść słuchawkę oznaczoną "L" w lewym uchu, a słuchawkę oznaczoną "R"w prawym uchu. Wymiana nakładek Fabrycznie zamontowane są nakładki [1] w średnim rozmiarze. Jeśli nie pasują do uszu, można je wymienić.
SilverCrest SKM 10 B1 Dźwięk słychać tylko w jednej słuchawce Sprawdź ustawienie balansu w odtwarzaczu. Upewnij się, że wtyk 3,5 mm [2] został poprawnie umieszczony w gnieździe audio. Serwisowanie Urządzenie zawiera żadnych części wymagających konserwacji wykonywanej przez użytkownika. Samodzielne otworzenie obudowy urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji.
SilverCrest SKM 10 B1 Informacja środowiskowa Produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. W przypadku tego produkt zastosowanie Dyrektywa Europejska 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je oddać do oficjalnie wyznaczonych do tego celu punktów zbiórki.
SilverCrest SKM 10 B1 Zgodność z dyrektywami To urządzenie spełnia podstawowe i inne ważne wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Odnośną deklarację zgodności można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji obsługi. 30 - Polski...
SilverCrest SKM 10 B1 Gwarancja Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować...
Page 34
SilverCrest SKM 10 B1 powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia. Gwarancja ta w niczym nie ogranicza ustawowych praw nabywcy w stosunku do sprzedawcy, które pozostają nienaruszone. Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com...
SilverCrest SKM 10 B1 Tartalomjegyzék Bevezetés ..........34 Rendeltetésszerű használat ....34 A csomag tartalma ........ 34 Műszaki adatok ........36 Biztonsági utasítások ......37 Bevezetés a készülék használatába ..41 A fejhallgató használata ........41 ...
SilverCrest SKM 10 B1 Bevezetés Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. A termék használatához olvassa el a következő oldalak utasításait. Rendeltetésszerű használat Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Zene lejátszásra lett tervezve. Magáncélú használatra ajánlott, ipari vagy kereskedelmi célra nem. Az eszköz nem használható...
Page 37
Fülpárna (közepes) 3,5 mm jack csatlakozó Fülpárna (nagy) Fülpárna (kicsi) A SilverCrest SKM B1 fejhallgató 8 különféle dizájnban érhető el. Az egyetlen különbség ezek között a fejhallgató stílusa. A beállítás, működés, stb. megegyezik. Az A ábrán láthatóak a különféle elérhető...
SilverCrest SKM 10 B1 Műszaki adatok Impedancia 32 Ohm +/- 4 Ohm Érzékenység 105 dB (A) +/- 10% 1 kHz mellett Frekvencia 20 Hz - 20 kHz tartomány Szélessávú kb. 100 mV +/20% jellemző feszültség Csatlakozó 3,5 mm jack csatlakozó...
SilverCrest SKM 10 B1 A műszaki adatok és a dizájn előzetes értesítés nélkül változhatnak. * dizájntól függően 1 = csillag, 2 = malac, 3 = béka, 4 = hangerőszabályzó, 5 = katicabogár, 6 = pingvin, 7 = madár, 8 = kosárlabda Biztonsági utasítások...
Page 40
SilverCrest SKM 10 B1 VIGYÁZAT! Ez a szimbólum, valamint a “Vigyázat” szó a termék biztonságos használatához, és a felhasználók védelméhez szükséges lényeges információkat jeleznek. VIGYÁZAT! Ügyeljen rá, hogy: ne tegye ki a készüléket közvetlen hőforrásnak (pl. radiátor) ne tegye ki napfénynek vagy erős mesterséges fénynek a készüléket...
Page 41
SilverCrest SKM 10 B1 ügyeljen arra, hogy az eszközt ne érje erős ütés vagy rázkódás úgy csatlakoztassa le a kábelt, hogy azt a csatlakozó végen fogja meg, és nem a kábelnél. Soha ne helyezzen bútort, illetve egyéb nehéz tárgyakat a kábelre, és ügyeljen arra, hogy nem...
Page 42
SilverCrest SKM 10 B1 alkalmas személy szigorú felügyelete mellett teszik. Arra is ügyelni kell, hogy a gyermekek ne játsszanak a termékkel. A kis alkatrészek fulladásveszélyt jelenthetnek. A csomagolást tartsa távol gyermekektől és csökkent képességű személyektől. VESZÉLY! Fennáll a fulladás veszélye.
SilverCrest SKM 10 B1 soha ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja, mi történik a környezetében. Felhívjuk figyelmét, hogy a környezeti zajokat használat közben a megszokottól eltérő és ismeretlen módon érzékelheti. Veszélyes körülmények között (például járművezetéskor, gépek kezelésekor vagy egyéb, teljes figyelmet igénylő...
SilverCrest SKM 10 B1 bemenetéhez. Állítsa be a lejátszó eszközön a kívánt hangerőt. A fülhallgatón található "L" (bal) jelöléssel ellátott részt helyezze a bal fülébe, az "R" (jobb) jelöléssel ellátott részt a jobb fülébe. A fülpárnák cseréje A közepes fülpárna [1] beépített. Ha a fülpárna nem passzol tökéletesen, lehetőség van kicserélni azt.
SilverCrest SKM 10 B1 Győződjön meg róla, hogy a 3,5 mm jack csatlakozó [2] megfelelően van csatlakoztatva az audio jack bemenetbe. A hangkimenet csak az egyik oldalon működik. Ellenőrizze a sztereó egyensúlyt a lejátszó eszközön. Győződjön meg róla, hogy a 3,5 mm jack csatlakozó...
SilverCrest SKM 10 B1 borításban. Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a burkolat belsejébe. A fülpárnák tisztításához vegye le azokat. Folyó víz alatt tisztítsa meg. Rendesen szárítsa meg. Amint a fülpárnák teljesen megszáradtak, helyezze vissza azokat a fülhallgatóra. Környezeti információ...
SilverCrest SKM 10 B1 bolttal, ahol a terméket vásárolta. A használt csomagolást környezetbarát módon dobja ki. A karton csomagolás újrahasznosító központokban leadható vagy nyilvános szelektív gyűjtőhelyen elhelyezhető. A csomagban található fóliát vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékba helyezni. Megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a RoHS irányelv...
Page 48
SilverCrest SKM 10 B1 helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így lehet megoldani, forduljon forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén tartsa készenlétben a cikkszámot, vagy ha van ilyen, a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez.
SilverCrest SKM 10 B1 Obsah Úvod ............. 49 Určené použití ........49 Obsah balení ......... 49 Technické údaje ........51 Bezpečnostní pokyny ......52 Začínáme ..........56 Používání sluchátek ..........56 Výměna návleků ........... 57 ...
SilverCrest SKM 10 B1 Úvod Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi výrobku značky SilverCrest. Přečtěte si, prosím, následující strany, na kterých jsou uvedeny pokyny k použití vašeho výrobku. Určené použití Toto zařízení představuje zařízení spotřební elektroniky. Bylo navrženo k přehrávání hudby. Je vhodné...
Page 52
Návlek (střední) Konektor typu jack 3,5 mm Návlek (velký) Návlek (malý) Sluchátka SilverCrest SKM B1 jsou k dispozici v 8 různých designových provedeních. Jediný rozdíl spočívá ve stylu designu. Nastavení, využití apod. je u všech totožné. Dostupná provedení zachycuje obrázek A.
SilverCrest SKM 10 B1 Technické údaje Impedance 32 ohmů +/- 4 ohmy Citlivost 105 dB (A) +/- 10 % na kmitočtu 1 kHz Kmitočtový rozsah 20 Hz - 20 kHz Napětí cca 100 mV +/- 20 % širokopásmové charakteristiky Konektor typ jack 3,5 mm Délka kabelu...
SilverCrest SKM 10 B1 * záleží na designu 1 = hvězdička, 2 = prasátko, 3 = žába, 4 = regulátor hlasitosti, 5 = sluníčko sedmitečné, 6 = tučňák, 7 = pták, 8 = míč Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím sluchátek si přečtěte níže uvedené...
Page 55
SilverCrest SKM 10 B1 VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že: přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory) na přístroj nepůsobí žádné přímé sluneční záření...
Page 56
SilverCrest SKM 10 B1 při odpojování kabelu držte konektor a nikdy natahejte za samotný kabel. Na kabel nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k jeho poškození, zejména u konektoru. Aby nedošlo k poškození...
Page 57
SilverCrest SKM 10 B1 udušení. Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly. POZOR! Hrozí nebezpečí udušení. Varování! Sluchátka a obalový materiál nejsou určeny ke hraní! Nebezpečí vyplývající z nadměrných úrovní hlasitosti Upozornění týkající se používání sluchátek. Při poslechu s vysokou úrovní...
SilverCrest SKM 10 B1 řízení motorového vozidla, práci s nástroji nebo v dalších případech, které vyžadují plné soustředění) může poslech odpoutat vaši pozornost nebo ovlivnit vaše vnímání okolí. V těchto situacích byste neměli zařízení používat. Začínáme Používání sluchátek VAROVÁNÍ! Před připojením sluchátek nastavte hlasitost na nejnižší...
SilverCrest SKM 10 B1 Výměna návleků Standardně jsou na sluchátkách nasazeny návleky střední velikosti [1]. Pokud vám návleky nepadnou, můžete si je vyměnit. Postupujte následujícím způsobem: Pomocí prstů návleky opatrně stáhněte ze sluchátek. Vyberte (velké) [3] nebo (malé) [4] návleky a nasaďte je na sluchátko, až...
SilverCrest SKM 10 B1 Zkontrolujte, zda je konektor typu jack 3,5 mm [2] správně zapojen do zdířky zvukového výstupu. Servis Zařízení neobsahuje žádné součásti, které vyžadují údržbu. Pouzdro sluchátek se nepokoušejte otevřít, jinak porušíte záruku. Čištění K čištění sluchátek použijte...
SilverCrest SKM 10 B1 Informace týkající se životního prostředí Výrobek opatřen symbolem přeškrtnutého kontejneru. To znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Správná...
SilverCrest SKM 10 B1 Prohlášení o shodě Toto zařízení splňuje základní a ostatní příslušné požadavky dle směrnice RoHS 2011/65/EU. Příslušné prohlášení shodě naleznete na konci této uživatelské příručky. Záruka Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu.
Page 63
SilverCrest SKM 10 B1 bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny.
SilverCrest SKM 10 B1 Obsah Úvod ............. 63 Určené použitie ........63 Obsah balenia ........64 Technické parametre ......65 Bezpečnostné pokyny ......66 Začíname ..........71 Používanie slúchadiel ........... 71 Výmena ušných vankúšikov........71 ...
SilverCrest SKM 10 B1 Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Na nasledujúcich stránkach sa dozviete, ako sa výrobok používa. Určené použitie Toto zariadenie spadá do spotrebnej elektroniky. Je určené na prehrávanie hudby. Môže sa používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu.
Ušný vankúšik (stredná veľkosť) Konektor 3,5 mm Ušný vankúšik (veľký) Ušný vankúšik (malý) Slúchadlá SilverCrest SKM 10 B1 sú dostupné v osem rôznych dizajnoch. Líšia sa len motívmi na slúchadlách. Pre všetky z nich sú však nastavenie, 64 - Slovensky...
SilverCrest SKM 10 B1 obsluha a pod. rovnaké. Na obrázku A sú zobrazené rôzne dostupné motívy. Technické parametre Odpor 32 Ohmov +/- 4 Ohmy Citlivosť 105 dB (A) +/- 10% pri 1 kHz Frekvenčný rozsah 20 Hz – 20 kHz Menovité...
SilverCrest SKM 10 B1 * Závisí od dizajnu: 1 = hviezda, 2 = prasiatko, 3 = žaba, 4 = nastavenie hlasitosti, 5 = lienka, 6 = tučniak, 7 = vták, 8 = basketbalová lopta Bezpečnostné pokyny Ak slúchadlá používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné...
Page 69
SilverCrest SKM 10 B1 VAROVANIE! Tento symbol a slovo Varovanie upozorňujú na dôležitú informáciu potrebnú pre bezpečné používanie výrobku a pre zaistenie bezpečnosti používateľov. VAROVANIE! Uistite sa, že: zariadenie nie je vystavené priamym zdrojom tepla (napr. radiátorom); na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné...
Page 70
SilverCrest SKM 10 B1 na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené otvorené plamene (napr. horiace sviečky), sa do zariadenia nedostali cudzie predmety; zariadenie nie je vystavené nadmerným nárazom a vibráciám, ak budete vyťahovať kábel zo zástrčky, držte ho za koncovku.
Page 71
SilverCrest SKM 10 B1 NEBEZPEČENSTVO! Deti a postihnuté osoby Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Deti nemusia chápať, že tieto zariadenia môžu byť nebezpečné. Osoby zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami môžu používať elektrické zariadenia len za vhodných okolností.
Page 72
SilverCrest SKM 10 B1 Riziká spojené s nadmernými úrovňami hlučnosti Pri používaní slúchadiel buďte opatrní. Počúvanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže poškodiť sluchový systém. Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti, pretože mohlo dôjsť k poškodeniu vášho sluchu a k vyrušovaniu ostatných ľudí. Aj napriek tomu, že zariadenie bolo navrhnuté...
SilverCrest SKM 10 B1 Začíname Používanie slúchadiel VAROVANIE! Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť zariadenia na najnižšiu úroveň, aby ste si nepoškodili sluch. Potom môžete hlasitosť nastaviť na požadovanú úroveň. Slúchadlá môžete používať so zariadeniami, ktoré majú konektor 3,5 mm. Pripojte konektor 3,5 mm [2] do príslušného otvoru v prehrávacom zariadení.
SilverCrest SKM 10 B1 Pomocou prstov opatrne vytiahnite ušné vankúšiky zo slúchadiel. Vyberte si požadované ušné vankúšiky (veľké) [3] alebo (malé) [4] a založte ich na slúchadlo, aby vkĺzli do zárezu. Odstraňovanie problémov Nepočuť žiaden zvuk Skontrolujte nastavenie hlasitosti na prehrávacom zariadení.
SilverCrest SKM 10 B1 Údržba Zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by vyžadovali údržbu používateľom. Nepokúšajte sa otvárať kryt zariadenia. V opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie. Čistenie Slúchadla čistite jemne navlhčenou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastový kryt.
SilverCrest SKM 10 B1 Environmentálne informácie Produkt označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Platí preto Smernica EÚ 2012/19/EU. Všetky elektrické elektronické zariadenia potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Správna likvidácia zariadenia zabraňuje znečisteniu životného prostredia alebo zdravotným problémom. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, keď...
SilverCrest SKM 10 B1 Informácie o zhode Toto zariadenie súlade základnými a ďalšími príslušnými požiadavkami smernice RoHS 2011/65/EU. Odpovedajúce Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na konci tejto Používateľskej príručky. Záruka Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu.
Page 78
SilverCrest SKM 10 B1 alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú...
SilverCrest SKM 10 B1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie das Gerät einsetzen können. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs- elektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Es...
SilverCrest SKM 10 B1 Lieferumfang Kopfhörer SilverCrest SKM 10 B1 Ohrpolster (mittel) montiert Ohrpolster (groß) Ohrpolster (klein) Diese Anleitung Nehmen Sie den Kopfhörer und alle Zubehörteile Verpackung. Entfernen alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind.
SilverCrest SKM 10 B1 Der Kopfhörer SilverCrest SKM 10 B1 wird in 8 verschiedenen Design-Varianten angeboten, diese unterscheiden sich nur im verwendeten Motiv auf dem Ohrhörer. Die Inbetriebnahme, Bedienung, usw. ist bei allen Geräten identisch. Eine Übersicht über die lieferbaren Motive sehen Sie in der Abbildung A.
SilverCrest SKM 10 B1 Lagertemperatur -10°C bis 50°C Feuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. * Motivabhängig: 1 = Stern, 2 = Schwein, 3 = Frosch, 4 = Lautstärkeregler, 5 = Marienkäfer,...
Page 84
SilverCrest SKM 10 B1 GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige...
Page 85
SilverCrest SKM 10 B1 wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät. das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht ...
Page 86
SilverCrest SKM 10 B1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte angemessen verwenden. Lassen Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Page 87
SilverCrest SKM 10 B1 Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die...
SilverCrest SKM 10 B1 Inbetriebnahme Kopfhörer verwenden WARNUNG! Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Sie können den Kopfhörer an Wiedergabegeräte mit 3,5 mm Klinkenbuchse verwenden.
SilverCrest SKM 10 B1 Ohrpolster auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpolstern (mittel) [1] versehen. Wenn die Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück.
SilverCrest SKM 10 B1 Ton nur auf einer Seite Überprüfen Sie den Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät. Überprüfen Sie, ob der 3,5 mm Klinkenstecker [2] am Wiedergabegerät richtig in die Buchse eingesteckt ist. Wartung Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden Teile.
SilverCrest SKM 10 B1 Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Setzen Sie die Ohrpolter erst wieder auf das Ohrstück, wenn sie vollständig trocken sind.
SilverCrest SKM 10 B1 Führen auch Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Konformitätsvermerke Dieses Gerät...
Page 93
SilverCrest SKM 10 B1 Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.