Start Here
EN
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Read This First / Прочтите это перед выполнением дальнейших действий / Читати це спочатку /
This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tank is filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not
come off.
При использовании данного устройства требуется внимательно обращаться с чернилами. Чернила могут разбрызгиваться при заправке или
перезаправке контейнеров для чернил. Если чернила попадут на одежду или вещи, возможно, удалить их не удастся.
Цей прилад вимагає обережного поводження з чорнилом. Чорнило може розлитися під час наповнення чорнильного контейнера або доливання.
Якщо чорнило потрапить на одяг або особисті приналежності, можливо, його не вдасться вивести.
Бұл өнім сияны ұқыпты қолдануды талап етеді. Сия құтылары толық болса немесе сиямен толтырылғанда шашырауы мүмкін. Егер сия киіміңізге
жағылса немесе тисе оны кетіру мүмкін емес.
1
Unpacking / Извлечение из упаковки / Розпакування / Ашу
Q
Do not open the ink bottle package until you are ready to fill the ink tank. The ink bottle is vacuum packed to maintain
its reliability. / The ink bottle for refilling is not necessary for the initial setup.
Не открывайте упаковку с бутылками с чернилами, пока не приготовитесь произвести заправку контейнера
для чернил. Бутылки с чернилами находятся в вакуумной упаковке для сохранения их качества. / При исходной
настройке бутылка с чернилами для повторной заправки не требуется.
Відкривайте упаковку пляшок із чорнилами лише безпосередньо перед наповненням чорнильних контейнерів.
For initial setup
For refilling
Пляшка з чорнилом запакована в герметичну упаковку, що дає змогу підтримувати її надійність на належному рівні.
Для первой установки
Для перезаправки
/ Під час початкового налаштування пляшечка для доливання чорнил не потрібна.
Під час початкового
Для доливання
Сия құтысын толтыруға дайын болмайынша, сия шишасының жиынтығын ашпаңыз. Сия шишалары оның тұрақтылығын
налаштування
Толтыру үшін
сақтау үшін герметикалық қапталған. / Алғашқы қолдану кезінде, шөлмектегі сияны толтыру қажет емес.
Бастапқы орнату үшін
2
Filling Ink and Turning On / Заполнение чернилами и включение / Наповнення чорнилом та увімкнення /
Сияны толтыру және іске қосу
A
B
Check position.
Open and remove.
Проверьте положение.
Откройте и удалите.
Перевірити положення.
Відкрити та зняти.
Орнын тексеру.
Ашу және алып тастау.
3
Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп'ютера / Компьютерге
қосылу
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Подсоединяйте USB-кабель, только когда появится соответствующее указание.
Не під'єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.
USB кабелі арқылы қосылуға нұсқау берілмейінше қосылмаңыз.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.
Егер брандмауер ескертуі шықса, Epson бағдарламаларына кіруге мүмкіндік беріңіз.
A
Windows
Mac
Insert.
Вставьте.
Вставте.
Салыңыз.
A
Windows
Select and follow the instructions.
Выберите указанный пункт
и следуйте инструкциям.
Виберіть і дотримуйтеся
подальших вказівок.
Таңдаңыз және нұсқауларды
орындаңыз.
Q
Windows 7/Vista: AutoPlay
window.
Windows 7/Vista: окно
автозапуска.
Windows 7/Vista: вікно
автовідтворення.
Windows 7/Vista: Авто ойнату
терезесі.
c
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Важно! Необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Важливо; потрібно дотримуватись, щоб уникнути пошкодження устаткування.
Жабдықтың зақымдануының алдын алу үшін тексеру маңызды.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Алдымен мынаны оқыңыз
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Барлық қорғаныш материалдарын
алып тастаңыз.
c
O Use the ink bottles that came with your product.
O Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink are guaranteed,
and they can be used safely.
O Используйте бутылки с чернилами, поставляемые в комплекте с продуктом.
O Несмотря на то, что некоторые бутылки с чернилами могут быть помяты,
гарантируется как качество, так и количество чернил, поэтому их можно
использовать совершенно спокойно.
O Використовуйте тільки ті пляшечки з чорнилом, які входять у комплект
постачання приладу.
O Навіть якщо пляшечки з чорнилом погнуті, ми гарантуємо якість та кількість
чорнил, їх можно впевнено використовувати.
O Өніммен бірге берілген сия шишаларын пайдаланыңыз.
O Кейбір сия шишалары майысқан болса да, сияның саны мен сапасына кепілдік
беріледі және пайдалануға жарамды.
B
Windows
Mac
Check and proceed.
Проверьте и продолжайте дальше.
Поставте галочку і продовжуйте.
Тексеріңіз және жалғастырыңыз.
B
Mac
Select and follow the instructions.
Выберите указанный пункт и следуйте
инструкциям.
Виберіть і дотримуйтеся подальших
вказівок.
Таңдаңыз және нұсқауларды орындаңыз.
Q
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides contain
important information such as troubleshooting. Install them if necessary.
Устанавливается только ПО, помеченное флажком. Интерактивные руководства
Epson содержат важную информацию, например сведения по поиску и устранению
неисправностей. При необходимости установите их.
Встановлюється лише те програмне забезпечення, яке було відмічено позначкою.
Інтерактивні посібники Epson містять важливу інформацію про усунення
несправностей. Встановіть їх, якщо потрібно.
Тек белгі қойылған бағдарлама ғана орнатылды. Epson желідегі нұсқаулықтары
ақауларды жою сияқты маңызды ақпараттан тұрады. Оларды қажетінше орнатыңыз.
c
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-
genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage
that is not covered by Epson's warranties.
Epson не гарантирует качество и надежность
чернил стороннего производителя. Использование
чернил, произведенных не Epson, может привести
к повреждениям вашего принтера, и эти повреждения
не подпадают под гарантийные условия Epson.
Компанія Epson не гарантує якість і надійність чорнила
інших виробників. Використання чорнил інших
виробників може призвести до пошкоджень, на які
гарантії від компанії Epson не розповсюджуються.
Epson шынайы емес сияның сапасына немесе
тұрақтылығына кепілдік бермейді. Epson кепілдіктеріне
сәйкес келмейтін шынайы емес сияны пайдалану
зақымдануға әкелуі мүмкін.
D
Empty the bottle
to fill the ink tank.
Полностью опорожните бутылку,
чтобы
заполнить контейнер с чернилами.
Спорожніть
пляшечку, щоб наповнити
контейнер з чорнилами.
Сия құтысын толтыру үшін
шишаны
босатыңыз.
G
H
Connect and plug in.
Turn on.
Подсоедините и подключите к сети
Включите.
питания.
Увімкніть.
Під'єднайте та підключіть.
Қосыңыз.
Сымды жалғап розеткаға қосыңыз.
K
Press for three seconds to start charging ink.
Нажмите и удерживайте в течение трех секунд,
чтобы начать заправку чернил.
Натисніть та утримуйте 3 секунди, щоб розпочати
заряджання чорнил.
Сияны толтыруды бастау үшін үш секунд басыңыз.
Safety Instructions / Инструкции по безопасности / Вказівки з безпеки /
Use only the power cord that
Place the product near a wall
comes with the product. Use
outlet where the power cord
of another cord may cause fire
can be easily unplugged.
or shock. Do not use the cord
Устройство должно
with any other equipment.
находиться рядом с
Используйте только
электрической розеткой,
шнур питания, который
от которой шнур питания
поставляется с устройством.
можно легко отсоединить.
Использование другого
Прилад слід розмішувати біля
шнура питания может
розетки, щоб його було легко
привести к возгоранию или
відключити від електричної
поражению электрическим
мережі.
током. Не используйте этот
Қуат сымын оңай
шнур питания с любым
ажыратылатындай етіп,
другим оборудованием.
өнімді розеткаға жақын
Використовуйте лише
орналастырыңыз.
A
той шнур живлення, який
постачався з продуктом.
Використання іншого
проводу може призвести
до пожежі або ураження
B
током. Не використовуйте
цей шнур з будь-яким іншим
обладнанням.
Тек өніммен бірге келген
қуат сымын пайдаланыңыз.
Басқа қуат сымын пайдалану
өрт және тоқ соғу қаупін
төндіреді. Қуат сымын басқа
жабдықпен пайдаланбаңыз.
Keep the product away from
Do not open the scanner unit
direct sunlight or strong light.
while copying, printing, or
scanning.
Размещайте устройство вне
досягаемости солнечного
Не открывайте крышку
света и других мощных
сканера при копировании,
источников света.
печати и сканировании.
Не піддавайте принтер
Під час копіювання,
впливу прямого сонячного
друкування чи сканування
проміння або потужних
не відкривайте сканер.
джерел світла.
Сканерлеу, басып шығару
Өнімді тікелей күн көзінен
немесе көшіру жүріп жатқанда
немесе қатты жарықтан
сканер бөлігін ашпаңыз.
сақтаңыз.
Keep ink bottles and the
Do not tilt or shake
ink tank unit out of the
an ink bottle after
reach of children and do
removing its seal; this
not drink the ink.
can cause leakage.
Держите бутылки
Не наклоняйте
с чернилами и блок
и не трясите бутылку
контейнеров для
с чернилами после
чернил в местах,
удаления пломбы —
не доступных детям,
чернила могут
и не пейте чернила.
вылиться.
Тримайте пляшки
Не нахиляйте або
з чорнилами та
не струшуйте пляшку
блок чорнильних
з чорнилом після
контейнерів поза
зняття захисної
досяжністю дітей,
плівки, оскільки
та не пийте чорнило.
це може призвести
до протікання.
Сия шишасын немесе
сия құтыларын
Шишаның қақпағын
балалардың қолы
ашқаннан кейін
жетпейтін жерде
қисайтпаңыз және
сақтаңыз және сияны
шайқамаңыз; бұл
ішпеңіз.
сияның ағуына әкелуі
мүмкін.
C
Prepare the
Initial
Bottle. Snap off. Remove. Install.
Подготовьте
Initial Bottle (Контейнер, входящий
в комплект
поставки). Откройте. Извлеките.
Установите.
Підготоуйте
Initial
Bottle. Від'єднайте. Зніміть.
Встановіть.
Initial Bottle
дайындаңыз. Бұзу. Жою. Орнату.
E
Q
Install.
Установите.
Встановити.
Орнату.
Install securely.
Надежно вставьте.
Встановити надійно.
Қауіпсіз орнатыңыз.
I
Select a language.
Выберите язык.
Виберіть мову.
Тілді таңдаңыз.
L
M
Wait for about 11 minutes.
Now install CD and follow the instructions.
Подождите 11 минут.
Установите компакт-диск и следуйте
инструкциям.
Зачекайте до 11 хвилин.
Шамамен 11 минут күтіңіз.
Тепер встановіть компакт-диск і дотримуйтеся
подальших вказівок.
Ықшам дискіні орнатып нұсқауларды орындаңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Use only the type of power
Make sure the power cord
source indicated on the
meets all relevant local safety
product.
standards.
Используйте источник
Убедитесь, что шнур
питания только указанного
питания соответствует всем
на устройстве типа.
необходимым региональным
стандартам безопасности.
Використовуйте джерело
живлення лише того типу,
Переконайтеся, що шнур
який вказаний на маркуванні
живлення відповідає
приладу.
місцевим стандартам
безпеки.
Тек өнімде көрсетілген қуат
көзін пайдаланыңыз.
Қуат көзі жергілікті
қауіпсіздік талаптарына сай
екеніне көз жеткізіңіз.
Do not use aerosol products that contain
Except as specifically explained in your
flammable gases inside or around the product.
documentation, do not attempt to service
Doing so may cause fire.
the product yourself.
Не используйте аэрозольные баллоны,
За исключением особых упоминаний
содержащие воспламеняющиеся газы внутри
в документации, не пытайтесь самостоятельно
или рядом с устройством. Это может привести
ремонтировать или обслуживать устройство.
к пожару.
За винятком випадків, описаних у супровідній
Не застосовуйте всередині приладу або біля
документації до приладу, не намагайтеся
нього аерозолі, які містять легкозаймисті гази.
самостійно ремонтувати прилад.
Це може призвести до пожежі.
Құжаттарыңыздағы белгілі түсініктемелерден
Өнімнің ішінде немесе айналасында
басқа, өздігіңізше өнімге техникалық қызмет
жанғыш газдары бар аэрозоль өнімдерді
көрсетуге тырыспаңыз.
пайдаланбаңыз. Олай істеу өрт шығаруы
мүмкін.
Be sure to keep the ink bottles
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and water.
upright and do not subject them
If ink gets into your eyes, flush them immediately with water. If discomfort
to impacts or temperature changes.
or vision problems continue after a thorough flushing, see a doctor
immediately. If ink gets into your mouth, spit it out immediately and see
Держите бутылки с чернилами
a doctor right away.
в вертикальном положении
и не подвергайте их
При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.
температурным перепадам.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если
после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение,
Переконайтеся, що плашечки
немедленно обратитесь к врачу. Если чернила попали вам в рот,
з чорнилами перебувають
немедленно выплюньте их и сразу же обратитесь к врачу.
у вертикальному положенні
та оберігайте її від ударів
У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно змийте його водою
і змінення температури.
з милом. У разі потрапляння чорнила в очі негайно змийте його водою.
Якщо після ретельного промивання залишаються неприємні відчуття
Сия шишаларын тігінен
або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря. У разі потрапляння
сақтағаныңызға және соққы
чорнил до рота їх потрібно негайно виплюнути й одразу звернутися
немесе температура өзгерістеріне
до лікаря.
ұшырамайтынына сенімді
болыңыз.
Егер теріңізге тиіп кетсе, жақсылап сабын және сумен жуыңыз. Егер
көзіңізге тиіп кетсе, оларды бірден сумен шайыңыз. Сумен шайғаннан
кейін көру қабілетінің әлсіреуі және ыңғайсыздық қала берсе, бірден
дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Егер сия аузыңызға кірсе, дереу түкіріп,
дәрігердің көмегіне жүгініңіз.
c
Install the ink bottle cap tightly;
otherwise ink may leak.
Плотно
закручивайте крышку
бутылки с чернилами, в противном
случае чернила могут вытечь.
Затягуйте кришку на пляшці
з
чорнилом щільно; інакше чорнило
може протекти.
Сия шишасының қақпағын
берік
орнатыңыз; басқа жағдайда сия
ағып кетуі мүмкін.
F
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
J
Wait.
Подождите.
Зачекайте.
Күтіңіз.
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Следует беречь шнур от
повреждений и изломов.
Слідкуйте, щоб шнур
живлення не був
пошкоджений чи порізаний.
Қуат сымының зақымдануына
немесе қажалуына жол
бермеңіз.