hit counter script
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Käyttö
      • Tekijänoikeus
      • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
      • Vastuun Rajoittaminen
      • Varoitukset
      • Kuulovaurioiden Vaara
      • Tapaturmavaara
    • Turvallisuus

      • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Käyttöönotto

      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Toimituslaajuus Ja Kuljetustarkastus (Katso Kääntösivu)
      • Kuulokkeiden Asettaminen
      • Kuulokkeiden Käyttö
    • Osat (Katso Avattava Sivu)

      • Kuulokkeiden Säilyttäminen
      • Toisten Kuulokkeiden Liittäminen
    • Käyttö Ja Toiminta

    • Puhdistus

    • Säilytys

    • Vianetsintä

      • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • Hävittäminen

      • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Liite

      • Tekniset Tiedot
      • Takuu
      • Huolto
      • Maahantuoja
  • Svenska

    • Introduktion

      • Ansvarsbegränsning
      • Föreskriven Användning
      • Information Om den Här Bruksanvisningen
      • Upphovsrätt
      • Varningar
      • Olycksrisk
      • Risk För Hörselskador
    • Säkerhet

      • Grundläggande Säkerhetsanvisningar
    • Förberedelser

      • Kassera Förpackningen
      • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion (Se Uppfällbar Sida)
      • Använda Hörlurarna
    • Användning Och Drift

    • Komponenter (Se Uppfällbar Sida)

      • Sätta På Hörlurarna
      • Ansluta Ytterligare Hörlurar
      • Förvara Hörlurarna
    • Rengöring

    • Förvaring

      • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Åtgärda Fel

    • Kassering

    • Bilaga

      • Försäkran Om Överensstämmelse
      • Tekniska Data
      • Garanti
      • Importör
      • Service
  • Polski

    • Wprowadzenie

      • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
      • Ograniczenie Od OdpowiedzialnośCI
      • Prawo Autorskie
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Ostrzegawcze
    • Bezpieczeństwo

      • Niebezpieczeństwo
      • Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Słuchu
      • Wypadku
      • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie

      • Utylizacja Opakowania
      • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Rozpakowaniu (Patrz Na
    • Elementy Obsługi (Zobacz Rozkładana Okładka)

      • Korzystanie Ze Słuchawek
    • Obsługa I Użytkowanie

      • Zakładanie Słuchawek
      • Chowanie Słuchawek
      • Podłączenie Drugich Słuchawek
    • Czyszczenie

    • Usuwanie Usterek

    • Przechowywanie

      • Przyczyny BłęDów I ich Usuwanie
    • Utylizacja

      • Dane Techniczne
      • Wskazówki Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI WE
    • Załącznik

      • Gwarancja
      • Importer
      • Serwis
  • Lietuvių

    • Įvadas

      • Atsakomybės Apribojimas
      • Autorių Teisė
      • Naudojimas Pagal
      • Nurodymai Dėl Šios Naudojimo Instrukcijos
      • Paskirtį
      • Įspėjamieji Nurodymai
      • Klausos Pažeidimo Rizika
      • Pavojus
    • Sauga

      • Pagrindiniai Saugos Nurodymai
    • Naudojimo Pradžia

      • Pakuotės Utilizavimas
      • Tiekiamas Rinkinys (Žr. Atvarte)
      • Ausinių Naudojimas
      • Kaip Užsidėti Ausines
    • Valdymo Elementai (Žr. Atvarte)

      • Ausinių Laikymas
      • Kaip Prijungti Antras Ausines
    • Naudojimas Ir Veikimas

    • Valymas

    • Laikymas Nenaudojant

      • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
    • Gedimų Šalinimas

    • Utilizavimas

      • Nurodymai Dėl es Atitikties Deklaracijos
    • Priedas

      • Techniniai Duomenys
      • Garantija
      • Importuotojas
      • PriežIūra
  • Deutsch

    • Einführung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Haftungsbeschränkung
      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Warnhinweise
      • Gefahr von Gehörschäden
    • Sicherheit

      • Unfallgefahr
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
      • Aufsetzen des Kopfhörers
    • Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    • Bedienung und Betrieb

      • Kopfhörer Verwenden
      • Aufbewahrung des Kopfhörers
      • Zweiten Kopfhörer Anschließen
    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Entsorgung

    • Anhang

      • EU-Konformitätserklärung
      • Hinweise zur
      • Technische Daten
      • Garantie
      • Importeur
      • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HEADPHONES SKH 40 A1
HEADPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
AUSINĖS
Naudojimo instrukcija
IAN 273523
KUULOKKEET
Käyttöohje
SŁUCHAWKI
Instrukcja obsługi
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKH 40 A1

  • Page 1 HEADPHONES SKH 40 A1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje SŁUCHAWKI HÖRLURAR Instrukcja obsługi Bruksanvisning AUSINĖS KOPFHÖRER Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija IAN 273523...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 HEADPHONES SKH 40 A1 HEADPHONES KUULOKKEET Operating instructions Käyttöohje HÖRLURAR SŁUCHAWKI Instrukcja obsługi Bruksanvisning AUSINĖS KOPFHÖRER Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija IAN 273523...
  • Page 4: Table Of Contents

    Using the headphones ..7 Connecting the second headphones ... . 8 Storage of the headphones ... . 8 SKH 40 A1...
  • Page 5: Information For These Operating Instructions

    This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. SKH 40 A1...
  • Page 6: Warnings

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► Follow the directives in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device. SKH 40 A1...
  • Page 7: Safety

    Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones. SKH 40 A1...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    ATTENTION! Do not carry out any unauthorised reconstruc- tion or customisation to the headphones. ATTENTION! Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. DANGER! Do not use the headphones in the vicinity of open flames (e.g. candles). SKH 40 A1...
  • Page 9: Disposal Of The Packaging

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations. SKH 40 A1...
  • Page 10: Using The Headphones

    Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum. ♦ Place the headphones on your head as described in the section “Putting the headphones on”. ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level. SKH 40 A1...
  • Page 11: Headphones

    To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces into the head- band . You now save space when storing the headphones. SKH 40 A1...
  • Page 12: Troubleshooting

    The 3.5 mm jackplug Insert the 3.5 mm jack- is not fully inserted into plug fully into the the playback device's socket. headphone socket. SKH 40 A1...
  • Page 13: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SKH 40 A1...
  • Page 14: Technical Data

    Humidity (no condensation) ≤ 75 % Notes on the Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SKH 40 A1...
  • Page 15: Warranty

    This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or deficiencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SKH 40 A1...
  • Page 16: Service

    IAN 273523 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 273523 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 17 SKH 40 A1...
  • Page 18 Käyttö ja toiminta . . .21 Kuulokkeiden asettaminen . . .21 Kuulokkeiden käyttö ..21 Toisten kuulokkeiden liittäminen ... . . 22 Kuulokkeiden säilyttäminen 22 SKH 40 A1...
  • Page 19: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Nämä kuulokkeet kuuluvat viihde-elektroniikkalaitteisiin. Ne on tarkoi- tettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SKH 40 A1...
  • Page 20: Varoitukset

    Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SKH 40 A1...
  • Page 21: Turvallisuus

    ► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai pol- kupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt kuulemiskyky voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata tällöin myös kuulokkei- den käyttömaan lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä. SKH 40 A1...
  • Page 22: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    HUOMIO! Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suo- rittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja. HUOMIO! Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. HUOMIO! Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. VAARA! Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä. SKH 40 A1...
  • Page 23: Käyttöönotto

    (katso luku Huolto). Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. SKH 40 A1...
  • Page 24: Osat (Katso Avattava Sivu)

    HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet). Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia: ♦ Liitä 3,5 mm:n jakkiliitin toistolaitteen kuulokeliitäntäholkkiin. ♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin. ♦ Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden asettaminen" kuvatulla tavalla. ♦ Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta. SKH 40 A1...
  • Page 25: Toisten Kuulokkeiden Liittäminen

    Kuulokkeiden säilyttäminen Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi. Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti: ♦ Käännä molemmat korvakuvut sangaan sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi. SKH 40 A1...
  • Page 26: Puhdistus

    Toistolaite ei ole päällä. Kytke toistolaite päälle. Toistolaitteen äänenvoi- Lisää äänenvoimakkuut- makkuuden säädin on ta toistolaitteesta. Kuulokkeista ei säädetty minimiinsä. kuulu ääntä. Liitä 3,5 mm jakkipis- 3,5 mm jakkipistoke toke kokonaan ei ole kokonaan toisto- holkkiin. laitteen holkissa. SKH 40 A1...
  • Page 27: Hävittäminen

    Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti. Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta. SKH 40 A1...
  • Page 28: Liite

    170 g Käyttölämpötila +5°C ... +35°C Varastointilämpötila 0°C - +45 °C Kosteus (ei tiivistymistä) ≤ 75 % EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati- muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SKH 40 A1...
  • Page 29: Takuu

    Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. SKH 40 A1...
  • Page 30: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 273523 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 31 SKH 40 A1...
  • Page 32 Sätta på hörlurarna ..35 Använda hörlurarna ..35 Ansluta ytterligare hörlurar ....36 Förvara hörlurarna ..36 SKH 40 A1...
  • Page 33: Introduktion

    Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det finns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SKH 40 A1...
  • Page 34: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. SKH 40 A1...
  • Page 35: Säkerhet

    är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna. SKH 40 A1...
  • Page 36: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    AKTA! Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna. AKTA! Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem. FARA! Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor. SKH 40 A1...
  • Page 37: Förberedelser

    återvinnas. Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. SKH 40 A1...
  • Page 38: Komponenter (Se Uppfällbar Sida)

    Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt i hörlursuttaget på spelaren. ♦ Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå. ♦ Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på hörlurarna. ♦ Ställ in önskad volym på apparaten. SKH 40 A1...
  • Page 39: Ansluta Ytterligare Hörlurar

    Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats. Gör så här för att vika ihop hörlurarna: ♦ Fäll in båda öronkåporna i bygeln Nu tar de inte så stor plats vid förvaring. SKH 40 A1...
  • Page 40: Rengöring

    Volymen står på lägsta Öka volymen på Det hörs inte nivå på audioapparaten. spelaren eller datorn. ett ljud ur hörlurarna 3,5mm-kontakten Stick in 3,5mm-kontak- sitter inte som den ska helt i uttaget. i audiokällans uttag. SKH 40 A1...
  • Page 41: Kassering

    återvin- ningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. SKH 40 A1...
  • Page 42: Bilaga

    0°C - +45 °C Fuktighet (utan kondensation) ≤ 75 % Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SKH 40 A1...
  • Page 43: Garanti

    Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga- rantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. SKH 40 A1...
  • Page 44: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 273523 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 273523 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 45 SKH 40 A1...
  • Page 46 ..48 Utylizacja opakowania . . . 48 Elementy obsługi (zobacz rozkładana okładka) ..49 Obsługa i użytkowanie ..49 SKH 40 A1...
  • Page 47: Wprowadzenie

    Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SKH 40 A1...
  • Page 48: Wskazówki Ostrzegawcze

    W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SKH 40 A1...
  • Page 49: Bezpieczeństwo

    Podczas użytkowania słuchawek należy także prze- strzegać przepisów obowiązujących w kraju użytkownika. SKH 40 A1...
  • Page 50: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    UWAGA! Nie próbuj samemu przerabiać ani zmieniać kon- strukcji słuchawek. UWAGA! Chroń słuchawki przed wilgocią i przedostaniem się do środka płynów. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie używaj słuchawek w pobliżu otwartych źródeł płomieni. SKH 40 A1...
  • Page 51: Uruchomienie

    Opakowanie chroni słuchawki przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpada- mi. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. SKH 40 A1...
  • Page 52: Elementy Obsługi (Zobacz Rozkładana Okładka)

    W celu rozpoczęcia słuchania muzyki, wykonaj następujące czynności: ♦ Wtyk 3,5 mm umieścić w gnieździe słuchawkowym urzą- dzenia odtwarzającego. ♦ Włącz odtwarzacz i ustaw głośność na najmniejszy zakres. ♦ Załóż słuchawki, zobacz rozdział „Zakładanie słuchawek”. ♦ W odtwarzaczu ustaw żądaną głośność. SKH 40 A1...
  • Page 53: Podłączenie Drugich Słuchawek

    Chowanie słuchawek Słuchawki posiadają obracane i wychylne nauszniki, dzięki czemu słuchawki po złożeniu zajmują mało miejsca. W celu złożenia słuchawek, wykonaj następujące czynności: ♦ Odchyl oba nauszniki w kierunku pałąka . Teraz możesz schować słuchawki. SKH 40 A1...
  • Page 54: Czyszczenie

    Głośność w urządzeniu odtwarzającym jest Zwiększ głośność W słuchaw- ustawiona na najniższy odtwarzacza. kach nie sły- poziom. chać dźwięku. Wtyk 3,5 mm Podłącz wtyk nie został do końca 3,5 mm podłączony do gniazda końca do gniazda. w odtwarzaczu. SKH 40 A1...
  • Page 55: Utylizacja

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i utylizuj odpady w prawidłowy sposób. Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w urzędzie miasta i gminy. SKH 40 A1...
  • Page 56: Załącznik

    Wilgotność (bez skraplania) ≤ 75 % Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Urządzenie zostało przetestowane i posiada dopuszczenie w zakresie podstawowych wymagań i innych obowiązujących przepisów dyrek- tywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. SKH 40 A1...
  • Page 57: Gwarancja

    Dotyczy to również wymienionych i naprawio- nych części. Szkody i wady wykryte ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż dwa od daty zakupu. Wszelkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SKH 40 A1...
  • Page 58: Serwis

    Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 273523 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 59 SKH 40 A1...
  • Page 60 Ausinių naudojimas ..63 Kaip prijungti antras ausines ....64 Ausinių laikymas ..64 SKH 40 A1...
  • Page 61: Įvadas

    įrašų. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Pretenzijos dėl bet kokio pobūdžio žalos, atsiradusios dėl netinkamo prietaiso naudojimo, nepriimamos. Riziką prisiima vien tik naudotojas. SKH 40 A1...
  • Page 62: Įspėjamieji Nurodymai

    Šio pavojaus laipsnio įspėjamuoju nurodymu žymima galima materialinė žala. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos. ► Laikykitės ties šiuo įspėjamuoju nurodymu pateiktų instrukcijų, kad nebūtų patirta materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. SKH 40 A1...
  • Page 63: Sauga

    Nenaudokite ausinių vairuodami transporto priemones, va- žiuodami dviračiu ar valdydami mechanizmus arba kitomis aplinkybėmis, kai tinkamai negirdint aplinkos garsų gali kilti pavojus jums ar kitiems asmenims. Taip pat laikykitės šalies, kurioje naudojate ausines, teisės aktuose nustatytų reikalavi- mų ir taisyklių. SKH 40 A1...
  • Page 64: Pagrindiniai Saugos Nurodymai

    įgaliota gamintojo klientų aptarnavimo tarnyba, nes kitaip paskesnių pažeidimų atveju nebebus taikoma garantija. DĖMESIO! Savavališkai nemodifikuokite ausinių ir nedarykite neleistinų pakeitimų. DĖMESIO! Saugokite ausines, kad į vidų nepatektų drėgmės ir skysčių. PAVOJUS! Nenaudokite ausinių netoli atviros liepsnos (pvz., žvakės). SKH 40 A1...
  • Page 65: Naudojimo Pradžia

    Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkosaugos ir techninius utilizavimo aspektus; jos yra perdirbamos. Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis. Nebereika- lingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laikydamiesi regio- ne galiojančių teisės aktų. SKH 40 A1...
  • Page 66: Valdymo Elementai (Žr. Atvarte)

    Norėdami klausytis muzikos, darykite taip: ♦ įkiškite 3,5 mm kištuką į atkūrimo prietaiso ausinių lizdą; ♦ įjunkite atkūrimo prietaisą ir nustatykite mažiausio lygio garsumą; ♦ užsidėkite ausines, kaip aprašyta skyriuje „Kaip užsidėti ausines“; ♦ atkūrimo prietaise nustatykite norimą garsumo lygį. SKH 40 A1...
  • Page 67: Kaip Prijungti Antras Ausines

    Ausinių laikymas Ausinės yra su užlenkiamais garsiakalbiais, todėl jas galima sulankstyti ir laikyti neužimant daug vietos. Jei norite ausines sulankstyti, darykite taip: ♦ užlenkite abu ausinių garsiakalbius į lankelio vidų. Dabar ausines galima laikyti taupant vietą. SKH 40 A1...
  • Page 68: Valymas

    Įjunkite atkūrimo prietaisas. prietaisą. Nustatytas minimalus Padidinkite atkūrimo Ausinėse atkūrimo prietaiso garsu- prietaiso garsumo lygį. mo valdiklio lygis. negirdėti jokio garso Ne iki galo įkištas į Iki galo įkiškite 3,5 mm atkūrimo prietaiso lizdą kištuką į lizdą. 3,5 mm kištukas SKH 40 A1...
  • Page 69: Utilizavimas

    šalinimo įmonėse. Jums šalinimas nemokamas. Saugokite aplinką ir prietaisą tinkamai utilizuokite. Jei norite gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinę atliekų šalinimo įmonę arba savivaldybės administraciją. SKH 40 A1...
  • Page 70: Priedas

    0–45 °C Drėgnis ≤ 75 % (be kondensacijos) Nurodymai dėl ES atitikties deklaracijos Šis prietaisas atitinka pagrindinius Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus ir kitas esmines jos nuostatas. Visą originalios atitikties deklaracijos tekstą galite gauti iš importuotojo. SKH 40 A1...
  • Page 71: Garantija

    Ta pati sąlyga taip pat taikoma pakeistoms ir sutaisytoms dalims. Apie įsigijus pastebėtus pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti nedelsiant ir ne vėliau nei per dvi dienas nuo įsigijimo dienos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus imamas mokestis. SKH 40 A1...
  • Page 72: Priežiūra

    Priežiūra Priežiūra Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt IAN 273523 Karštosios linijos darbo laikas: Darbo dienomis 8.00–20.00 val. (Vidurio Europos laiku) Importuotojas KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 73 SKH 40 A1...
  • Page 74 Aufsetzen des Kopfhörers . . .77 Kopfhörer verwenden ..77 Zweiten Kopfhörer anschließen ... 78 Aufbewahrung des Kopfhörers ..78 SKH 40 A1...
  • Page 75: Einführung

    Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SKH 40 A1...
  • Page 76: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKH 40 A1...
  • Page 77: Sicherheit

    Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. SKH 40 A1...
  • Page 78: Grundlegende Sicherheitshinweise

    ACHTUNG! Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. ACHTUNG! Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. GEFAHR! Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben. SKH 40 A1...
  • Page 79: Inbetriebnahme

    Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SKH 40 A1...
  • Page 80: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Wiedergabegerät. ♦ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein. SKH 40 A1...
  • Page 81: Zweiten Kopfhörer Anschließen

    Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können. Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren. SKH 40 A1...
  • Page 82: Reinigung

    Wiedergabegerä- Sie hören Lautstärke am Wieder- tes steht auf minimaler gabegerät. keinen Ton im Lautstärke. Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 stecker steckt nicht mm-Klinkenstecker vollständig in der Buchse vollständig in die Buchse. am Wiedergabegerät. SKH 40 A1...
  • Page 83: Entsorgung

    Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsor- gungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. SKH 40 A1...
  • Page 84: Anhang

    0°C - +45 °C Feuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SKH 40 A1...
  • Page 85: Garantie

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SKH 40 A1...
  • Page 86: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273523 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKH 40 A1...
  • Page 87 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SKH40A1-102015-2 IAN 273523...

Table of Contents