Demolition Hammer Martillo demoledor Martelo H 65SD2 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo...
Page 3
English Español Português Tool shank Barrena Encabadouro da ferramenta Retainer Retén Retentor Front cover Cubierta delantera Tampa frontal Recessed portion Parte hendida Parte rebaixada Wear limit Límite de desgaste Limite de desgaste No. of carbon brush No. de contacto de carbón No da escova de carvão Cap cover Cubierta de la tapa...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
Be sure to switch OFF and disconnect the attachment (1) Scoop plug from the receptacle to avoid a serious accident. Overall Length: 546 mm NOTE For accessories such as a bull point and a cutter, use only Hitachi genuine parts.
The performance will not be better even if it Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power is pressed or thrust forcibly against the work surface. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Hold this Demolition Hammer with a force just suffi cient Service Center.
Page 7
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son PRECAUCIÓN utilizadas por usuarios sin formación. Mantenga a los niños y a las personas enfermas e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. alejadas. Compruebe si las piezas móviles están mal Cuando no se utilicen, las herramientas deben alineadas o unidas, si hay alguna pieza almacenarse fuera del alcance de los niños y de las rota u otra condición que pudiera afectar...
Para usar accesorios tales como una punta motriz y una Esto no se debe al mal funcionamento de la cortadora, utilice únicamente piezas genuinas Hitachi. herramienta. Esto no se debe al mal funcionamiento de la herramienta * Es posible fi...
Ya que la utilización de una herramienta de corte Debido al programa continuo de investigación y desarrollo embotada disminuirá la efi ciencia de trabajo y podría de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio causar desperfectos en el motor, afi lar o cambiar por sin previo aviso.
Page 12
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto PRECAUÇÃO da ferramenta antes de usá-la. Mantenha afastadas crianças pessoas Muitos acidentes são causados por ferramentas com debilitadas. manutenção inadequada. Quando não estiverem sendo usadas, as ferramentas f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e devem ser guardadas fora do alcance de crianças e limpas.
Para acessórios como uma ponta rompedora e um elétrica. Signifi ca que o mecanismo de proteção contra cortador, use apenas peças genuínas da Hitachi. a percussão em vazio está funcionando. 2. Opere este Martelo usando o seu peso vazio. O * É...
Page 15
Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança...
Page 20
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.