Page 1
Avvitatore a massa battente a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING Atornillador de Impacto MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Parafusadeira de Impacto a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING Κρουστικό κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ μπαταρίας Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU TD022D...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TD022D Fastening capacities Machine screw 3 mm - 8 mm Standard bolt 3 mm - 8 mm High tensile bolt 3 mm - 6 mm No load speed 0 - 2,450 min Impacts per minute...
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS. shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that WARNING: DO NOT let comfort or familiarity have been altered, may result in the battery bursting with product (gained from repeated use) replace causing fires, personal injury and damage. It will...
Switch action FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. CAUTION: Always be sure that the tool is CAUTION: Always check the direction of switched off and the battery cartridge is removed rotation before operation.
Procedure 1 High tensile bolt ► Fig.7: 1. Driver bit 2. Sleeve N•m To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of (kgf•cm) the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the driver bit. (204) Procedure 2 (153) In addition to Procedure 1, insert the bit-piece into the sleeve with its pointed end facing in. (102) ► Fig.8: 1. Driver bit 2. Bit-piece 3. Sleeve To remove the driver bit, pull the sleeve in the direction (51) of the arrow and pull the driver bit out.
Using the tool as a hand screwdriver OPTIONAL ► Fig.10 ACCESSORIES Switch off the tool. Move the lock lever to the locked position CAUTION: These accessories or attachments Turn the tool. are recommended for use with your Makita tool NOTICE: Use the tool with a fastening torque less specified in this manual. The use of any other than 12.5 N•m. accessories or attachments might present a risk of NOTICE: injury to persons. Only use accessory or attachment Do not use the tool for work requiring for its stated purpose.
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : TD022D Capacités de serrage Vis à machine 3 mm à 8 mm Boulon standard 3 mm à 8 mm Boulon à haute résistance 3 mm à 6 mm Vitesse à vide 0 à 2 450 min Impacts par minute 0 à...
Page 10
Consignes de sécurité importantes voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un pour la batterie risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- rels. Cela annulera également la garantie Makita pour Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les l’outil et le chargeur Makita. instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
Conseils pour assurer la durée Faible tension de la batterie : La charge restante de la batterie est trop faible et l’outil de vie optimale de la batterie ne fonctionne pas. Si vous mettez l’outil sous tension, le moteur redémarre, mais s’arrête rapidement. Le cas Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com- échéant, retirez et rechargez la batterie. plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez Levier de verrouillage que la puissance de l’outil diminue.
Page 12
ASSEMBLAGE UTILISATION ATTENTION : ATTENTION : Assurez-vous toujours que Lorsque vous pliez l’outil pour l’outil est hors tension et que sa batterie est reti- l’utiliser avec la forme de pistolet ou le redressez rée avant d’effectuer toute tâche dessus. pour l’utiliser avec la forme droite, ne tenez pas la partie pliable de l’outil. Vous risqueriez autre- Installation ou retrait de l’embout de ment de vous pincer la main ou les doigts et de vous...
à main ACCESSOIRES EN ► Fig.10 OPTION Mettez l’outil hors tension. Placez le levier de verrouillage sur la position verrouil- lée ATTENTION : Ces accessoires ou pièces Faites tourner l’outil. complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode REMARQUE : Utilisez l’outil avec un couple de d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou serrage inférieur à 12,5 N•m. pièce complémentaire peut comporter un risque de REMARQUE : N’utilisez pas l’outil pour des tâches blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- nécessitant une force excessive, comme le serrage mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Page 14
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita. • Embouts de vissage • Embouts à douille • Porte-embout • Étui de transport souple • Batterie et chargeur Makita d’origine NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. 14 FRANÇAIS...
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: TD022D Anzugskapazitäten Maschinenschraube 3 mm - 8 mm Standardschraube 3 mm - 8 mm HV-Schraube 3 mm - 6 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 2.450 min Schlagzahl pro Minute 0 - 3.000 min Gesamtlänge Mit Stabform 282 mm Mit Pistolenform...
Page 16
Einhaltung der Sicherheitsregeln für das AUFBEWAHREN. vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- nen schwere Verletzungen verursachen. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Wichtige Sicherheitsanweisungen daraus resultierenden Bränden, Personenschäden für Akku und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch...
Page 17
Hinweise zur Aufrechterhaltung Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs automatisch ab, wenn Werkzeug und/oder Akku der der maximalen folgenden Bedingung unterliegen: Akku-Nutzungsdauer Niedrige Akkuspannung: Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets einschalten, läuft der Motor wieder an, bleibt aber bald aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein darauf stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen. ab, und laden Sie ihn auf.
Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung, und ziehen Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie dann den Schraubendrehereinsatz heraus. Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert. HINWEIS: Wird der Schraubendrehereinsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt, kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück, so dass der Schraubendrehereinsatz nicht MONTAGE eingespannt wird. Versuchen Sie in diesem Fall, den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen. HINWEIS: Vergewissern Sie sich nach dem VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Einführen des Schraubendrehereinsatzes, dass er Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, einwandfrei gesichert ist. Verwenden Sie ihn nicht, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku falls er herausrutscht.
Page 19
HV-Schraube • Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmesser haben, ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment- N•m Koeffizient, Typ und Länge der Schraube (kgf•cm) unterschiedlich. Die Art und Weise, wie das Werkzeug (204) gehalten wird, oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment. (153) Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmoments zur (102) Folge. Verwendung des Werkzeugs als (51) Handschrauber ► Abb.10 Schalten Sie das Werkzeug aus. Schieben Sie den Verriegelungshebel auf die 1. Anzugszeit (Sekunden) 2. Anzugsmoment Sperrposition 3. Korrektes Anzugsmoment entsprechend dem jeweili- Drehen Sie das Werkzeug.
Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Schraubendrehereinsätze • Steckschlüsseleinsätze •...
Page 21
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885535-997 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20160624...