hit counter script
Husqvarna 136 Li Operator's Manual

Husqvarna 136 Li Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 136 Li:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
136 Li
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 4 4 4 4 ) ) ) )
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 5 5 5 5 - - - - 6 6 6 6 5 5 5 5 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 6 6 6 6 6 6 6 6 - - - - 9 9 9 9 6 6 6 6 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 136 Li

  • Page 1 Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 136 Li Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 4 4 4 4 ) ) ) ) F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 5 5 5 5 - - - - 6 6 6 6 5 5 5 5 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 17 18 19 20 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 3 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 4: Rev.1 2015

    1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 5 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 6 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 7: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets. Translation of the original Swedish operating instruction. WARNING! Chain saws can be Symbols on the battery and/or on dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the the battery charger: operator or others.
  • Page 8 KEY TO SYMBOLS You will find the following decals on your machine, battery and battery charger. battery charger EXXXXXX 8 – English 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 9: Table Of Contents

    CONTENTS Contents AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS KEY TO SYMBOLS Safety precautions for chain saw users ....34 Symbols on the machine: ........7 Symbols on the battery and/or on the battery charger: ..............7 CONTENTS Contents ............... 9 INTRODUCTION Dear customer! ............. 10 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......
  • Page 10: Introduction

    Front hand guard Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Keypad product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the SavE button construction of a factory on the banks of the Huskvarna Warning indicator River, for production of muskets.
  • Page 11: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. warnings • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protetctive equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing all instructions.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Use the power tool, accessories and tool bits etc. • Always keep proper footing and operate the chain in accordance with these instructions, taking into saw only when standing on fixed, secure and level account the working conditions and the work to surface.
  • Page 13: Before Using A New Chain Saw

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not overreach and do not cut above shoulder WARNING! This machine produces an height. This helps prevent unintended tip contact and electromagnetic field during operation. enables better control of the chain saw in unexpected This field may under some situations.
  • Page 14: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Work is constantly in progress to improve the design and technology - improvements that increase your safety and efficiency. Visit your dealer regularly to see whether you IMPORTANT! can benefit from new features that have been introduced. This chain saw for forest service is designed for forest Personal protective equipment work such as felling, limbing and cutting.
  • Page 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Keypad • If the kickback is less violent or the kickback zone of the bar is closer to you the chain brake is designed to Make sure the machine is switched on or off when the be activated manually by the movement of your left activate/deactivate button (1) is pressed and held (>1 hand.
  • Page 16: Battery And Battery Charger

    Protect the battery from rain and wet conditions. symptoms may be increased in cold Battery charger safety temperatures. Only use Chargers, Husqvarna QC, for charging the Battery and battery charger Husqvarna replacement batteries, BLi. This section describes the battery and battery charger WARNING! Minimise the risk of electric safety for your battery product.
  • Page 17: Cutting Equipment

    • Obtain optimal cutting performance. Husqvarna. See instructions under the heading Technical • Extend the life of cutting equipment. Data for a list of replacement bar and chain combinations •...
  • Page 18 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Sharpening your chain and adjusting General advice on adjusting depth gauge setting depth gauge setting • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting performance the depth gauge (B) has to be Always wear gloves, when working with filed down to achieve the recommended depth gauge the chain.
  • Page 19: Lubricating Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fold the knob back in to lock the tensioning. Checking wear on cutting equipment (Figure 32) Check the chain daily for: Lubricating cutting equipment • Visible cracks in rivets and links. • Whether the chain is stiff. WARNING! Poor lubrication of cutting •...
  • Page 20: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING! Always remove the battery before any assembly, maintenance and/ or checking is done on the machine. Always wear gloves, when working with the chain. • Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
  • Page 21: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery status LED display Charging status The display shows the battery capacity and if there are The battery is 0%- LED 1 flashes. any problems with the battery. The battery capacity is 25% charged. displayed for 5 seconds after the machine is switched off The battery is 25%- or the battery indicator button (1) is pressed.
  • Page 22: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Machine

    BATTERY HANDLING Disposal of the battery, battery charger and machine Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result...
  • Page 23: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping WARNING! Note the following before starting: Never start a chain saw unless the bar, chain and all covers are fitted correctly. Otherwise the drive sprocket can come loose and cause personal injuries. Make sure you have a secure footing and that the chain cannot touch anything.
  • Page 24: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (Figure 62) • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not CAUTION! Follow the instructions above, but do not use a damaged.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES Most kickback accidents happen during limbing. Make • Let go of the power trigger after every cut (running the sure you are standing firmly and that there is nothing motor for too long at full power without any load, i.e. in the way that might make you trip or lose your without any resistance from the chain during cutting, balance.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES The following instructions describe how to handle the utility line, the utility company should be notified common situations you are likely to encounter when using immediately. a chain saw. The aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut the log as easily as possible.
  • Page 27: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly Felling Freeing a ”trapped tree” WARNING! Unless you have special training we advise you not to fell trees It is very dangerous to remove a trapped tree and there is with a diameter larger than the bar length high accident risk.
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES Kickback always occurs in the cutting plane of the bar. Normally the chain saw and bar are thrown backwards and upwards towards the user. However, the chain saw may move in a different direction depending on the way it was being used when the kickback zone of the bar touched the object.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE General Power trigger lockout • Make sure that the power trigger is locked at the idle The user must only carry out the maintenance and setting when the power trigger lockout is released. service work described in this manual. More extensive (Figure 102) work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Page 30: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the connections between the File off any burrs from the edges of battery and the machine and also Clean the outside of the machine.
  • Page 31: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Keypad Possible fault codes on the chain saw keypad. Keypad Possible faults Possible action Pull back the front hand guard to Chain brake engaged. release the chain brake. Temperature deviation. Allow the machine to cool down. Overload. Cutting attachment The cutting attachment is jammed.
  • Page 32: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 136 Li Motor Type 36V Brush motor Features Low energy mode savE Lubrication system Type of oil pump Automatic Oil tank capacity, US pint/litre 0.42/0,20 Weight Chain saw without battery, bar and chain, empty chain oil 6.8/3.1...
  • Page 33: Saw Chain Filing And File Gauges

    ANSI B175.1-2012. We recommend to use only the listed combinations of bars and chains for chain saw model Husqvarna 136 Li. Other chain saw models may not meet the kickback requirements when equipped with the listed guide bar and saw chain combinations.
  • Page 34: Other Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the Kickback safety precautions operator, helpers, bystanders or any combination of these persons may result WARNING! Kickback may occur when the from one-handed operation.
  • Page 35: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Tension nominale, V Traduction du manuel d’utilisation original du suédois. AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Les autres symboles/autocollants présents sur la erronée ou négligente peut occasionner machine concernent des exigences de certification des blessures graves, voire mortelles pour spécifiques à...
  • Page 36 EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre machine, la batterie et le chargeur de batterie : battery charger EXXXXXX 36 – French 1156931-49 Rev.1 2015-04-30...
  • Page 37: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........35 tronçonneuses ............64 Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..35 SOMMAIRE Sommaire ............. 37 INTRODUCTION Cher client, ............
  • Page 38: Introduction

    Arceau protecteur Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Clavier Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Bouton SavE mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Avertisseur l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
  • Page 39: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Si la machine doit être mise sous tension dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée relatives à l'outil à moteur par un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un DDFT réduit le risque de choc électrique.
  • Page 40 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Toute machine à usiner impossible à commander Service avec l’interrupteur est dangereuse et doit être • Confier la réparation de la machine à usiner à un réparée. réparateur qualifié utilisant uniquement des • Débrancher la fiche de la prise et/ou du bloc pièces de rechange identiques.
  • Page 41: Mesures À Prendre Avant De Mettre En Usage Une Tronçonneuse Neuve

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de • Suivez les instructions pour la lubrification, la tension de la chaîne et le changement mettre en usage une d’accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut freiner et accroître les risques de tronçonneuse neuve rebond.
  • Page 42: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est fonctionnement d’implants médicaux conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage, actifs ou passifs.
  • Page 43: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une Votre revendeur, votre établissement de formation machine dont les équipements de forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sécurité sont défectueux. Les sur le matériel de formation et les cours disponibles. équipements de sécurité...
  • Page 44: Batterie Et Chargeur De Batterie

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant rebond. Pour finir, le frein de chaîne peut être activé mais pour désactiver le frein de chaîne. si le guide-chaîne est trop près de vous, le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant •...
  • Page 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité relatives au N’utilisez que les batteries d’origine Husqvarna et ne les rechargez qu’avec Le chargeur QC de Husqvarna. Les chargeur de batterie batteries sont codées par logiciel. Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le Consignes de sécurité...
  • Page 46: Équipement De Coupe

    Veiller à ce que les dents de la chaîne soient par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par toujours bien affûtées! Suivre les instructions et Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne chaîne émoussée ou endommagée augmente le...
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une chaîne bien affûtée avance tout seule dans le Réglage de l’épaisseur du copeau bois, laissant de gros et longs copeaux. (Figure 18) • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué • La partie coupante de la chaîne consiste en un sur des dents nouvellement affûtées.
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe Si, après les contrôles et mesures ci-dessus, la lubrification de la chaîne n’est toujours pas satisfaisante, s’adresser obligatoirement à un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe Pignon d’entraînement augmente le risque de rupture de chaîne Le système d’entraînement comprend un pignon.
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
  • Page 50: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de montage, de maintenance ou de contrôle sur la machine. Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. • S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
  • Page 51: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Status batterie • Débranchez le chargeur de la batterie. • Débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le câble L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème d'alimentation pour le débrancher de la prise de éventuel lié...
  • Page 52: Mettez Au Rebut La Batterie, Le Chargeur De Batterie Et La Machine Lorsqu'ils Sont Usagés

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du chargeur de batterie. Stockez l’équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintenir hors de portée des enfants et de toute personne incompétente. • Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
  • Page 53: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Arrêt La machine est éteinte en appuyant sur le bouton AVERTISSEMENT! Contrôler les points marche/arrêt du clavier (témoin vert éteint). (Figure 60) suivants avant la mise en marche: Remarque! Pour éviter tout démarrage accidentel, la batterie doit toujours être retirée lorsque la machine n’est pas utilisée ou laissée sans surveillance.
  • Page 54: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail (Figure 62) IMPORTANT! Contrôler que le frein de chaîne fonctionne Ce chapitre concerne les mesures élémentaires de correctement et n’est pas endommagé. sécurité en utilisant la tronçonneuse. Mais aucune Contrôler que la protection arrière de la main droite information ne peut remplacer l’expérience et le savoir- n’est pas endommagée.
  • Page 55 TECHNIQUES DE TRAVAIL l’utilisateur ou de l’entaille d’abattage peut entraîner Ne jamais tenir la tronçonneuse d’une seule main! un choc avec l’arbre pouvant résulter en une chute ou (Figure 66) en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, de figure sont susceptibles de provoquer des toujours conserver une position stable.
  • Page 56 TECHNIQUES DE TRAVAIL Terminologie Sciage Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. scier des billes empilées ou serrées les unes contre les autres. Vous Fendage = consiste à...
  • Page 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL Sens d’abattage Retirer la saleté, les pierres, les morceaux d’écorce, les clous, les cavaliers et les câbles de l’arbre, là où les traits Les arbres ne doivent pas tomber d’une façon qui pourrait de chute doivent être effectués. mettre en danger la vie des personnes, heurter une ligne Dégager les taillis autour du tronc et éviter les obstacles électrique ou endommager un bien.
  • Page 58: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre Mesures anti-rebond commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou d’un bras de levier. (Figure 87) AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être Nous recommandons une longueur de guide-chaîne soudain, rapide et violent et renvoyer la supérieure au diamètre du tronc, pour que le trait de chute tronçonneuse, le guide-chaîne et la...
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN Généralités Blocage de la gâchette de puissance • Vérifiez que la gâchette est bloquée en position de L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien ralenti lorsqu’elle est relâchée. (Figure 102) et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans •...
  • Page 60: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifiez les connexions entre la Limer les bavures éventuelles sur les batterie et la machine, ainsi que la Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 61: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Codes d’erreurs sur le clavier de la tronçonneuse. Clavier Défaillances possibles Action possible Tirez l’arceau vers l’arrière pour Frein de chaîne enclenché. désactiver le frein de chaîne. Écart de température. Laissez la machine refroidir. Surcharge.
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 136 Li Moteur Type Balai de moteur 36 V Fonctions Mode faible consommation savE Système de graissage Type de pompe à huile Automatique Contenance du réservoir d’huile, pint/litre 0.42/0,20 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide, ni chaîne et avec 6.8/3.1...
  • Page 63: Affûtage De La Chaîne Et Gabarits D'affûtage

    à toutes les exigences indiquées par les normes Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11.
  • Page 64 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule Précautions à prendre pour se protéger main. Une utilisation d’une seule main des rebonds peut causer des blessures graves à...
  • Page 65 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de tout transport de votre tronçonneuse. Faites preuve d’une grande précaution quand vous coupez des broussailles et de jeunes arbres car ils peuvent se prendre dans la chaîne et être projetées vers vous ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Page 66: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de Traducción del manual de funcionamiento original sueco. homologación específicos en determinados mercados. ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o Símbolos que aparecen en la mortales al operador o terceros.
  • Page 67 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS En la máquina, así como en la batería y el cargador de esta, encontrará las siguientes etiquetas. battery charger EXXXXXX 1156931-49 Rev.1 2015-04-30 – Spanish...
  • Page 68: Indice Índice

    INDICE Índice PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Precauciones de seguridad para usuarios de Símbolos en la máquina: ........66 motosierras ............95 Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: ............66 INDICE Índice ..............
  • Page 69: Introduccion

    Protección contra reculadas ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Teclado La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Botón SavE ribera del río Huskvarna para la fabricación de Indicador de advertencias mosquetes.
  • Page 70: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un alargador indicado para este seguridad relacionadas con la uso. Utilizar un cable adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica •...
  • Page 71 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor enjuáguese con agua. Si el líquido se introdujera no funciona. Las herramientas que no se puedan en los ojos, acuda a un médico. El líquido controlar con el interruptor son peligrosas y deben expulsado de la batería puede causar irritaciones o repararse.
  • Page 72: Medidas A Tomar Antes De Utilizar Una Motosierra Nueva

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Transporte la motosierra apagada, agarrándola • Utilice únicamente las espadas y cadenas de por el mango y alejada de su cuerpo. Cuando repuesto indicadas por el fabricante. Una transporte o almacene la motosierra, coloque sustitución incorrecta de la espada y cadena puede siempre la cubierta de la espada.
  • Page 73: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético ¡IMPORTANTE! puede, en determinadas circunstancias, Esta motosierra para los servicios forestales está interferir con implantes médicos activos concebida para realizar tareas en el bosque como la o pasivos.
  • Page 74: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ayuden a emplear su motosierra de forma mejor y más ¡ATENCION! No emplee nunca una segura. Le recomendamos hacer un cursillo sobre máquina con equipo de seguridad empleo de motosierras. El distribuidor local, una escuela defectuoso. El equipo de seguridad se de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca debe controlar y mantener.
  • Page 75 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • El freno de cadena se desacopla empujando la ¿Me protegerá siempre el freno de protección contra reculadas hacia atrás, contra el cadena contra daños si se produce una mango delantero. reculada? • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy violentas.
  • Page 76: Batería Y Cargador De Batería

    Solo use las baterías originales Husqvarna con los productos Husqvarna, y solo cárguelas en un cargador • Mantenga la batería resguardada de la lluvia y la QC de baterías original de Husqvarna. Las baterías están humedad. encriptadas mediante software. Seguridad del cargador de la batería Seguridad de la batería...
  • Page 77: Equipo De Corte

    • ¡Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos y correctamente afilados! Siga nuestras técnicos para información sobre las combinaciones de instrucciones y utilice el calibrador de limado espada/cadena de sierra que recomendamos.
  • Page 78 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ancho de la guía de la espada (pulgadas/mm). El ¡ATENCION! La negligencia en seguir las ancho de la guía de la espada debe estar adaptado al instrucciones de afilado aumenta ancho del eslabón de arrastre de la cadena. considerablemente la propensión a la •...
  • Page 79 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena • El depósito de aceite para la cadena de sierra está diseñado para una duración de aproximadamente tres cargas de batería. No obstante, esta función de ¡ATENCION! Una cadena seguridad requiere el uso del tipo correcto de aceite insuficientemente tensada puede para cadenas, ya que si su densidad es inferior, soltarse y ocasionar accidentes graves,...
  • Page 80 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario. (Figura 39) • Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal. Cambie la espada si es necesario. •...
  • Page 81: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de montaje, mantenimiento y / o comprobación de la máquina. Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. • Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero.
  • Page 82: Manejo De La Batería

    MANEJO DE LA BATERÍA Estado de la batería • Desenchufe el cargador. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el cargador de la toma En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay de corriente. algún problema con ella.
  • Page 83: Eliminación De La Batería, El Cargador Y La Máquina

    MANEJO DE LA BATERÍA • Almacene el cargador únicamente en un lugar cerrado y seco. • Asegúrese de almacenar la batería y el cargador por separado. Almacene la cortadora en lugar seguro fuera del alcance de los niños y personas no calificadas para su uso.
  • Page 84: Arranque Y Parada Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Parada La máquina se detiene pulsando el botón de inicio / ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe parada del teclado (LED verde apagado). (Figura 60) lo siguiente: Aclaración! Para evitar arranques accidentales, la batería debe extraerse siempre cuando la máquina no se esté utilizando o no esté...
  • Page 85: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Instrucciones generales de (Figura 62) trabajo Compruebe que el freno de cadena funcione ¡IMPORTANTE! correctamente y no esté dañado. Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad Compruebe que la protección trasera de la mano básicas para el trabajo con una motosierra.
  • Page 86 TECNICA DE TRABAJO normal. Si Ud. o el corte están mal ubicados, el árbol Para obtener máximo control de la motosierra, es puede golpearlo a Ud. o a la máquina y hacerle perder necesario adoptar una posición estable. No trabaje el control.
  • Page 87 TECNICA DE TRABAJO Designaciones Tronzado Tronzado = denominación genérica del corte transversal ¡ATENCION! No intente nunca serrar de la madera. troncos apilados ni dos troncos que Tronzado = denominación genérica del corte transversal están muy juntos. Estos métodos de la madera. incrementan drásticamente el riesgo de reculada, que comportan riesgo de Desramado = corte de las ramas de un árbol talado.
  • Page 88 TECNICA DE TRABAJO Dirección de derribo Limpie la vegetación que hay alrededor del árbol y elimine los eventuales obstáculos (piedras, ramas, huecos, etc.) No deben talarse árboles de modo que puedan poner en para tener preparado un camino de retirada cuando peligro a las personas, golpear líneas de suministro o empiece a caer el árbol.
  • Page 89: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO con ayuda de la cuña de derribo o de la barra desgajadora. Medidas preventivas de las (Figura 87) reculadas Recomendamos emplear una longitud de espada mayor que el diámetro del tronco para que los cortes de derribo e ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser indicación se puedan hacer con un 'corte sencillo'.
  • Page 90: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades Bloqueo del gatillo de alimentación • Asegúrese de que el gatillo de alimentación está El usuario sólo puede efectuar los trabajos de bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los se suelta.
  • Page 91: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe las conexiones entre la Limpie la parte exterior de la Lime las eventuales rebabas en los batería y la máquina, así...
  • Page 92: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Posibles códigos de error del teclado de la motosierra. Teclado Posibles errores Posible acción Tire de la protección contra Freno de cadena aplicado. reculadas hacia atrás para liberar el freno de cadena. Desviación de la temperatura. Deje que la máquina se enfríe. Indicador de advertencia Sobrecarga.
  • Page 93: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 136 Li Motor Tipo Motor con escobillas de 36 V Características Modo de energía baja savE Sistema de lubricación Tipo de bomba de aceite Automática Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0.42/0,20 Peso Motosierra sin batería, espada ni cadena, depósito de 6.8/3.1...
  • Page 94: Afilado Y Calibres De Afilado De La Cadena De Sierra

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación se indica el equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra sin cables 13 6Li de Husqvarna. Este modelo de motosierra está equipado con una combinación de espada y cadena de sierra y cumple con las normas UL 1662-2009 y UL 60745-1-2011.
  • Page 95: Otras Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano Precauciones de seguridad en reculadas comporta riesgo de daños graves al operador, los ayudantes, espectadores o ATENCIÓN! La reculada se puede a una combinación de estas personas.
  • Page 96 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada. Proceda con suma precaución al cortar arbustos y arbolitos pequeños porque podría agarrarse material fino en la cadena y ser lanzado contra usted o hacerle perder el equilibrio.
  • Page 98 1156931-49 ´®z+X}.¶9A¨ ´®z+X}.¶9A¨ 2015-04-30...

Table of Contents