hit counter script
Beko DPU 7360 X User Manual

Beko DPU 7360 X User Manual

Hide thumbs Also See for DPU 7360 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dryer

User manual

DPU 7360 X
EN FR
2960310618_EN/251215.1757

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DPU 7360 X

  • Page 1: User Manual

    Dryer User manual DPU 7360 X EN FR 2960310618_EN/251215.1757...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac- tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are...
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the dryer is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Page 5: Product Safety

    1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the...
  • Page 6 • You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
  • Page 7: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine • A fixing device should be used between the two machines when installing the dryer above a washing machine. The fitting device must be installed by the authorized service agent. • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx.
  • Page 8: Intended Use

    1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly.
  • Page 9: Compliance With Rohs Directive

    1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 10: Your Dryer

    Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 10 / EN...
  • Page 11: Appropriate Installation Location

    Installation Refer to the nearest Authorized Service anywhere (tap, socket, etc.). Also Agent for installation of the product. To pay attention to select an installation make the product ready for use, make sure location which you will not be required to that the electricity and water drainage change afterwards.
  • Page 12: Electrical Connection

    3.3 Under counter installation to the connection point from where you removed the hose of the product in This product can be installed under a counter previous step. if the height of the counter is sufficient. Connect the other end of the drain hose While using undercounter dryer, directly to the wastewater drain or to it should never be operated...
  • Page 13: Transportation Of The Dryer

    3.7 Transportation of the dryer 3.9 Changing the illumination lamp Unplug the dryer before transporting it. In case an illumination lamp is used in your Drain all water that has remained in the laundry dryer.To change the Bulb/LED used dryer. for illumination of your tumble dryer, call your If direct water drain connection is made, then Authorized Service.
  • Page 14: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the ap- propriate programme.
  • Page 15: Correct Load Capacity

    • Do not add wet laundry while the dryer is It is not recommended to load in operation the dryer with laundry exceeding • Clean the lint filter before or after each the level indicated in the figure. drying cycle. (See 6.1 Cleaning Lint Drying performance will degrade Filter / Loading Door Inner Surface)
  • Page 16: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine 5.1 Control panel Washing Machine Spin Speed / Timer Programme Selection button Display Start / Pause / Cancel button 4. Programme Selection knob On / Off button 6. Anti-creasing button Dryness Level button 8.
  • Page 17: Programme Selection

    Iron Dry Extra dry Cupboard Cottons Synthetics Freshen Up Anti Xpress Timer program Creasing Child-proof Filter Buzzer/ On/Off Start Tank Daily Jeans Shirts lock cancel pause full cleaning cancel Timer Wool Dryness BabyProtect Sport Spin Drying Delicates Delay Level Refresh Rack 5.2 Preparing the machine For further programme details,...
  • Page 18: Timer Programmes

    • Shirt It is recommended to use a cloth This programme dries the shirts more sensi- bag to prevent certain delicate tively and creases them less and thus, helps laundry from getting creased or to iron them more easily. damaged. Take your laundry im- mediately out of the dryer and There may be a little moisture on hang them after the program...
  • Page 19: Programme Selection And Consumption Table

    5.6 Programme selection and consumption table Approximate Spin speed in washing ma- Drying time Programs Capacity (kg) amount of re- chine (rpm) (minutes) maining humidity Cottons / Coloreds A Extra dry 1000 % 60 A Cupboard dry 1000 % 60 A Iron dry 1000 % 60...
  • Page 20: Auxiliary Functions

    5.7 Auxiliary functions Press Anti-creasing button to Audio Warning activate this function. The machine will give an audio warning Changing the contrast when the programme comes to an end. If you Adjust the display contrast in order to make do not want the machine give an audio warn- the symbols on the display appear clearer.
  • Page 21: Starting The Programme

    Cleaning of filter drawer Warning symbol flashes with certain intervals to remind that the filter drawer needs to be Time Delay is activated by pressing the Start cleaned. / Pause / Cancel button in the above display image. Changing the delay time If you want to change the time during count- down: Loading door open...
  • Page 22: Childproof Lock

    Progress of a running programme is indicated on the display by means of a set of symbols. At the beginning of each programme step, the relevant symbol in the series of symbols will light up and thus, at the end of the pro- gramme, all symbols will remain lit up.
  • Page 23: Canceling The Programme

    Adding / removing laundry in Pause mode In order to add or take out laundry after the drying programme has started: Press Start / Pause / Cancel button to switch the machine to Pause mode. Drying process will stop. As the inside of the machine will While in Pause mode, open the loading be excessively hot when you door, add or take out laundry and close...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product extends and A layer can build up on the frequently faced problems decrease if lint filter pores that can cause cleaned at regular intervals. clogging of the lint filter after This product must be unplugged using the machine for a while.
  • Page 25: Cleaning The Sensors

    6.2 Cleaning the sensors If you forget to drain the water tank, the machine will stop during the subsequent drying cycles when the water tank is full and the Water Tank warning symbol will flash. If this is the case, drain the water tank and press Start / Pause / Cancel button to resume the drying cycle.
  • Page 26 To clean the filter drawer: Take out the filter drawer sponge. Press the kick plate button to open the kick plate. Remove the filter drawer cover by Clean lint, fibre, and cotton raveling on turning it in the direction of arrow. the filter cloth by hand or with a soft piece of cloth.
  • Page 27: Cleaning The Evaporator

    6.5 Cleaning the evaporator Close the filter drawer as to lock the red button. Clean the lints accumulated on the fins of the evaporator located behind the filter drawer with a vacuum cleaner. 10. Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cower clockwise making sure that it is closed securely.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer. •...
  • Page 29 Drum lighting does not turn on. (On models with lamp) • Dryer is not switched on with the On / Off button. >>> Make sure that the dryer is switched on. • Lamp is defective. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced. End/Anti-creasing symbol is on.
  • Page 31 Sèche-linge Manuel de l’utilisatieur...
  • Page 32: Explication Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 33 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Page 34 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 35 Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie.
  • Page 36 Le type de linge ou les articles décrits ci- dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche-linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
  • Page 37 Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. • N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous- même.
  • Page 38 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé. • Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l’un sur l’autre atteint environ 180 kilos.
  • Page 39: Utilisation Prévue

    1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Page 40: Conformité Avec La Directive Ldsd

    1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipe- ments électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité...
  • Page 41: Votre Sèche-Linge

    Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 41 / FR...
  • Page 42: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Consultez votre agent de service agréé • N’installez pas le produit derrière une le plus proche pour l’installation de votre porte équipée d’une serrure, d’une porte produit. Pour mettre l’appareil en état de coulissante ou d’une porte équipée d’une marche, assurez-vous que l’électricité...
  • Page 43: Réglage Des Pieds

    3.3 Installation de l’appareil Raccord du tuyau de vidange de l’eau encastré Tirez le tuyau dans l’appareil avec la main pour le débranchez de l’endroit où • Ce produit peut être installé sous un il est branché. N’utilisez aucun outil pour plan de travail si la hauteur du plan est retirer ce tuyau.
  • Page 44: Branchement Électrique

    3.6 Branchement électrique L’eau accumulée pendant le Pour des instructions spécifiques au fonctionnement est pompée branchement électrique nécessaires lors de vers le réservoir d’eau. Il est l’installation voir 1.1.1 Consignes de sécu- normal d’entendre un bruit de rité électriques) pompe pendant cette phase. 3.7 Transport de l’appareil Débranchez l’apapreil avant de le transporter.
  • Page 45 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine • Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez unique- ment le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 46 • N’ouvrez pas la porte de la machine Il n'est pas recommandé de charger pendant le séchage sauf si cela est le sèche-linge avec du linge excé- nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, dant le niveau indiqué sur le sché- veillez à...
  • Page 47: Bandeau De Commande

    Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil 5.1 Bandeau de commande Vitesse d’essorage de la machine à laver / Boutton de sélection de programme minuté Affichage Bouton départ/pause/annulation 4. Sélecteur de programmes Bouton marche/arrêt Bouton Anti-froissement Bouton niveau de séchage 8.
  • Page 48: Préparation De L'appareil

    Coton Express Cycle Anti- Programmation Prêt-à- Prêt-à-porter Extra sec de la minuteriea froissement Fraîcheur repasser Bouton Réservoir Sécurité Quotidien Chemises Annulation Marche/ Nettoyage Jeans Départ arrêt enfants plein de l'alerte du filtre Pause sonore Mélangé Départ Fraîcheur BabyProtect Sport Essorage Niveau de Sac de Délicat...
  • Page 49 • Linges Délicats Pour obtenir de meilleurs ré- Vous pouvez sécher à basse température sultats des programmes de sé- votre linge très délicat pouvant être séché en chage, votre linge doit être lavé machine, ou le linge pour lequel il est recom- à...
  • Page 50 5.6 Sélection de programmes et tableau de consommation Vitesse d’essorage Capacité Quantité approximative Durée de séchage Programmes du lave-linge (tr/ (kg) d’humidité résiduelle (minutes) min) Coton / Couleur Très sec 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 BabyProtect 1000 % 60...
  • Page 51: Symboles D'avertissement

    5.7 Fonctions optionnelles Alerte sonore Votre sèche-linge émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne voulez pas que l’appareil donne un signal sonore, appuyez de manière répétée sur le bouton Niveau de Volume jusqu’à ce que «x» s’affiche à...
  • Page 52 Réservoir d’eau symbole de démarrage apparaît. Le symbole “:” au milieu du départ différé Quand le programme est achevé, un symbole affiché commencera à clignoter. d’avertissement apparaît pour rappeler que le filtre doit être nettoyé. Des vêtements supplémentaires Si le réservoir se remplit quand le programme peuvent être chargés / retirés au est en marche, le symbole avertissement cours de la période de d’attente.
  • Page 53: Sécurité Enfants

    Annulation du départ différé Aération (Rafraîchir) Si vous voulez annuler le compte à rebours Le symbole aération s’allume quand le pro- du départ différé et commencer le pro- gramme s’achève. gramme immédiatement : L’icône anti-froissement s’allume Appuyez sur le bouton Départ/Pause/ à...
  • Page 54 5.12 Modification du Le linge ajouté pendant le programme en cours après son processus de séchage peut en- traîner le mélange du linge déjà démarrage séché dans la machine avec du Après le démarrage de l’appareil, vous pouvez linge mouillé, cela aura comme changer le programme sélectionné...
  • Page 55: Annulation Du Programme

    5.13 Annulation du programme 5.14 Fin du programme Si vous voulez arrêter le séchage et annuler Les symboles de nettoyage du filtre et du le programme pour quelque raison après réservoir d’eau s’allument dans l’indicateur le démarrage de l’appareil, appuyez sur le de suivi de programme et la mention «Fin»...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les Une couche peut se former sur problèmes fréquemment rencontrés dimi- les pores du filtre et entraîner un nuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. bouchage du filtre après avoir utilisé...
  • Page 57: Nettoyage Des Capteurs

    6.2 Nettoyage des capteurs 6.3 Vidanger le réservoir d’eau L’humidité du linge est enlevée et conden- sée durant le processus de séchage et l’eau qui apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. L’eau condensée n’est pas potable ! Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu’un programme est...
  • Page 58 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre 4. Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. Les peluches et les fibres n’ayant pas été récupérées par le filtre de la trappe, sont blo- quées dans le tiroir du filtre situé derrière la plaque de protection.
  • Page 59: Nettoyage De L'évaporateur

    8. Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l’éponge du tiroir du filtre endommagera l’appareil! Un filtre et un tiroir de filtre sale allongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d’énergie. Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner un bouchage du filtre après avoir utilisé...
  • Page 60: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
  • Page 61 Le linge a rétréci, s’est élimé ou s’est abîmé. • Le programme utilisé ne convient pas au type de linge. >>> Vérifiez l'étiquette du vête- ment et sélectionnez un programme adapté au type de tissu. L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). •...

Table of Contents