hit counter script
Black & Decker HP12 Instruction Manual

Black & Decker HP12 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HP12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HP12
Atornillador/Taladro Inalámbrico
Parafusadeira/Furadeira Sem Fio
Cordless Driver/Drill
Español
3
Português
9
English
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker HP12

  • Page 1 HP12 Atornillador/Taladro Inalámbrico Parafusadeira/Furadeira Sem Fio Cordless Driver/Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. C FIG. C FIG. C...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
  • Page 4 4 • ESPAÑOL e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y cuidado de herramientas con batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo especificado por el fabricante.
  • Page 5 ESPAÑOL • 5 CARACTERISTICAS (Fig. A) herramienta que están expuestas queden también “vivas” y causar descargas eléctricas al operador. 1. Mandril sin llave f Si se atasca la herramienta de inserción, apáguela 2. Anillo de ajuste de torque de inmediato. Esté preparado para una reacción 3.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL ENSAMBLE equipo de protección que cumpla con los reglamentos CARGA DE LA BATERÍA correspondientes de salud y seguridad. f Cuando esté trabajando con amianto/asbesto ¡Precaución! Las baterías nuevas no están totalmente y/o piedra de sílice, el polvo que se produce cargadas y se deben cargar por completo antes de utilizar es extremadamente dañino para la salud.
  • Page 7: Mantenimiento

    Llévelas a cualquier servicio técnico autorizado o a metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica un centro de reciclado. de las piezas internas a piezas metálicas exteriores. ESPECIFICACIONES HP12 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la Voltaje 12 V MAX*...
  • Page 8: Detección De Problemas

    8 • ESPAÑOL BATERÍA CARGADOR Voltaje de salida 14 V Voltaje 12 V MAX* Voltaje de entrada Capacidad 1,5Ah AR, B2C 220V ~ 50Hz Tipo Ión-Litio 120V ~ 60Hz 127V/220V ~ 60Hz * El máximo voltaje inicial de la batería Corriente 370 mA (medido sin una carga de trabajo) es 12 voltios.
  • Page 9: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 9 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 10 10 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a. Peça a um técnico para fazer a manutenção a potência com que foi projetada. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
  • Page 11: Instruções De Segurança Adicionais

    PORTUGUÊS • 11 PERIGO DE EXPLOSÃO INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA f Caso ocorra um dano ou uso inadequado da PARA BATERIAS E CARREGADORES bateria, poderia ocorrer uma emissão de vapor. É necessário ventilar a área e procurar ajuda f Recarregue a ferramenta apenas com o médica caso haja algum problema.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS conectados estiverem defeituosos. f A luz verde acende quando a bateria está Substitua-os imediatamente. totalmente carregada. f Não use o aparelho quando o interruptor liga/desliga Verifique a carga da bateria não funcionar adequadamente. f Não force o aparelho além da sua capacidade. Use f Pressione o interruptor liga/desliga (7) o d indica o a ferramenta elétrica correta para cada aplicação.
  • Page 13 Uma acumulação excessiva de limalha de ferro poderá provocar uma transmissão de corrente elétrica, das peças ESPECIFICAÇÕES HP12 internas para as peças de metal expostas. Tensão 12 V MAX*...
  • Page 14: Detecção De Problemas

    14 • PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote instalado. de baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos carregado. de carga do pacote de baterias.
  • Page 15: General Safety Rules

    ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 16: Additional Safety Instructions For Hammer Drills

    16 • ENGLISH or storing power tools. Such preventive safety measures 8. Labels on tool reduce the risk of starting the power tool accidentally. The label on your tool may include the following symbols: d. Store idle power tools out of the reach of children Hz ..
  • Page 17: Danger Of Explosion

    ENGLISH • 17 the location of wiring and pipes. and surfaces coated with lead paint. Use protective f Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as equipment that complies with the appropriate health it may be hot. and safety regulations.
  • Page 18: Maintenance

    18 • ENGLISH Variable speed control: Caution! The power supplier for this charger should be protected by a residual current device(reted at f The speed of the appliance can be regulated 30mA or less). A residual current device reduces the according to the pressure exerted on the on/off risk of electric shock.
  • Page 19: Service Information

    ENGLISH • 19 PROTECTING THE ENVIRONMENT SPECIFICATIONS HP12 Voltaje 12 V MAX* Separate collection. This product must not be No-load speed 0 - 400/min (rpm) disposed of with normal household waste. 0 - 1400/min (rpm) Should you find one day that your...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. The switch must be moved to “Off” Unit starts immediately upon inserting The switch has been left in the “On”...

This manual is also suitable for:

Hp14

Table of Contents