USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MultiSync To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com LCD1990FXp ®...
Index Warning ...1 Contents ... 2 Quick Start ... 3 Controls ...9 Advanced OSM Controls ... 16 Using the Auto Brightness Function ... 21 Recommended use ...23 Specifications ...26 Features ... 27 Troubleshooting ...29 References ...30 Limited Warranty ...31 TCO ‘03 ... 32 Manufacturer’s Recycling and Energy Information ...
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNITʼS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should ® contain the following: • MultiSync LCD1990FXp™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • Video Signal Cable (mini D-SUB 15 pin to mini D-SUB 15 pin) •...
NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable adapter. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter call NEC Display Solutions of America, Inc. (800) 632-4662. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
Page 6
Highest Stand Position power card (DC out for optional NEC products such as the Soundbar attachment. Do not use thisconnector unless specified.) Figure 4 6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 7).
Page 7
Figure 6 Figure 8 Raising and Lowering Monitor Screen The monitor screen may be raised or lowered while in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower the screen, with one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom. Raise or lower to desired height.(Figure RL.1).
Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid accidentally damaging the screen and to avoid pinching fi ngers. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom Lift up to the highest position.
Page 9
Remove Stand for Mounting The stand can be removed in order to mount the monitor using an alternate, VESA approved, mounting method. 1.Disconnect all cables. 2. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: 1. Remove the stand (see Remove Monitor Stand for Mounting page 7). 2. Use the 4 screws that are included to attach the arm to the monitor (Figure F.1).
(On-Screen Manager) control buttons, located on the front ® of the monitor, function as follows: To access OSM menu, press any of the following control buttons: MENU, LEFT, RIGHT, UP, or DOWN. To change the input source signal when the OSM is closed, press the SELECT button. MENU INPUT 1 AMBIBRIGHT SENSOR Detects the level of ambient lighting allowing the monitor...
– continued Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog input only): Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. ECO MODE: Decreases the amount of power consumed by reducing the brightness level.
– continued Image Controls LEFT / RIGHT (Analog input only): Controls Horizontal Image Position within the LCD’s display area. DOWN / UP (Analog input only): Controls Vertical Image Position within the LCD’s display area. H.SIZE (V.SIZE) (Analog input only): Increases or decreases the horizontal (or vertical) size.
Page 14
– continued AccuColor Control Systems ® AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected.
Page 15
Controls – continued OFF TIMER: Monitor will automatically power down after a user-determined length of time passes. Before powering off, a message will appear on the screen asking the user if they want to delay the turn off time by 60 minutes. Press any OSM button to delay the turn off time.
Page 16
– continued OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. You can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. Time can be set between10-120 seconds, in 5 second increments.
Page 17
– continued Information Provides information about the current resolution being displayed by the monitor. Also provides technical information including which preset timing is being used as well as the horizontal and vertical frequencies. OSM WARNINGS: OSM Warning menus alert the user when there are problems with the input signal.
In addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu allows the user to have much more control over regular OSM functions as well as access to functions not available in the standard OSM. To use the advanced menu •...
Page 19
Tag 3 H. POSITION (Analog input only) V. POSITION (Analog input only) H. SIZE (Analog input only) FINE (Analog input only) VIDEO EQ (Analog input only) SYNC THRESHOLD (Analog input only) Tag 4 COLOR CONTROL Sets Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
Page 20
Tag 5 DVI SELECTION VIDEO DETECT OFF TIMER (Intelligent Power Manager) IPM SETTING This function selects the DVI input mode. If the DVI selection changes, you must restart your computer. DIGITAL: DVI digital input is available. ANALOG: DVI analog input is available. Selects the method of video detection when more than one video input is connected.
Page 21
Tag 5 LED BRIGHTNESS LED COLOR SCREEN SAVER MOTION HOT KEY FACTORY PRESET Tag 6 LANGUAGE OSM H.POSITION OSM V.POSITION OSM TURN OFF OSM LOCK OUT Controls the brightness of the LED on the front of the monitor. The LED on the front can be blue or green. Use the SCREEN SAVER to reduce the risk of image persistence.
Page 22
Advanced OSM Controls Tag 6 OSM LOCKOUT continued continued SIGNAL INFORMATION RESOLUTION NOTIFIER Tag 7 INFORMATION 2: OSM LOCK OUT with no control: This mode prevents access to all OSM functions. To activate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously. To deactivate, press the SELECT and “Right”...
The brightness of the LCD screen can be set to increase or decrease depending on the amount of ambient light within the room. If the room is bright, the monitor becomes correspondingly bright. If the room is dim, then the monitor will dim accordingly. The purpose of this function is to make the viewing experience more comfortable to the eye in a variety of lighting conditions.
Page 24
When the “Auto Brightness” function is enabled, the Brightness level of the screen changes automatically according to the lighting conditions of the room (Figure 4). BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting level is low. lighting level of room Screen Brightness value using the Auto Brightness function Figure 4 Lb : Border between bright and dim lighting conditions;...
NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Page 26
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Adjust the Brightness until the background raster disappears. • Do not position the Contrast control to its maximum setting. • Use the preset Size and Position controls with standard signals. •...
0.294 mm dot pitch; 250cd/m white luminance; XtraView+™ technology; 1500:1 contrast ratio, typical Digital Input: DVI Dependant on display card used. Automatically Automatically Some systems may not support all modes listed. NEC DISPLAY SOLUTIONS cites recommended resolution at 60Hz for optimal...
Features Ambix ® Technology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support off of a traditional 15-pin mini D-SUB connector. Provides traditional MultiSync technology compatibility for analog as well as TMDS.-based (Transition Minimized Differential Signaling) digital compatibility for digital inputs.
Page 30
Features – continued (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving ® methods that allow the monitor to lower the power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display cardʼs scanning frequency, thus displaying the resolution required.
NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: Warranty Information: Online Technical Support Sales and Product Information Sales Information Line: Canadian Customers: Government Sales: Government Sales email: Electronic Channels World Wide Web:...
Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONSʼ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.
Congratulations! The display you have just purchased carries the TCOʼ03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling your old NEC monitors, please visit our website at: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japan: http://www.nec-display.com...
AFIN DʼÉVITER TOUT RISQUE DʼINCENDIE ET DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE PRISE DE RALLONGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE AUTRE PRISE DANS LAQUELLE LES BROCHES NE PEUVENT PAS TOUTES ÊTRE INSÉRÉES. LE BOÎTIER DE LʼAPPAREIL CONTIENT DES COMPOSANTS À...
Votre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit contenir les éléments suivants : • Un moniteur MultiSync LCD1990FXp hauteur réglable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (DVI-D au câble DVI-D) • Câble de signal vidéo (mini D-SUB 15 broches vers mini D-SUB 15 broches) •...
Macintosh : REMARQUE : Pour obtenir un adaptateur de câble MultiSync Macintosh, veuillez joindre NEC Display Solutions of America, Inc., au(800) 6324662. 3. Avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
Page 39
Highest Stand Position (C.C-out pour produits NEC en option tel que la fixation de barre de son. Ne pas utiliser ce connecteur sauf indication contraire.) Figure 4 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées.
Page 40
Mise en train Figure 6 Figure 8 REMARQUE : Le commutateur de veille est un réel commutateur Élévation et descente de l’écran du moniteur L’écran du moniteur peut être élevé ou descendu en mode portrait ou paysage. Pour élever ou descendre l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à...
Page 41
Rotation d’écran Avant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dom- mages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts. Pour relever l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
Page 42
Retrait du support pour le montage Le support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée. 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.(voir Élévation et descente de l’écran du moniteur page 38).
Page 43
Installation du bras flexible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Montage du monit- eur sur bras flexible : 1. Enlevez le support (voir Retrait du socle du moniteur page 40). 2. Utilisez les 4 vis qui sont incluses pour fixer le bras du moniteur (Figure F.1). 100mm MISE EN GARDE : –...
Commandes OSM (gestionnaire à l’écran) Situés à l’avant du moniteur, fonctionnent de la manière suivante : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande : MENU, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS. Pour changer le signal de source d’entrée quand l’OSM est fermé, appuyez sur la touche de SÉLECTION.
Page 45
Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affichée pour les entrées vidéo non standard. MODE ÉCO : Diminue le niveau d’énergie consommée en réduisant le niveau de luminosité.
Page 46
Commandes d’image GAUCHE/DROITE (Entrée analogique seulement) : Contrôle la position horizon- tale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. BAS/HAUT (Entrée analogique seulement) : Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. HAUTEUR (LARGEUR) (Entrée analogique seulement) : Augmente ou diminue la taille verticale ou horizontale.
Page 47
Systèmes de commande AccuColor Systèmes de commande AccuColor: Six préréglages de couleurs sélectionnent le réglage de couleurs souhaité (sRGB et les préréglages de couleurs NATIVE sont standard et ne peuvent pas être modifiés). R,G,B: Augmente ou diminue la couleur rouge, verte ou bleue selon ce qui est sélectionné.
Page 48
ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur s’éteint automatiquement après la période d’inactivité programmée par l’utilisateur. Avant de mettre, un message semblera sur l’écran demandant à l’utilisateur s’ils hors tension veulent retarder le tour outre du temps par 60 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton d’OSM pour retarder le tour outre du temps.
Page 49
VERROUILLAGE OSM : Cette commande verrouille complètement l’accès de certaines ou de toutes les commandes OSM. Toute tentative d’activation d’une commande OSM en mode verrouillage OSM entraîne l’affichage d’un écran indiquant que l’accès à ces commandes est interdit. Il existe 4 façons d’utiliser la commande de VERROUILLAGE OSM : 1.
Page 50
Information Fournit des informations sur la résolution actuellement affichée par le moniteur. Fournit aussi les informations techniques incluant des informations sur la synchro- nisation programmée utilisée ainsi que les fréquences horizontales et verticales. AVERTISSEMENT OSM : Les menus d’avertissement OSM mettent en garde l’utilisateur quand des problèmes interviennent dans le signal d’entrée.
En plus du standard sur le menu d’écran OSM, le menu des commandes OSM option avancée permet à l’utilisateur d’avoir plus de contrôle sur les commandes OSM régulières et donne accès à des commandes non disponibles dans l’OSM standard. Pour utiliser le menu option avancée •...
Page 52
Tag 3 H. POSITION (Position-H) (Entrée analogique seulement) V. POSITION (Position-V) (Entrée analogique seulement) H. SIZE (Hauteur [ou Largeur]) (Entrée analogique seulement) FINE (Finess) (Entrée analogique seulement) EQ VIDEO (entrée analogique seule- ment) SYNC THRESHOLD (Seuil de synchro) (entrée analogique seulement) Tag 4 COLOR CONTROL...
Page 53
Commandes OSM-Option avancée Tag 5 DVI SELECTION suite (Sélection DVI) VIDEO DETECT (Détection Vidéo) OFF TIMER (Minuterie de Mise Hors Tension) IPM SETTING (Réglage IPM) Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redémarrer votre ordinateur.
Page 54
Tag 5 LED BRIGHTNESS (Intensité de Del) LED COLOR (Couleur de DEL) SCREEN SAVER MOTION (Déplace- ment économiseur d’écran) HOT KEY (Touches De Raccourci) FACTORY PRESET (Préréglage Usine) Tag 6 LANGUAGE (Langue) OSM H. POSITION (Position H OSM) OSM V. POSITION (Position V OSM) OSM TURN OFF (Extinction de l’OSM)
Page 55
Tag 6 OSM LOCKOUT suite Verrouillage OSM - suite SIGNAL INFORMATION (Information Signal) RESOLUTION NOTIFIER (Avis Définition) Tag 7 INFORMATION (Information) 2: VERROUILLAGE OSM sans contrôle : Ce mode empêche l’accès à toutes les commandes OSM. Pour activer, appuyez simultanément sur les touches «...
luminosité automatique La luminosité de l’écran ACL peut être augmentée ou diminuée selon la quantité de lu- mière ambiante de la pièce. Si la pièce est claire, le moniteur deviendra proportionnel- lement clair. Si la pièce est sombre, le moniteur deviendra proportionnellement sombre. Le but de ce dispositif est de fournir une vision plus confortable à...
Page 57
luminosité automatique Quand la fonction « luminosité auto » est active, le niveau de luminosité de l’écran change automatique selon les conditions d’éclairage de la pièce (Figure 4). Niveau de LUMINOSITÉ réglé pour le moniteur en utilisation Quand le niveau de lumière ambi- ante est élevé.
REMARQUE : comme pour tous les dispositifs dʼaffichage personnels, lʼécran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande dʼutiliser un économiseur dʼécran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque lʼécran est au repos ou de le fermer sʼil nʼest pas utilisé.
Page 59
LE POSITIONNEMENT CORRECT ET LʼAJUSTEMENT DE LA PO- SITION DU MONITEUR CONTRIBUE À RÉDUIRE LA FATIQUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULE ET DU COU. POUR LE POSITIONNEMENT DU MONITEUR VERIFIEZ CE QUI SUIT : • Pour une qualité optimale, laissez réchauffer le moniteur pendant 20 minutes.
Page 60
Ergonomie Pour tirer le maximum des caractéristiques ergonomiques de ce produit, observer les directives ci-dessous : • Réglez la luminosité jusquʼà ce que la trame de fond disparaisse. • Ne réglez pas la commande Contraste au maximum. • Utilisez les commandes de format et de position préprogrammés, avec les signaux standards ;...
XtraView+ technology ; taux de contraste caractéristique 1500:1. Entrée numérique : DVI Selon la carte d’affichage utilisée. Automatiquement Automatiquement Certains systèmes ne le supportent pas tous les modes listés NEC DISPLAY SOLOTIONS recommandé pour une résolution à 60Hz optimale...
Fonctions Technologie Ambix ® : Technologie à double entrée permettant des entrées numérique et analogique à partir dʼun seul connecteur (DVI-I), ainsi que la prise en charge analogique sup- plémentaire dʼun connecteur traditionnel 15-pin mini D-SUB. Fournit la compatibilité traditionnelle avec la technologie MultiSync pour lʼanalogique ainsi que la compatibilité...
Page 63
Fonctions – suite. Système Intelligent Power Manager (IPM ) : Fournit des méthodes dʼéconomie ® dʼénergie innovatrices permettant à votre moniteur de réduire la consommation dʼénergie lorsquʼil est en marche, mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts dʼénergie, réduisant les radiations et abaissant les coûts relatifs à...
être gardé hors tension pendant une heure pour que lʼimage persistante disparaisse. REMARQUE : comme pour tous les dispositifs dʼaffichage personnels, lʼécran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande dʼutiliser un économiseur dʼécran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque lʼécran est au repos ou de le fermer sʼil nʼest pas utilisé.
Service et assistance pour le moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : Fax : Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : Information sur la garantie : Service dʼassistance technique en ligne : Information sur les ventes et les produits Ligne dʼinformation sur les ventes :...
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous lʼa vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans lʼemballage dʼorigine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection.
(C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) Félicitations! Lʼécran que vous venez dʼacheter porte lʼétiquette dʼaffichage TCOʼ03. Ceci signifie que votre écran est conçu, fabriqué et testé conformément à certaines des normes de qualité et dʼenvironnement les plus strictes dans le monde en- tier.
édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de lʼaide pour recycler votre ancien moniteur NEC, veuillez visiter notre site Web à : USA : http://www.necdisplay.com...
Page 69
NEC, veuillez vous conformer aux directives des autorités locales ou communiquez avec le magasin où vous avez acheté le produit en question, ou encore, le cas échéant, conformez-vous à toute entente conclue entre NEC et vous. La marque apposée sur les produits électriques et électroniques est valide uniquement dans les états membres de lʼUnion européenne.
Page 70
à lʼautre, lʼadéquation et lʼapplication de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc. Afin de permettre lʼamélioration du design et des caractéristiques techniques, lʼinformation contenue dans ce document est sujette à...
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR.
Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor MultiSync LCD1990FXp™ con base inclinable, pivotante, giratoria y ajustable. • Cable de alimentación • Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D cable) • Cable de señal de video ((mini D-SUB de 15 contactos a mini D-SUB de 15 contactos) •...
Macintosh. NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, co muníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. 3. Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior.
Page 74
Highest Stand Position (Salida CC para productos opcionales NEC como el accesorio Soundbar. No use este conector a menos que se le indique). Figure 4 Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.
Page 76
Rotación de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior. Levántela hasta la posición más elevada (Figura RL.1).
Page 77
Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA. 1. Desconecte todos los cables. 2. Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior.(consulte Cómo subir y bajar la pantalla del monitor en la página 73).
Page 78
Instalación de brazos flexibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: 1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el motaje en la página 75). 2.
Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualesquiera de los botones siguientes del con- trol: MENU, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO. Para modificar la señal de entrada cuando el menú OSM esté cerrado, presione el botón SELECCIONAR.
Page 80
– continuación Controles de brillo/contraste BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar. MODO ECO: Disminuye la cantidad de energía consumida al reducir el nivel de brillo.
Page 81
Controles Control de imagen IZQ./DERECHA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición hori zontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD. ANCHURA (para entrada análoga únicamente): Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o ALTURA).
Page 82
– continuación AccuColor Control Systems ® Sistemas de control AccuColor: seis colores preestablecidos permiten seleccio- nar la configuración de color deseada (los valores predefinidos sRGB y ESTÁN- DAR son estándar y no se pueden cambiar). R,G,B: permite aumentar o reducir el color rojo, verde o azul, dependiendo de la selección.
Page 83
– continuación TIEMPO DESACTIV.: El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario. IPM (Administrador inteligente de energía): El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad.
Page 84
– continuación BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a algunas o todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados. Hay 4 formas de utilizar la función BLOQUEO OSM: 1.
Page 85
Información Proporciona información sobre la resolución actual de la visualización del moni- tor. Además, proporciona información técnica que incluye la temporización predefinida que se está utilizando, como también las frecuencias horizontales y verticales. ADVERTENCIAS OSM: Los menús Advertencias OSM avisan al usuario cu- ando hay problemas con la señal de entrada.
Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar. Cómo utilizar el menú avanzado •...
Page 87
H. POSITION Entrada (Posición H.) (para entrada análoga únicamente) V. POSITION (Posición V.) (para entrada análoga únicamente) H. SIZE (Anchura) (para entrada análoga únicamente) FINE (Estabilidad) (para entrada análoga únicamente) VIDEO EQ (Ecualizador de vídeo) (para entrada análoga únicamente) (SYNC THRESHOLD (Umbral de sin- cronización) (para entrada análoga...
Page 88
DVI SELECTION Entrada (Selección DVI) VIDEO DETECT (Detección de Video) OFF TIMER (Temporizador de Apagado) (Administrador inteligente de energía) IPM SETTING (Configuración de IPM) Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifica la selección de DVI, debe reiniciar la computadora. DIGITAL: La entrada digital de DVI está...
Page 89
LED BRIGHTNESS Entrada (Brillo Del Led) continuación LED COLOR (Color Del Led) SCREEN SAVER MOTION(Movimien to del protector de pantalla) HOT KEY (Tecla Directa) FACTORY PRESET (Conf. De Fábrica LANGUAGE Entrada (Idioma) OSM H. POSITION (Posición H. del OSM) OSM V. POSITION (Posición V.
Page 90
OSM LOCKOUT Entrada (Bloqueo OSM) continuación Continuación SIGNAL INFORMATION (Información de Señal) RESOLUTION NOTIFIER (Aviso dE Reso.) INFORMATION Entrada (Información) 2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”.
El brillo de la pantalla LCD puede configurarse para que aumente o disminuya según la cantidad de luz ambiental de la habitación. Si la habitación es luminosa, el monitor ajusta el brillo debidamente. Si la habitación es oscura, el monitor se oscurece adecua- damente.
Page 92
automático Cuando se activa la función “Brillo automático”, el nivel de brillo de la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación de la habitación(Figura 4). Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use cuando el nivel de iluminación ambiente sea bajo.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
Page 94
LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
Page 95
Uso recomendado Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicacio- nes estándares.
250cd/m.; tecnología XtraView+™; 1500:1 relación de contraste, típical Entrada digital: DVI Dependen de la tarjeta de visualización utilizada. Automático Automático Algunos sistemas pueden no ser compatibles con todos los modos enumerados. NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona esta resolución a 60Hz para garantizar...
Características Tecnología Ambix ® : tecnología de entrada dual que permite entradas analógicas y digitales fuera de un conector (DVI-I) así como compatibilidad analógica heredada fuera de un conector mini D-SUB tradicional de 15 contactos. Proporciona compatibilidad con la tecnología de multisincronismo tradicional para señales analógicas y compatibilidad digital basada en TMDS (Transiting Minimized Differential Signaling, es decir, Señalización diferencial minimizada transitoria) para entradas digitales.
Page 98
Características – continuación Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos ® de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Fax: Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: Información sobre la garantía Soporte técnico en línea Información sobre ventas y productos Línea de información sobre ventas:...
Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-...
(traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCOʼ03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y me- dioambientales más estrictos del mundo.
últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internacional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com...
Page 104
NEC, siga las recomendaciones de su autoridad local, consulte en el comercio donde adquirió el producto o, si corresponde, cumpla con cualquier acuerdo realizado entre usted y NEC. La marca en los productos eléctricos y electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de la Unión Europea.
Page 105
Normas FCC. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. E es una marca registrada de los EE. UU. Todas las demás marcas y nombres de los productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any agreements made between yourself and NEC.
Page 107
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.