Your new thermostat has been designed for fast, easy installation. Just follow the simple, step-by-step instructions in the following pages. Install in three simple steps • Label wires and remove your old thermostat (see pages 5-7). • Install and wire your new thermostat (see pages 8-14). • Set your new thermostat to match your heating/cooling system (see pages 15-18). Installation tips • Have everything you need ready to go before you begin (see pages 3-4). • Do not use wire color as a guide. Use wire labels instead (see page 7). 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 2 5/17/2011 11:21:05 AM...
RTH3100C About your new thermostat Pre-installation checklist Check to make sure your package includes the following items: Wall anchors and mounting screws (2 each) RTH3100C thermostat Operating Manual (wallplate attached to back) Wire Labels 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 3 5/17/2011 11:21:06 AM...
Page 6
Installation Guide Pre-installation checklist Required tools & supplies • No. 2 Phillips screwdriver • Small pocket screwdriver • Drill • Drill bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) • Hammer • Pencil • Electrical tape • Level (optional) • Two fresh AA alkaline batteries 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 4 5/17/2011 11:21:06 AM...
2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached. Leave wallplate in place. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see inside front cover of this manual for proper disposal instructions. Old thermostat Cover 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 5 5/17/2011 11:21:06 AM...
If any wires are not attached to terminals in your old thermostat, do not connect them to your new thermostat. Wrap the bare metal ends of each unused wire with electrical tape, so it cannot touch and short out other wires. Do not use unconnected wires. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 6 5/17/2011 11:21:06 AM...
Page 9
Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose wires fall into the wall opening. Wrap supplied labels securely around each wire. Do not let wires fall into wall opening! IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations to identify wire types. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 7 5/17/2011 11:21:06 AM...
RTH3100C About your new thermostat Mark wallplate mounting position 1. Pull wires through wallplate. 2. Level wallplate if desired 3. Mark positions of (lay level across tabs). both screw holes. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 9 5/17/2011 11:21:07 AM...
Page 12
Mount wallplate Drill holes at pencil-marked locations: 3/16” holes for drywall 7/32” holes for plaster 2. Use hammer to tap anchors into holes until flush with wall. 3. Place wallplate over anchors and insert screws. Check level if desired, then tighten screws. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 10 5/17/2011 11:21:07 AM...
2. Use a screwdriver to loosen screw terminals, insert wires, then tighten screws. 3. Push any excess wire back into the wall opening. Labels don’t match? If labels do not match letters on thermostat, see next page. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 11 5/17/2011 11:21:07 AM...
Aux Y and Y wires, contact a heating/ cooling contractor for help. If no wire matches the E terminal on the new thermostat, use a small piece of wire to connect terminals E and Aux. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 12 5/17/2011 11:21:08 AM...
RTH3100C Install batteries Install two fresh AA alkaline batteries in back of thermostat. Back of thermostat 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 13 5/17/2011 11:21:09 AM...
2. Restore electrical power at the heating/cooling system, or at the fuse/circuit-breaker panel. Thermostat TIP: If wires interfere when you try to mount the thermostat, push excess wire back into the wall opening. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 14 5/17/2011 11:21:09 AM...
Function Setting number Setup To begin, press and hold the Press to change settings. buttons until the display changes. Press to advance to next function. Press and hold to exit and save settings. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 15 5/17/2011 11:21:09 AM...
For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency Press to change setting. For electric furnaces When finished, press to advance to the next function. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 16 5/17/2011 11:21:09 AM...
For steam or gravity systems For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency For gas or oil furnaces of less than 90% Press to change setting. efficiency When finished, press to advance to the next function. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 17 5/17/2011 11:21:10 AM...
Installation Guide Function 14: Temperature display Press the button to select Fahrenheit or Setup Celsius temperature display: Fahrenheit temperature display (°F) Celsius temperature display (°C) Press to change setting. When finished, press and hold both buttons to exit and save changes. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 18 5/17/2011 11:21:10 AM...
• Set system switch to Heat. Make sure the temperature is set higher Heating or cooling system than the Inside temperature. does not respond • Set system switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure heating & cooling power switches are on. • Make sure furnace door is securely closed. • Wait 5 minutes for the system to respond. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 19 5/17/2011 11:21:10 AM...
Page 22
• Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature. displayed “Cool On” is not • Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature. displayed 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 20 5/17/2011 11:21:10 AM...
For assistance with this product, please Pull at bottom to remove thermostat visit http://yourhome.honeywell.com. from wallplate. Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. To save time, please note your model Turn thermostat over number and date code before calling.
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Page 25
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,...
Page 29
Instalación de la placa para pared ... 8 Servicio de atención al cliente ....21 Conexiones eléctricas ......11 Accesorios ..........21 Instalación de la batería ......13 Garantía limitada de un año ....22 Instalación del termostato ....... 14 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 1 5/17/2011 11:21:11 AM...
¡La instalación es fácil — aunque se realice por primera vez! El nuevo termostato fue diseñado para una instalación rápida y fácil. Sólo tiene que seguir las sencillas instrucciones que se detallan paso a paso en las siguientes páginas. Instalación en tres pasos sencillos • Marque los cables y extraiga el termostato viejo (vea las páginas 5 a 7). • Instale y conecte el termostato nuevo (vea las páginas 8 a 14). • Fije el termostato nuevo para que coincida con el sistema de calefacción y enfriamiento (vea las páginas 15 a 18). Consejos para la instalación • Tenga listo todo lo necesario para la instalación antes de comenzar (vea las páginas 3 a 4). • No utilice cables de colores como guía. Utilice etiquetas para cable (vea la página 7). 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 2 5/17/2011 11:21:11 AM...
About your new thermostat Lista de control previo a la instalación Asegúrese de que el paquete incluya los siguientes artículos: Anclas de expansión para pared y tornillos de montaje (2 de cada uno) Termostato RTH3100C Manual de funcionamiento (placa para pared fija en la parte trasera) Etiquetas de los cables 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 3...
Page 32
Guía de instalación Lista de control previo a la instalación Herramientas y artículos necesarios • Destornillador Phillips N.º 2 • Destornillador pequeño de bolsillo • Taladro • Broca para taladro (3/16” para panel de yeso, 7/32” para yeso) • Martillo • Lápiz • Cinta aislante • Nivelador (opcional) • Dos baterías alcalinas AA nuevas 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 4 5/17/2011 11:21:12 AM...
Deje la placa para pared en su lugar. ¿Hay algún tubo sellado que contenga mercurio? Si lo hay, consulte en el interior de la portada de este manual para obtener las instrucciones de desecho adecuadas. Termostato viejo Cubierta 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 5 5/17/2011 11:21:12 AM...
Si los cables no están fijos en los terminales del termostato viejo, no los conecte al termostato nuevo. Enrosque los extremos de metal desnudo de cada cable que no se utiliza con cinta aislante, de manera que no toquen los otros cables ni hagan cortocircuito con ellos. No utilice cables que no estén conectados. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 6 5/17/2011 11:21:12 AM...
Page 35
Tenga cuidado para no dejar caer los cables por la abertura de la pared. Enrosque firmemente las etiquetas suministradas alrededor de cada cable. ¡No deje que los cables caigan por la abertura de la pared! IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: sólo señale con letras para identificar los tipos de cable. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 7 5/17/2011 11:21:12 AM...
Guía de instalación Extraiga la placa para pared Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. HIPS PULL HERE Placa para pared 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 8 5/17/2011 11:21:12 AM...
Page 37
Marque la posición de instalación de la placa para pared 1. Deslice los cables por la 2. Nivele la placa para pared, si 3. Marque las posiciones placa para pared. lo desea (coloque los niveles de ambos agujeros a través de las trabillas). para los tornillos. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 9 5/17/2011 11:21:12 AM...
Page 38
3. Coloque la placa para pared en las anclas de expansión e inserte los tornillos. Si lo desea, controle el nivel y, luego, ajuste los tornillos. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 10 5/17/2011 11:21:12 AM...
3. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared. ¿Las etiquetas no coinciden? Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, vea la siguiente página. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 11 5/17/2011 11:21:12 AM...
Page 40
Si ningún cable coincide con el terminal E del termostato nuevo, use un pequeño trozo de cable para conectar los terminales E y Aux. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 12 5/17/2011 11:21:13 AM...
RTH3100C About your new thermostat Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AA nuevas en la parte posterior del termostato. Parte posterior del termostato 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 13 5/17/2011 11:21:13 AM...
Termostato o panel del interruptor de circuito. CONSEJO: Si los cables interfieren cuando intenta instalar el termostato, introduzca el excedente de cables en la abertura de la pared. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 14 5/17/2011 11:21:13 AM...
Número de función Ajustes Setup Presione para cambiar los ajustes. Para comenzar, mantenga presionados Presione para avanzar hasta la siguiente los botones hasta que el función. Mantenga presionado para salir indicador cambie. y guardar los ajustes. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 15 5/17/2011 11:21:13 AM...
90% de efectividad Para sistemas de vapor y de gravedad Para sistemas de agua caliente y sistemas de Presione para cambiar calefacción de más de un 90% de efectividad los ajustes. Para sistemas de calefacción eléctricos Cuando finalice, presione para avanzar hasta la siguiente función. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 16 5/17/2011 11:21:13 AM...
Para sistemas de agua caliente y sistemas de calefacción de más de un 90% de efectividad Presione para cambiar Para sistemas de calefacción con gas o con los ajustes. aceite de menos de un 90% de efectividad Cuando finalice, presione para avanzar hasta la siguiente función. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 17 5/17/2011 11:21:13 AM...
Fahrenheit o en grados Celsius: Aparece la temperatura en grados Fahrenheit (°F) Aparece la temperatura en grados Celsius (°C) Presione para cambiar los ajustes. Cuando finalice, mantenga presionados ambos botones para salir y guardar los cambios. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 18 5/17/2011 11:21:14 AM...
• Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén correctamente instaladas (vea la página 13). • Fije el interruptor del sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura El sistema de sea más alta que la temperatura interna. calefacción o • Fije el interruptor del sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura enfriamiento sea más baja que la temperatura interna. no responde • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y enfriamiento estén encendidos. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 19 5/17/2011 11:21:14 AM...
Page 48
“Heat On” No aparece • Fije el interruptor del sistema en Cool y el nivel de temperatura debajo de la temperatura ambiente actual. el mensaje “Cool On” 69-1891ES-1-RTH3100C-IG.CS5.indd 20 5/17/2011 11:21:14 AM...
O llame gratis al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. Voltee el termo- Para ahorrar tiempo, anote el número de stato para encon- modelo y el código de fecha antes de llamar.
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si Honeywell demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA...
Page 51
Esta garantía le brinda derechos específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para cada estado. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En el Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.