Page 1
Operation Mid-Engine Rider Maintenance Parts 13.5 HP. Electric Start 30” Mower / Mulcher Hydrostatic Drive Model 536.270321 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. Manual del usario (página 65) Tractor cortacésped con motor...
30 days of purchase, there will be no charges to replace the battery at your home. After the first 30 days, for your conve- nience, IN-HOME warranty service will still be available but a trip charge will apply. This charge will be waived if the Craftsman product is dropped off at an authorized Sears location.
Congratulations on your purchase of a Craftsman Mid-Engine Rider. It has been designed, engineered and manufactured to Craftsman Mid-Engine Rider give you the best possible dependability and performance. Record in the space below the serial number and the date If you experience any problems you cannot easily remedy, please of purchase of this unit.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride−on Mowers The safety symbol is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DAN- GER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
Page 5
SAFETY RULES III. Children Use only an approved container. Never remove the gas cap or add fuel with the engine run- Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence ning. Allow the engine to cool for several minutes before of children.
SAFETY RULES INTERNATIONAL PICTORIALS IMPORTANT: Some of the following pic- Flush Eyes Immediately With Water. 10 DANGER: No Step. torials are located on your unit or on Get Medical Help Fast. 11 DANGER: Keep Feet And Hands literature supplied with the product. Be- Away From Rotating Blade.
PREPARATION PREPARATION Locate the two tear tabs at the top of the carton. Pull the tear tape no more than twelve inches at a time. Read and follow the preparation instructions for your mower. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material Re-grasp the tear tape next to the carton and pull again.
PREPARATION MAINTENANCE FREE BATTERY Remove the protective cap from the battery terminal. Use a 12 volt battery charger to charge the battery. Charge at IMPORTANT: Before you attach the battery cables to the a rate of 6 amperes for one hour. If you do not have a battery battery, check the battery date.
PREPARATION HOW TO ENGAGE THE TRANSMISSION To allow the unit to be pushed, the unit was shipped with the automatic drive disconnect in the PUSH POSITION. Before operating, the automatic drive disconnect must be set in the DRIVE POSITION. (Figure 2) Automatic Drive Disconnect The engine must be off.
OPERATION Ignition Key Switch Clutch / Brake Pedal Attachment Clutch Speed Control Lever Lift Lever Throttle Control Lever Figure 3 The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown in the eyes, which can result in severe eye damage.
OPERATION ATTACHMENTS This unit can use many different attachments. See the attachment weight is 200 pounds. Gross weight is the weight of the attachment page in this book. This unit can pull attachments like a lawn or trailer and any load that might be on or in it. sweeper, a lawn aerator, a hopper spreader, or a small trailer.
OPERATION HOW TO STOP THE UNIT Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the WARNING: Make sure the parking brake will hold the unit. Keep your foot on the pedal. unit. Move the throttle control to the SLOW position. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
OPERATION HOW TO USE THE ATTACHMENT CLUTCH Use the attachment clutch to engage the blade (Figure 7). Before you start the engine, make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE position. Disengage To rotate the blade, move the attachment clutch forward to Position lock the blade in the ENGAGE position.
OPERATION HOW TO DISCONNECT THE TRANSMISSION To push the unit, use the automatic drive disconnect to release the transmission. (Figure 9) The engine must be off. The automatic drive disconnect is located under the left side of the seat deck next to the hydrostatic transaxle. Automatic Drive Disconnect To release the transmission and push the unit, pull and twist the DRIVE POSITION...
Page 15
OPERATION HOW TO USE THE SPEED CONTROL LEVER The Hydrostatic Drive is very easy to operate. The drive system has a a clutch/brake pedal on the left side (see Figure 10) and a speed Clutch/Brake control lever on the right side (see Figure 11). Pedal The speed and direction of travel is controlled by the speed control lever (see Figure 11).
OPERATION SPEED CONTROL LEVER POSITIONS FUNCTION THROTTLE SPEED The forward speed is controlled by the position of the speed control CONTROL lever. The following chart provides functions along with the LEVER positions of the speed control lever. Always operate the engine POSITION with the throttle control in the FAST position.
OPERATION HOW TO INSTALL THE SIDE DISCHARGE ATTACHMENT Remove the fasteners that secure the mulcher cover (see WARNING: To prevent the engine from starting, dis- connect the wire from the spark plug. Make sure the Figure 15). attachment clutch is in the DISENGAGE position. Lift the mulcher cover.
Page 18
OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick. Wipe the oil from the dipstick. CHECK THE OIL Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clock- wise until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil the dipstick.
OPERATION CARBURETOR The factory settings for the carburetor are for most conditions. If the A change from summer to winter operation. engine is operated under the following conditions, the carburetor A 40 degree change in the operation temperature. The carbure- may require an adjustment.
OPERATION HOW TO OPERATE WITH THE MOWER HOUSING WARNING: The mulch cover is a safety device. Do not CAUTION: Do not operate with the mower housing in the LEVEL ADJUSTMENT position. If you operate in the remove the mulch cover. The side discharge attach- LEVEL ADJUSTMENT position, the mower housing and ment forces the discharged material toward the blades can be damaged.
OPERATION OPERATING TIPS Check the attachment clutch for correct adjustment. For the Before you make an inspection, adjustment (except for the car- blade(s) to disengage correctly, the adjustment must be cor- buretor) or repair, make sure the wire from the spark plug is dis- rect.
MAINTENANCE MAINTENANCE TABLE FIRST EVERY EVERY EVERY EVERY EACH BEFORE STORAGE PROCEDURE HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS Tires, Check √ Blade, Inspect and Sharpen √ Battery, Check and Charge √ √ Battery, Clean √ √ √ √ Lubrication √ √ Oil, Check Oil, Change √...
MAINTENANCE INSPECT BLADE Tighten the nut that holds the blade to a torque of 35 foot pounds. WARNING: Before you inspect or remove the blade, disconnect the wire to the spark plug. If the blade Install the mower housing. See “How To Install The Mower hits an object, stop the engine.
Page 24
MAINTENANCE MAINTENANCE FREE BATTERY HOW TO REMOVE THE BATTERY Clean the terminals and the ends of the cables with a wire brush. To charge or clean the battery, remove the battery from the unit as Install the battery. follows. To prevent corrosion, apply grease to the battery terminals. WARNING: To prevent sparks, disconnect the black battery cable from the negative (−) terminal before you HOW TO CHARGE THE BATTERY...
MAINTENANCE WHERE TO LUBRICATE Apply grease with a brush to the areas shown. Lubricate the areas shown with engine oil. NOTE: Apply grease to the steering gear assembly. CAUTION: If the unit is operated in dry areas that have sand, use a dry graphite spray to lubricate the unit.
MAINTENANCE ENGINE Remove the oil drain plug. Drain the oil completely from the engine. Install and tighten the oil drain plug. Only use a high quality detergent oil rated with API service HOW TO CHECK THE OIL classification SG, SH, SJ or SL. Select the oil’s SAE viscosity grade according to the expected operating temperature using NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.
MAINTENANCE HOW TO SERVICE THE AIR FILTER Cartridge removal / installation Pull up on the handle for the air cleaner cover. Rotate the han- dle toward the engine (Figure 25). NOTE: Never run the engine with the air filters (air cleaner cartridge, pre-cleaner) removed.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO LEVEL THE MOWER HOUSING If the mower housing is level, the blade will cut easier and the lawn will look better. Level Adjustment WARNING: Before you make an inspection, adjust- Position ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the Lift Lever spark plug.
Page 29
SERVICE AND ADJUSTMENT Check the blade(s). Keep a sharp edge on the blade(s). A blade HOW TO ADJUST THE ATTACHMENT CLUTCH that is not sharp will cause the tips of the grass to become WARNING: To prevent an injury, the attachment brown.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE THE MOWER HOUSING HOW TO INSTALL THE MOWER HOUSING Move the attachment clutch to the DISENGAGE position. Push the mower housing under the right side of the unit. Move the lift lever to the level adjustment position (Figure 32). Put the mower drive belt around the stack pulley.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REPLACE THE MOTION DRIVE BELTS ENGINE DRIVE BELT REMOVAL Remove the mower housing. See the instructions on “How To Remove The Mower Housing”. Set the rear hitch on a 10 to 12 inch block. The block must be high enough to raise the rear wheel of off the ground (see Figure 34).
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REPLACE THE MOWER DRIVE BELT Remove the mower housing. See the instructions on “How To Pull the belt retainer away from the idler pulley. Put the mow- Remove The Mower Housing”. er drive belt around the idler pulley. Pull the belt retainer away from the idler pulley and remove the mower drive belt (Figure 39).
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO ADJUST THE SPEED CONTROL LEVER WARNING: Before you make an inspection, adjust- Assemble the adjuster nut to the hydro actuator arm and ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the secure with the hair pin. spark plug.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO INSTALL THE WHEELS Cotter Pin If the wheels must be removed for service, make sure they are Hub Cap installed as follows. Washer Washer Front Wheel Make sure the valve stem is to the outside of the tractor. Slide the front wheel on the spindle (See Figure 42).
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REPLACE THE FUSE THE ENGINE If the fuse is blown, the engine will not start. The location of the fuse Clean the dirt and grass from the engine. is next to the battery. Remove the fuse and replace with a 15 amp. automotive fuse (Figure 44).
TROUBLESHOOTING CHART PROBLEM: The engine will not start. PROBLEM: Excessive vibration. Follow the steps, “How To Start The Engine” in this book. Replace the blade. Check for loose engine bolts. Electric−Start Models: Clean the battery terminals. Tighten the cables. Decrease the air pressure in the tires. Drain the fuel tank.
Page 37
Sears, Roebuck and Co., USA (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears provided there has been no abuse, neglect or improper mainte- are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on nance of your small off-road engine.
Page 38
Look For Relevant Emission Durability Period and Air Index Information OnYour Engine Emission Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs &...
Para su conveniencia, el servicio de garantía A DOMICILIO estará disponible todavía después de los primeros 30 días de la fecha de compra, pero se aplicará a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no será aplicado si lleva el Craftsman producto a un Centro de Servicio Sears autorizado.
Felicidades por su compra de este Tractor cortacésped con barométrica, humedad, combustible, lubricación del motor, máxi- motor situado detrás del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido ma velocidad regulada del motor, el motor particular a la variabili- diseñada y fabricada para darle los mejores resultados en lo que dad del motor, diseño de la parte en particular del equipo...
Page 67
NOTA: Esta unidad está equipada con un motor de combustión bujía de resistencia para controlar las señales de encendido. interna y no debe ser utilizada sobre o cerca de terrenos no Consulte en un Centro de Servicio Sears para conseguir la bujía cultivados cubiertos de bosque, maleza o césped a menos que el de resistencia para el motor.
REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de operación segura para vehículos autoportados Se usa el símbolo de seguridad para identificar información de seguridad acerca de peligros que pudieran re- sultar en lesiones personales. Se usa una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para indicar la posibilidad y la posible gravedad de una lesión.
Page 69
REGLAS DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES IV. REMOLQUES En las cuestas, corte el césped verticalmente (hacia arriba y Puede usar el remolque sólo si la máquina tiene un gancho hacia abajo), y no en línea perpendicular (de lado a lado). diseñado para remolques. No remolque ningún equipo que no se pueda conectar al punto de enganche.
Page 70
REGLAS DE SEGURIDAD tengan luces pilotos, calentadores, u otra fuentes de ignición. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en mar- d. Nunca guarde el cortacésped con combustible en el tan- cha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor que, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya está...
Page 71
REGLAS DE SEGURIDAD SIMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: Los siguientes símbolos El ácido sulfúrico puede causar ceguera o PELIGRO: No pisar. quemaduras graves. están ubicados en su unidad o indica- PELIGRO: Mantenga los pies y las manos Limpie los ojos inmediatamente con agua. dos en la información impresa que está...
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Ubique las dos lengüetas de separación ubicadas en la parte superior de la caja de cartón. Lea y siga las instrucciones de preparación para su cortacésped. Jale la cinta de separación por más de doce pulgadas a la vez. Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa de piezas.
Page 73
PREPARACIÓN BATERÍA LIBRE DE MANTENIMIENTO Use un cargador de baterías de 12 voltios para cargar la batería. Cárguela a una velocidad de 6 amperios por hora. Si IMPORTANTE. Antes de conectar los cables de batería a la no tiene un cargador, lleve la batería a un agente autorizado de batería, compruebe la fecha de la misma.
Page 74
PREPARACIÓN CÓMO CONECTAR LA TRANSMISIÓN NOTA: En clima frío, la alta viscosidad del aceite de transmisión hará que la unidad sea difícil de empujar. Para poder empujarla, la unidad fue enviada de fábrica con la barra de desconexión automática de la transmisión en la POSICIÓN DE EMPUJE.
OPERACIÓN Interruptor con llave de encendido Pedal de embrague y freno Embrague de aditamento Palanca de freno de estacionamiento Palanca de control de velocidad Palanca de elevación Palanca de control de aceleración Figura 47 La operación de cualquier cortadora de césped puede causar el lanzamiento de objetos extraños y lesionar los ojos, lo cual puede resultar en daños graves a la vista.
Page 76
OPERACIÓN ADITAMENTOS máximo es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento o remolque más la carga que lleve. Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos a esta unidad. Consulte la página de aditamentos en este manual. Esta máquina No operar la unidad en cuestas con una inclinación mayor que 10 tiene capacidad para arrastrar varios aditamentos tales como grados cuando esté...
Page 77
OPERACIÓN CÓMO DETENER LA UNIDAD Asegúrese de que el freno de estacionamiento deten- ga la unidad. Pise a fondo el pedal de embrague y freno para detener la Mueva la palanca de control de aceleración a la posición LEN- unidad. Mantenga su pie en el pedal. Mueva el control de rotación de la cuchilla a la posición DES- Para apagar el motor, ponga la llave de encendido en la posi- EMBRAGUE.
Page 78
OPERACIÓN CÓMO USAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO El embrague de aditamentos se usa para enganchar la cuchilla ADVERTENCIA. Nunca acerque las manos y los pies (Figura 51). a la cuchilla, a la abertura del deflector ni al cárter mientras el motor esté en marcha. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el embrague de aditamentos esté...
Page 79
OPERACIÓN CÓMO DESCONECTAR LA TRANSMISIÓN Para empujar la unidad, use la desconexión automática para desactivar la transmisión. (Figura 53) El motor debe estar apagado. Desconexión automática La desconexión automática de la transmisión está ubicada de la transmisión debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al POSICIÓN DE OPERACIÓN eje transversal hidrostático.
Page 80
OPERACIÓN CÓMO USAR LA PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDADES La transmisión hidrostática es muy fácil de operar. El sistema de transmisión tiene un pedal de embrague / freno en el lado izquierdo Pedal de (Figura 54) y una palanca de control de velocidades y dirección en embrague/ freno el lado derecho (Figura 55).
Page 81
OPERACIÓN POSICIONES DE LA PALANCA FUNCIÓN CONTROL DE POSICIÓN DE DE CONTROL DE VELOCIDADES ACELERACIÓN LA PALANCA DE La velocidad de avance se controla por la posición de la palanca CONTROL DE de control de velocidades. El cuadro siguiente incluye las VELOCIDADES funciones junto con las posiciones correspondientes de la palanca de control de velocidades.
Page 82
OPERACIÓN CÓMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA LATERAL Levante la cubierta para trituradora. Monte el aditamento de ADVERTENCIA. Para evitar que el motor arranque, desconecte el cable de la bujía. El embrague del adi- descarga lateral en los mismo pernos que sujetaban la cu- tamento tiene que estar en la posición de DESEM- bierta para trituradora.
Page 83
OPERACIÓN ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Limpie las partes alrededor de la varilla indicadora del nivel de aceite. Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla. REVISE EL ACEITE Inserte la varilla indicadora dentro del tubo para agregar aceite. Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que esté...
Page 84
OPERACIÓN CARBURADOR Los ajustes de fábrica para el carburador son para la mayoría de las Un cambio de operación de verano a invierno. condiciones. Si el motor funciona bajo las condiciones siguientes, Un cambio en la temperatura de operación de más de 40 gra- es posible que el carburador requiera un ajuste.
Page 85
OPERACIÓN CÓMO OPERAR, CON EL CÁRTER DE LA CORTADORA ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un Mueva el acelerador a la posición LENTO. dispositivo de seguridad. No la quite. El deflector fuerza el material cortado hacia la tierra. Manténgalo Mueva el embrague de aditamento a la posición de ENGAN- siempre en la posición hacia abajo.
Page 86
OPERACIÓN SUGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto. Asegúrese de que el cable de interruptor del asiento esté co- Para que la cuchilla (o cuchillas) desenganche correctamente, nectado. Si el cable no está conectado, no se encenderá el mo- el ajuste debe ser correcto.
MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO Primeras Cada Cada Cada Cada Cada Antes de PROCEDIMIENTO horas horas horas horas horas guardar Neumáticos, Revisar √ √ Cuchilla, Inspeccionar y Afilar Batería, Revisar y Cargar √ √ Batería, Limpiar √ √ Lubricación √ √ √...
Page 88
MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA: Mantenga siempre apretada la tuerca que sujeta la cuchilla. Una tuerca o cuchilla ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o sacar la floja puede causar un accidente. cuchilla, desconecte el cable de la bujía. Si la cu- Apriete la tuerca que sujeta la cuchilla con un par de apriete chilla golpea un objeto, pare el motor.
Page 89
MANTENIMIENTO BATERÍA LIBRE DE MANTENIMIENTO CÓMO DESMONTAR LA BATERÍA Limpie los bornes y los extremos de los cables con un cepillo para cables. Si necesita cambiar o limpiar la batería, desmóntela de la siguiente Instale la batería. manera. Aplique grasa a los bornes para prevenir la corrosión. ADVERTENCIA.
Page 90
MANTENIMIENTO DÓNDE LUBRICAR Lubrique con aceite de motor las áreas mostra- das. Aplique grasa con un cepillo a las áreas mostra- das. NOTA: Aplique grasa al ensamblado del mecanismo de dirección. PRECAUCION: Si la unidad se opera en áreas áridas donde hay arena, utilice polvo de grafito seco para lubricar la unidad.
Page 91
MANTENIMIENTO MOTOR Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado con la clasificación SG, SH, SJ o SL de servicio API. Seleccione CÓMO REVISAR EL ACEITE el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la tempera- tura operativa anticipada, utilizando la tabla de temperaturas a con- NOTA: No revise el nivel del aceite mientras que el motor esté...
Page 92
MANTENIMIENTO CÓMO SERVICIO LOS FILTROS DE AIRE Para sacar / instalar el portafiltro Tire de la manija para la cubierta del filtro de aire. Levante vol- teando la manija hacia el motor (Figura 69). NOTA: Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire (portafiltro, filtro).
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO NIVELAR EL CÁRTER Para que la cuchilla corte con facilidad y el césped tenga mejor aspecto es necesario que el cárter del cortacésped esté nivelado. Posición de ajuste de nivel ADVERTENCIA. Antes de inspeccionar, ajustar o re- parar la unidad, desconecte el cable de la bujía.
Page 94
SERVICIO Y AJUSTE Revise las cuchillas. Asegúrese de que estén bien afiladas. Si CÓMO AJUSTAR EL EMBRAGUEDE ADITAMENTO no lo están, las puntas del césped se secarán. ADVERTENCIA: El embrague de aditamento tiene Si aún así el corte no mejora, cambie la correa de transmi− que funcionar correctamente para evitar lesiones.
Page 95
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO DESMONTAR EL CÁRTER CÓMO INSTALAR EL CÁRTER Empuje el cárter por debajo del lado derecho de la unidad. Mueva el embrague de aditamento a la posición de DESEM- BRAGUE. Ponga la correa de transmisión alrededor de la polea doble. El lado en forma de “V”...
Page 96
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO REEMPLAZAR LAS CORREA DE PROPULSIÓN REMOCIÓN DE LA CORREA DE PROPULSIÓN DEL MOTOR Desmonte el cárter del cortacésped. Consulte las instrucciones en la sección “Cómo desmontar el cárter del cortacésped“. Coloque el enganche trasero sobre un bloque de 10 a 12 pulgadas.
Page 97
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CORTACÉSPED Desmonte el cárter del cortacésped. Consulte “Cómo desmon- Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Colo- tar el cárter”. que la correa de transmisión alrededor de la polea tensora. Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque El lado en forma de “V”...
Page 98
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO AJUSTAR LA PALANCA Si la unidad se movía lentamente hacia atrás cuando la palan- ca de control de velocidades estaba en la posición NEUTRO, DE CONTROL DE VELOCIDADES entonces gire la tuerca ajustable hacia la izquierda (hacia atrás), una o dos vueltas.
Page 99
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO INSTALAR LAS RUEDAS Chaveta Si necesita sacar las ruedas, vuelva a instalarlas de la siguiente Tapacubos manera. Arandela Arandela Rueda delantera El vástago de válvula tiene que quedar hacia la parte exterior del tractor. Deslice la rueda delantera en la mangüeta. (Figura 86).
Page 100
SERVICIO Y AJUSTE CÓMO REEMPLAZAR EL FUSIBLE LUBRICACIÓN DE LA UNIDAD Si el fusible está fundido, no se encenderá el motor. La ubicación Vea las instrucciones sobre “Dónde lubricar” en la sección de del fusible está al lado de la batería. Quite el fusible y reemplácelo Mantenimiento.
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA: El motor no se enciende. Reemplace el filtro de combustible. Siga los pasos de “Cómo encender el motor” en este manual. PROBLEMA: Vibración excesiva. Electric−Start Models: Limpie los bornes de la batería. Apriete los ca- Reemplace la cuchilla.
Page 102
Sears, Roebuck and Co., USA (Sears) Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) y Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) Declaración de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones del Propietario de la Garantía de Defectos) La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protección Ambi- tizar el sistema de control de emisiones en su motor por los períodos de ental de los Estados Unidos (U.S.
Page 103
Busque el Período de Durabilidad de Emisiones y la Información del Índice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de Cali- fornia (CARB) deben mostrar la información referente al Período de Durabilidad de Emisiones y al Índice de Aire.